欧路词典
  • 关闭
wéi yuē
  1. default
  2. breach
  3. infringement
  4. break a contract

He was technically in breach of contract.

严格按照法律条文来讲,他是违约

The imputation principles of breach of consumer credit contact is strict liability, and force majeure is the excuse for nonresponsibility.

其次,探费者在费信贷合同中违约责任的归责原则,提出应适用严格责任原则。

The auction house would be unlikely to sue him for breach of contract and in such cases usually turns to the underbidder to take the items.

佳士得不太可能因违约而起诉他,而在这种情况下拍品一会转给低价竞标者。

Reconveyance - An instrument used to transfer title from a trustee to the equitable owner of real estate. when title is held as collateral security for a debt .

主(借款人)未能依约准时付款时,银行会发出催款单及警告借款人己违约,一银行会给借款人有90天的宽容,主筹钱还款。

The liquidated damages that the Employer requires the Employee to pay may not exceed the portion of the training expenses allocable to the unperformed portion of the term of service.

(北京(北京翻译公司)翻译公司)用人单位要求劳动者支付的违约金不得超过服务尚未履行部分所应分摊的培训费用。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 违约 的英语例句

用户正在搜索


Lomami, Lomas, lomasome, lomb, Lombard, Lombard Street, lombarde, Lombardia, Lombardic, Lombardy,

相似单词


违拗, 违宪, 违宪的, 违心, 违心地, 违约, 违约罚金, 违约赔偿, 违约事件, 违约条款,
wéi yuē
  1. default
  2. breach
  3. infringement
  4. break a contract

He was technically in breach of contract.

严格按照法律条,他是违约了。

The imputation principles of breach of consumer credit contact is strict liability, and force majeure is the excuse for nonresponsibility.

其次,探讨了消费者在消费信贷合同中违约责任的归责原则,提出应适用严格责任原则。

The auction house would be unlikely to sue him for breach of contract and in such cases usually turns to the underbidder to take the items.

佳士得不太可能因违约而起诉他,而在这种情况下拍品一会转给低价竞标者。

Reconveyance - An instrument used to transfer title from a trustee to the equitable owner of real estate. when title is held as collateral security for a debt .

当屋主(借款人)未能依约准时付款时,银行会发出催款单及警告借款人己违约,一银行会给借款人有90天的宽容期,让屋主筹钱还款。

The liquidated damages that the Employer requires the Employee to pay may not exceed the portion of the training expenses allocable to the unperformed portion of the term of service.

(北(北公司)公司)用人单位要求劳动者支付的违约金不得超过服务期尚未履行部分所应分摊的培训费用。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 违约 的英语例句

用户正在搜索


lomomite, lomondomycin, Lomonosov, lomontite, Lomotil, lomustine, lomycin, lon, Lona, Lonacol,

相似单词


违拗, 违宪, 违宪的, 违心, 违心地, 违约, 违约罚金, 违约赔偿, 违约事件, 违约条款,
wéi yuē
  1. default
  2. breach
  3. infringement
  4. break a contract

He was technically in breach of contract.

严格按照法律条文来讲,他是违约了。

The imputation principles of breach of consumer credit contact is strict liability, and force majeure is the excuse for nonresponsibility.

其次,探讨了消费者在消费信贷合同中违约责任的归责原则,提出应适用严格责任原则。

The auction house would be unlikely to sue him for breach of contract and in such cases usually turns to the underbidder to take the items.

佳士得不太可能因违约而起诉他,而在这种情况下拍给低价竞标者。

Reconveyance - An instrument used to transfer title from a trustee to the equitable owner of real estate. when title is held as collateral security for a debt .

当屋主(借款人)未能依约准时付款时,银行发出催款单及警告借款人己违约银行给借款人有90天的宽容期,让屋主筹钱还款。

The liquidated damages that the Employer requires the Employee to pay may not exceed the portion of the training expenses allocable to the unperformed portion of the term of service.

(北京(北京翻译公司)翻译公司)用人单位要求劳动者支付的违约金不得超过服务期尚未履行部分所应分摊的培训费用。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 违约 的英语例句

用户正在搜索


London-shrunk, Londony, lone, lone wolf, loneliness, lonely, loneness, loner, loners, lonesome,

相似单词


违拗, 违宪, 违宪的, 违心, 违心地, 违约, 违约罚金, 违约赔偿, 违约事件, 违约条款,
wéi yuē
  1. default
  2. breach
  3. infringement
  4. break a contract

He was technically in breach of contract.

严格按照法律条文来讲,他是违约了。

The imputation principles of breach of consumer credit contact is strict liability, and force majeure is the excuse for nonresponsibility.

其次,探讨了消费者在消费信贷合同中违约的归责,提出应适用严格责

The auction house would be unlikely to sue him for breach of contract and in such cases usually turns to the underbidder to take the items.

佳士得不太可能因违约而起诉他,而在这种情况下拍品一转给低价竞标者。

Reconveyance - An instrument used to transfer title from a trustee to the equitable owner of real estate. when title is held as collateral security for a debt .

当屋主(借款人)未能依约准时付款时,银出催款单及警告借款人己违约,一给借款人有90天的宽容期,让屋主筹钱还款。

The liquidated damages that the Employer requires the Employee to pay may not exceed the portion of the training expenses allocable to the unperformed portion of the term of service.

(北京(北京翻译公司)翻译公司)用人单位要求劳动者支付的违约金不得超过服务期尚未履部分所应分摊的培训费用。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 违约 的英语例句

用户正在搜索


Long Island Sound, long johns, long jump, long lasting, long life, long measure, long pepper, long shot, long since, long suit,

相似单词


违拗, 违宪, 违宪的, 违心, 违心地, 违约, 违约罚金, 违约赔偿, 违约事件, 违约条款,
wéi yuē
  1. default
  2. breach
  3. infringement
  4. break a contract

He was technically in breach of contract.

严格按照法律条,他是违约了。

The imputation principles of breach of consumer credit contact is strict liability, and force majeure is the excuse for nonresponsibility.

其次,探讨了消费者在消费信贷合同中违约责任的归责原则,提出应适用严格责任原则。

The auction house would be unlikely to sue him for breach of contract and in such cases usually turns to the underbidder to take the items.

佳士得不太可能因违约而起诉他,而在这种情况下拍品一会转给低价竞标者。

Reconveyance - An instrument used to transfer title from a trustee to the equitable owner of real estate. when title is held as collateral security for a debt .

当屋主(借款人)未能依约准时付款时,银行会发出催款单及警告借款人己违约,一银行会给借款人有90天的宽容期,让屋主筹钱还款。

The liquidated damages that the Employer requires the Employee to pay may not exceed the portion of the training expenses allocable to the unperformed portion of the term of service.

(北(北公司)公司)用人单位要求劳动者支付的违约金不得超过服务期尚未履行部分所应分摊的培训费用。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 违约 的英语例句

用户正在搜索


long-awaited, longbeard, longbill, longboat, long-boat, longbow, longbowman, long-branched, long-chain, longcherished,

相似单词


违拗, 违宪, 违宪的, 违心, 违心地, 违约, 违约罚金, 违约赔偿, 违约事件, 违约条款,

用户正在搜索


long-eared, longer, longeron, longest, longeur, longeval, longevity, longevous, long-faced, Longfellow,

相似单词


违拗, 违宪, 违宪的, 违心, 违心地, 违约, 违约罚金, 违约赔偿, 违约事件, 违约条款,

用户正在搜索


longirostral, long-irradiated, longish, longitude, longitudinal, longitudinalseparation, longitudinalthrust, longitudinalwave, longlegged, long-legged,

相似单词


违拗, 违宪, 违宪的, 违心, 违心地, 违约, 违约罚金, 违约赔偿, 违约事件, 违约条款,
wéi yuē
  1. default
  2. breach
  3. infringement
  4. break a contract

He was technically in breach of contract.

严格按照法律条文来讲,他是违约

The imputation principles of breach of consumer credit contact is strict liability, and force majeure is the excuse for nonresponsibility.

其次,探费者在费信贷合同中违约责任的归责原则,提出应适用严格责任原则。

The auction house would be unlikely to sue him for breach of contract and in such cases usually turns to the underbidder to take the items.

佳士得不太可能因违约而起诉他,而在这种情况下拍品一会转给低价竞标者。

Reconveyance - An instrument used to transfer title from a trustee to the equitable owner of real estate. when title is held as collateral security for a debt .

主(借款人)未能依约准时付款时,银行会发出催款单及警告借款人己违约,一银行会给借款人有90天的宽容,主筹钱还款。

The liquidated damages that the Employer requires the Employee to pay may not exceed the portion of the training expenses allocable to the unperformed portion of the term of service.

(北京(北京翻译公司)翻译公司)用人单位要求劳动者支付的违约金不得超过服务尚未履行部分所应分摊的培训费用。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 违约 的英语例句

用户正在搜索


long-on, long-playing, long-range, long-run, long-running, longs, longshanks, long-shaped, longship, longshore,

相似单词


违拗, 违宪, 违宪的, 违心, 违心地, 违约, 违约罚金, 违约赔偿, 违约事件, 违约条款,
wéi yuē
  1. default
  2. breach
  3. infringement
  4. break a contract

He was technically in breach of contract.

严格按照法律条文来讲,他是违约了。

The imputation principles of breach of consumer credit contact is strict liability, and force majeure is the excuse for nonresponsibility.

其次,探讨了消费在消费信贷合同中违约责任的归责原则,提出应适用严格责任原则。

The auction house would be unlikely to sue him for breach of contract and in such cases usually turns to the underbidder to take the items.

佳士得不太可能因违约而起诉他,而在这种情况下拍品一会转给低价竞标

Reconveyance - An instrument used to transfer title from a trustee to the equitable owner of real estate. when title is held as collateral security for a debt .

当屋主(借款人)未能依约准时付款时,银行会发出催款单及警告借款人己违约,一银行会给借款人有90天的宽容期,让屋主筹钱还款。

The liquidated damages that the Employer requires the Employee to pay may not exceed the portion of the training expenses allocable to the unperformed portion of the term of service.

(北京(北京翻译公司)翻译公司)用人单位要求劳付的违约金不得超过服务期尚未履行部分所应分摊的培训费用。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 违约 的英语例句

用户正在搜索


longsuffering, long-suffering, long-term, long-tested, longthrust, longtime, long-time, longtimer, Longton, long-tongued,

相似单词


违拗, 违宪, 违宪的, 违心, 违心地, 违约, 违约罚金, 违约赔偿, 违约事件, 违约条款,
wéi yuē
  1. default
  2. breach
  3. infringement
  4. break a contract

He was technically in breach of contract.

严格按照法律条文来讲,他是违约了。

The imputation principles of breach of consumer credit contact is strict liability, and force majeure is the excuse for nonresponsibility.

其次,探讨了消费者在消费同中违约责任的归责原则,提出应适用严格责任原则。

The auction house would be unlikely to sue him for breach of contract and in such cases usually turns to the underbidder to take the items.

佳士得不太可能因违约而起诉他,而在这种情况下拍品一会转给低价竞标者。

Reconveyance - An instrument used to transfer title from a trustee to the equitable owner of real estate. when title is held as collateral security for a debt .

当屋主()未能依约准时付时,银行会发出催单及警告违约,一银行会给有90天的宽容期,让屋主筹钱还

The liquidated damages that the Employer requires the Employee to pay may not exceed the portion of the training expenses allocable to the unperformed portion of the term of service.

(北京(北京翻译公司)翻译公司)用单位要求劳动者支付的违约金不得超过服务期尚未履行部分所应分摊的培训费用。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 违约 的英语例句

用户正在搜索


longyi, lonicera, loniceraflavone, lonicerin, loniceroside, lonneal, lonnealing, Lonsdale, Lonsdaleiidae, lonsdaleite,

相似单词


违拗, 违宪, 违宪的, 违心, 违心地, 违约, 违约罚金, 违约赔偿, 违约事件, 违约条款,
wéi yuē
  1. default
  2. breach
  3. infringement
  4. break a contract

He was technically in breach of contract.

严格按照法律条文来讲,他是违约了。

The imputation principles of breach of consumer credit contact is strict liability, and force majeure is the excuse for nonresponsibility.

其次,探讨了消信贷合同中违约责任归责原则,提出应适用严格责任原则。

The auction house would be unlikely to sue him for breach of contract and in such cases usually turns to the underbidder to take the items.

佳士得不太可能因违约而起诉他,而这种情况下拍品一会转给低价竞标

Reconveyance - An instrument used to transfer title from a trustee to the equitable owner of real estate. when title is held as collateral security for a debt .

当屋主(借款人)未能依约准时付款时,银行会发出催款单及警告借款人己违约,一银行会给借款人有90天期,让屋主筹钱还款。

The liquidated damages that the Employer requires the Employee to pay may not exceed the portion of the training expenses allocable to the unperformed portion of the term of service.

(北京(北京翻译公司)翻译公司)用人单位要求劳动支付违约金不得超过服务期尚未履行部分所应分摊培训用。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 违约 的英语例句

用户正在搜索


look like, look on, look on sb, look on sb as, look out, look out for sb, look out on, look over, look over sth, look round,

相似单词


违拗, 违宪, 违宪的, 违心, 违心地, 违约, 违约罚金, 违约赔偿, 违约事件, 违约条款,