H-evidence is not valued in a court of law.
在法院里道途说的证据是不受重视的。
H-evidence is not valued in a court of law.
在法院里道途说的证据是不受重视的。
Judgment should be based on facts, not on hearsay.
判断应该以事实为依据,而不应该依靠道途说。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代
软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
H-evidence is not valued in a court of law.
在法院里道途说的证据是不受重视的。
Judgment should be based on facts, not on hearsay.
判断应该以事实为依据,而不应该依靠道途说。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
H-evidence is not valued in a court of law.
在法院里道途说的证据是不受重视的。
Judgment should be based on facts, not on hearsay.
判断应该以事实为依据,而不应该依靠道途说。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表
亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
H-evidence is not valued in a court of law.
在法途说的证据是不受重视的。
Judgment should be based on facts, not on hearsay.
判断应该以事实为依据,而不应该依靠途说。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
H-evidence is not valued in a court of law.
在法途说的证据是不受重视的。
Judgment should be based on facts, not on hearsay.
判断应该以事实为依据,而不应该依靠途说。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
H-evidence is not valued in a court of law.
在法院里道途说的证据是不受重视的。
Judgment should be based on facts, not on hearsay.
判断应该以事实为依据,而不应该依靠道途说。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
H-evidence is not valued in a court of law.
在法院里道途
的证据是不受重视的。
Judgment should be based on facts, not on hearsay.
判断应以事实为
据,而不应
道
途
。
:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
H-evidence is not valued in a court of law.
在法院里道途说的证
是
受重视的。
Judgment should be based on facts, not on hearsay.
判断应该以事实为依,
应该依靠道
途说。
声明:以、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
H-evidence is not valued in a court of law.
在法院里道途说的证据是不受重视的。
Judgment should be based on facts, not on hearsay.
判断应实为依据,而不应
依靠道
途说。
声明:上例句、词性分
互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。