The comical characters are brought into the story for a little light relief.
在故事中添加这些滑是作为一点轻松的调剂。
The comical characters are brought into the story for a little light relief.
在故事中添加这些滑是作为一点轻松的调剂。
Martin Scorsese made the 1985 comedy After Hours as a kind of quick rejuvenator following a long, difficult production on The King of Comedy.
经历「喜之王」漫长艰难的制作后,马丁史柯西斯将1985年的喜
「下班后」当作快速提神补元气的调剂。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动,
分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
The comical characters are brought into the story for a little light relief.
在故事中添加这些滑稽角色是作为松的调剂。
Martin Scorsese made the 1985 comedy After Hours as a kind of quick rejuvenator following a long, difficult production on The King of Comedy.
经历「喜之王」漫长艰难的制作后,马丁史柯西斯将1985年的喜
「下班后」当作快速提神补元气的调剂。
声明:以上例句、词性分类均由互源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观
;若发现问题,欢迎向我们指正。
The comical characters are brought into the story for a little light relief.
在故事中添加这些滑稽角为一点轻松的调剂。
Martin Scorsese made the 1985 comedy After Hours as a kind of quick rejuvenator following a long, difficult production on The King of Comedy.
经历「喜之王」漫长艰难的制
后,马丁史柯西斯将1985年的喜
「下班后」当
快速提神补元气的调剂。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
The comical characters are brought into the story for a little light relief.
在故事中添加这些滑稽角色是作为一点轻松的调剂。
Martin Scorsese made the 1985 comedy After Hours as a kind of quick rejuvenator following a long, difficult production on The King of Comedy.
经历「喜之王」漫长艰难的制作后,马丁史柯西斯将1985年的喜
「下班后」当作快速提神补元气的调剂。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不
软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
The comical characters are brought into the story for a little light relief.
在故事中添加这些滑稽角色是作轻松的调剂。
Martin Scorsese made the 1985 comedy After Hours as a kind of quick rejuvenator following a long, difficult production on The King of Comedy.
经历「喜之王」漫长艰难的制作后,马丁史柯西斯将1985年的喜
「下班后」当作快速提神补元气的调剂。
声明:以上例句、词性分类均由互联自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观
;若发现问题,欢迎向我们指正。
The comical characters are brought into the story for a little light relief.
在故事中添加这些滑稽角色是作为一点轻松的调剂。
Martin Scorsese made the 1985 comedy After Hours as a kind of quick rejuvenator following a long, difficult production on The King of Comedy.
经历「喜之王」
难的制作后,马丁史柯西斯将1985年的喜
「下班后」当作快速提神补元气的调剂。
:
上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
The comical characters are brought into the story for a little light relief.
在故事中添加这些滑稽角色是作为一点轻松的调剂。
Martin Scorsese made the 1985 comedy After Hours as a kind of quick rejuvenator following a long, difficult production on The King of Comedy.
经历「喜之王」漫长艰难的制作后,马丁史柯西斯将1985年的喜
「下班后」当作快速提神补元气的调剂。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不
软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
The comical characters are brought into the story for a little light relief.
在故事中添加这些滑稽角色是为一点轻松
剂。
Martin Scorsese made the 1985 comedy After Hours as a kind of quick rejuvenator following a long, difficult production on The King of Comedy.
经历「喜之王」漫长艰难
后,马丁史柯西斯将1985年
喜
「下班后」当
快速提神补元
剂。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
The comical characters are brought into the story for a little light relief.
在故事中添加这些滑稽角色是作为一点调剂。
Martin Scorsese made the 1985 comedy After Hours as a kind of quick rejuvenator following a long, difficult production on The King of Comedy.
经历「喜之王」漫长艰难
制作后,马丁史柯西斯将1985年
喜
「下班后」当作快速提神补元气
调剂。
声明:以上例句、词性分类均网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。