Beethoven was a phenomenon among many musicians.
贝芬是众
音乐家中
天才。
Beethoven was a phenomenon among many musicians.
贝芬是众
音乐家中
天才。
And Damisch chose Beethoven's Appassionato Sonata for a reason.
达米施为了一个原因选择了贝芬
热情奏鸣曲。
Can we think of Beethoven as both roughhewn and epicene?
我们能设想贝芬同时是粗豪而又柔媚
吗?
Beethoven at first dedicated his Heroes Symphony to Napoleon.
最初贝芬把他
《英雄》交响曲献给了拿破仑。
Beethoven was a towering musical genius.
贝芬是一个伟大
音乐天才。
He played a Beethoven sonata yesterday.
他昨天演奏了贝芬
奏鸣曲。
Beethoven's Opus 47.
贝芬作品第47号。
The orchestra did Beethoven no favours.
这个管弦乐团没能很好地演译贝芬
作品。
A student of Claudio Arrau, Mr.Ohlsson has come to be noted for his masterly performances of the works of Mozart, Beethoven and Schubert, as well as the Romantic repertoire.
作为克劳迪亚·阿劳学生,奥尔森在演绎莫扎特、贝
芬、舒伯特作品时候所展现
水准完全不亚于其对于浪漫主义作品
诠释,充满着大师
风范。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Beethoven was a phenomenon among many musicians.
贝芬是众
的音
家中的天才。
And Damisch chose Beethoven's Appassionato Sonata for a reason.
达米施为了一个原因选择了贝芬的热情奏鸣曲。
Can we think of Beethoven as both roughhewn and epicene?
我们贝
芬同时是粗豪而又柔媚的吗?
Beethoven at first dedicated his Heroes Symphony to Napoleon.
最初贝芬把他的《英雄》交响曲献给了拿破仑。
Beethoven was a towering musical genius.
贝芬是一个伟大的音
天才。
He played a Beethoven sonata yesterday.
他昨天演奏了贝芬的奏鸣曲。
Beethoven's Opus 47.
贝芬作品第47号。
The orchestra did Beethoven no favours.
这个管没
很好地演译贝
芬的作品。
A student of Claudio Arrau, Mr.Ohlsson has come to be noted for his masterly performances of the works of Mozart, Beethoven and Schubert, as well as the Romantic repertoire.
作为克劳迪亚·阿劳的学生,奥尔森在演绎莫扎特、贝芬、舒伯特作品时候所展现出来的水准完全不亚于其对于浪漫主义作品的诠释,充满着大师的风范。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Beethoven was a phenomenon among many musicians.
贝芬
众
的音乐家中的天才。
And Damisch chose Beethoven's Appassionato Sonata for a reason.
达米施为了原因选择了贝
芬的热情奏鸣曲。
Can we think of Beethoven as both roughhewn and epicene?
我们能设想贝芬同时
粗豪而又柔媚的吗?
Beethoven at first dedicated his Heroes Symphony to Napoleon.
最初贝芬把他的《英雄》交响曲献给了
。
Beethoven was a towering musical genius.
贝芬
伟大的音乐天才。
He played a Beethoven sonata yesterday.
他昨天演奏了贝芬的奏鸣曲。
Beethoven's Opus 47.
贝芬作品第47号。
The orchestra did Beethoven no favours.
这管弦乐团没能很好地演译贝
芬的作品。
A student of Claudio Arrau, Mr.Ohlsson has come to be noted for his masterly performances of the works of Mozart, Beethoven and Schubert, as well as the Romantic repertoire.
作为克劳迪亚·阿劳的学生,奥尔森在演绎莫扎特、贝芬、舒伯特作品时候所展现出来的水准完全不亚于其对于浪漫主义作品的诠释,充满着大师的风范。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Beethoven was a phenomenon among many musicians.
贝芬是众
音乐家中
天才。
And Damisch chose Beethoven's Appassionato Sonata for a reason.
达了一个原因选择了贝
芬
热情奏鸣曲。
Can we think of Beethoven as both roughhewn and epicene?
我们能设想贝芬同时是粗豪而又柔媚
吗?
Beethoven at first dedicated his Heroes Symphony to Napoleon.
最初贝芬把他
《英雄》交响曲献给了拿破仑。
Beethoven was a towering musical genius.
贝芬是一个伟大
音乐天才。
He played a Beethoven sonata yesterday.
他昨天演奏了贝芬
奏鸣曲。
Beethoven's Opus 47.
贝芬作品第47号。
The orchestra did Beethoven no favours.
这个管弦乐团没能很好地演译贝芬
作品。
A student of Claudio Arrau, Mr.Ohlsson has come to be noted for his masterly performances of the works of Mozart, Beethoven and Schubert, as well as the Romantic repertoire.
作克
迪亚·
学生,奥尔森在演绎莫扎特、贝
芬、舒伯特作品时候所展现出来
水准完全不亚于其对于浪漫主义作品
诠释,充满着大师
风范。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Beethoven was a phenomenon among many musicians.
贝芬是众
音乐家中
天
。
And Damisch chose Beethoven's Appassionato Sonata for a reason.
达米施为了一个原因选择了贝芬
热情奏鸣曲。
Can we think of Beethoven as both roughhewn and epicene?
我们能设想贝芬同时是粗豪而又柔媚
吗?
Beethoven at first dedicated his Heroes Symphony to Napoleon.
最初贝芬把
《英
》交响曲献给了拿破仑。
Beethoven was a towering musical genius.
贝芬是一个伟大
音乐天
。
He played a Beethoven sonata yesterday.
天演奏了贝
芬
奏鸣曲。
Beethoven's Opus 47.
贝芬作品第47号。
The orchestra did Beethoven no favours.
这个管弦乐团没能很好地演译贝芬
作品。
A student of Claudio Arrau, Mr.Ohlsson has come to be noted for his masterly performances of the works of Mozart, Beethoven and Schubert, as well as the Romantic repertoire.
作为克劳迪亚·阿劳学生,奥尔森在演绎莫扎特、贝
芬、舒伯特作品时候所展现出来
水准完全不亚于其对于浪漫主义作品
诠释,充满着大师
风范。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Beethoven was a phenomenon among many musicians.
贝芬是
音乐家中
天才。
And Damisch chose Beethoven's Appassionato Sonata for a reason.
达米施为了一个原因选择了贝芬
热情奏鸣曲。
Can we think of Beethoven as both roughhewn and epicene?
我们能设想贝芬同时是粗豪而又柔媚
吗?
Beethoven at first dedicated his Heroes Symphony to Napoleon.
最初贝芬把他
《英雄》交响曲献给了拿破仑。
Beethoven was a towering musical genius.
贝芬是一个伟大
音乐天才。
He played a Beethoven sonata yesterday.
他昨天演奏了贝芬
奏鸣曲。
Beethoven's Opus 47.
贝芬作品第47号。
The orchestra did Beethoven no favours.
这个管弦乐团没能很好地演译贝芬
作品。
A student of Claudio Arrau, Mr.Ohlsson has come to be noted for his masterly performances of the works of Mozart, Beethoven and Schubert, as well as the Romantic repertoire.
作为克劳迪亚·阿劳学生,奥尔森在演绎
、贝
芬、舒伯
作品时候所展现出来
水准完全不亚于其对于浪漫主义作品
诠释,充满着大师
风范。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Beethoven was a phenomenon among many musicians.
贝众
的音乐家中的天才。
And Damisch chose Beethoven's Appassionato Sonata for a reason.
达米施为了一个原因选择了贝的热情奏鸣曲。
Can we think of Beethoven as both roughhewn and epicene?
我们能设想贝同时
而又柔媚的吗?
Beethoven at first dedicated his Heroes Symphony to Napoleon.
最初贝把他的《英雄》交响曲献给了拿破仑。
Beethoven was a towering musical genius.
贝一个伟大的音乐天才。
He played a Beethoven sonata yesterday.
他昨天演奏了贝的奏鸣曲。
Beethoven's Opus 47.
贝第47号。
The orchestra did Beethoven no favours.
这个管弦乐团没能很好地演译贝的
。
A student of Claudio Arrau, Mr.Ohlsson has come to be noted for his masterly performances of the works of Mozart, Beethoven and Schubert, as well as the Romantic repertoire.
为克劳迪亚·阿劳的学生,奥尔森在演绎莫扎特、贝
、舒伯特
时候所展现出来的水准完全不亚于其对于浪漫主义
的诠释,充满着大师的风范。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Beethoven was a phenomenon among many musicians.
贝芬是众
音乐家中
天才。
And Damisch chose Beethoven's Appassionato Sonata for a reason.
达了一个原因选择了贝
芬
热情奏鸣曲。
Can we think of Beethoven as both roughhewn and epicene?
我们能设想贝芬同时是粗豪而又柔媚
吗?
Beethoven at first dedicated his Heroes Symphony to Napoleon.
最初贝芬把他
《英雄》交响曲献给了拿破仑。
Beethoven was a towering musical genius.
贝芬是一个伟大
音乐天才。
He played a Beethoven sonata yesterday.
他昨天演奏了贝芬
奏鸣曲。
Beethoven's Opus 47.
贝芬作品第47号。
The orchestra did Beethoven no favours.
这个管弦乐团没能很好地演译贝芬
作品。
A student of Claudio Arrau, Mr.Ohlsson has come to be noted for his masterly performances of the works of Mozart, Beethoven and Schubert, as well as the Romantic repertoire.
作克
迪亚·
学生,奥尔森在演绎莫扎特、贝
芬、舒伯特作品时候所展现出来
水准完全不亚于其对于浪漫主义作品
诠释,充满着大师
风范。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Beethoven was a phenomenon among many musicians.
贝芬是众
的音乐家中的天才。
And Damisch chose Beethoven's Appassionato Sonata for a reason.
达米施为了一个原因选择了贝芬的热情奏鸣曲。
Can we think of Beethoven as both roughhewn and epicene?
我们能设想贝芬同时是粗豪而又柔媚的吗?
Beethoven at first dedicated his Heroes Symphony to Napoleon.
最初贝芬把他的《英雄》交响曲献给了拿破仑。
Beethoven was a towering musical genius.
贝芬是一个伟大的音乐天才。
He played a Beethoven sonata yesterday.
他昨天演奏了贝芬的奏鸣曲。
Beethoven's Opus 47.
贝芬
第47号。
The orchestra did Beethoven no favours.
这个管弦乐团没能很好地演译贝芬的
。
A student of Claudio Arrau, Mr.Ohlsson has come to be noted for his masterly performances of the works of Mozart, Beethoven and Schubert, as well as the Romantic repertoire.
为克劳迪亚·阿劳的学生,奥尔森在演绎莫扎
、贝
芬、舒伯
时候所展现出来的水准完全不亚于其对于浪漫主义
的诠释,充满着大师的风范。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。