The indirect apodosis is often a speech act without a speech-act prefix.
间接论断句经常是省略了言语举动前缀的言语举动。
The indirect apodosis is often a speech act without a speech-act prefix.
间接论断句经常是省略了言语举动前缀的言语举动。
There was a falter in his voice.
他的言语支吾。
His personal presence is unimpressive and his speech contemptible.
他扬、言语粗俗。
Interviewers quickly learn to pick up non-verbal signals.
采访者很快学会读懂非言语信号。
James can imitate his teacher's speech perfectly.
詹姆斯能维妙维肖地模仿他教师的言语。
I can't convey my feelings in words.
我无法用言语来表达我的情感。
Gestures are a nonverbal means of expression.
打手势是一种非言语的表达方式。
The most common speech disorder of parkinsons disease is hypokinetic dysarthria.
运动减少构音障碍是帕金森病的主要言语障碍。
Speech training may easily lead to an increasing immuration of the individual.
言语训易给受训者带来日见增多个
的束缚。
(linguistics) divided or organized into speech segments or isolable speech sounds.
(语言学)分开、组合成言语片段或是孤立语音。
Some street idlers were making Fescennine comments on passing girls.
街上一些游手好闲之徒正在封路过的女孩们用猥亵言语评头论足。
Words subserve thought.
言语促进思维。
One uses the language of anthropomorphism in saying that God sees, hears, knows, and loves.
我们说上帝能见, 能听, 能知, 能爱, 就是在使用神论的言语。
If I were to hear anyone speak slightingly of you, I should fire up in a moment.
如果我听见谁言语间瞧起你,我会立刻火冒三丈。
Words embody thoughts and feelings.
言语具体表现各种思想和感情。
Abstract :The most common speech disorder of parkinson's disease is hypokinetic dysarthria.
摘要 :运动减少构音障碍是帕金森病的主要言语障碍。
The English country gentleman gallop after a fox- the unspeakable in full pursuit of the uneatable.
策马奔驰于狐狸之后的英国乡绅--拼命追求可吃的东西的一类
可以言语的东西。
Speech is civilization it self. the word,even the most contradictious word,preserves contact-it is silence which isolates.
言语即文明本身。话语,甚至最矛盾的话语也维持着们的联系--是沉默使
们隔离。
13.Actions speak lounder than words.
行动比言语更有说服力。/事实胜于雄辩。
The effusiveness and time spent in giving praise should be commensurate with the difficulty and time-intensiveness of the task.
表扬用的时间和言语应该和该任务的困难程度和时间强度一致。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
The indirect apodosis is often a speech act without a speech-act prefix.
间接论断句经常是省略了语举动前缀的
语举动。
There was a falter in his voice.
他的语支吾。
His personal presence is unimpressive and his speech contemptible.
他气貌不扬、语粗俗。
Interviewers quickly learn to pick up non-verbal signals.
采访者很快学会读语信号。
James can imitate his teacher's speech perfectly.
詹姆斯维妙维肖地模仿他教师的
语。
I can't convey my feelings in words.
我无法用语来表达我的情感。
Gestures are a nonverbal means of expression.
打手势是一种语的表达方式。
The most common speech disorder of parkinsons disease is hypokinetic dysarthria.
运动减少性构音障碍是帕金森病的主要语障碍。
Speech training may easily lead to an increasing immuration of the individual.
语训
易给受训者带来日见增多个性的束缚。
(linguistics) divided or organized into speech segments or isolable speech sounds.
(语学)分开、组合成
语片段或是孤立语音。
Some street idlers were making Fescennine comments on passing girls.
街一些游手好闲之徒正在封路过的女孩们用猥亵
语评头论足。
Words subserve thought.
语促进思维。
One uses the language of anthropomorphism in saying that God sees, hears, knows, and loves.
我们说见,
听,
知,
爱, 就是在使用神人同性论的
语。
If I were to hear anyone speak slightingly of you, I should fire up in a moment.
如果我听见谁语间瞧不起你,我会立刻火冒三丈。
Words embody thoughts and feelings.
语具体表现各种思想和感情。
Abstract :The most common speech disorder of parkinson's disease is hypokinetic dysarthria.
摘要 :运动减少性构音障碍是帕金森病的主要语障碍。
The English country gentleman gallop after a fox- the unspeakable in full pursuit of the uneatable.
策马奔驰于狐狸之后的英国乡绅--拼命追求不可吃的东西的一类不可以语的东西。
Speech is civilization it self. the word,even the most contradictious word,preserves contact-it is silence which isolates.
语即文明本身。话语,甚至最矛盾的话语也维持着人们的联系--是沉默使人们隔离。
13.Actions speak lounder than words.
行动比语更有说服力。/事实胜于雄辩。
The effusiveness and time spent in giving praise should be commensurate with the difficulty and time-intensiveness of the task.
表扬用的时间和语应该和该任务的困难程度和时间强度一致。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
The indirect apodosis is often a speech act without a speech-act prefix.
间接论断句经常是省略了语举动前缀
语举动。
There was a falter in his voice.
他语支吾。
His personal presence is unimpressive and his speech contemptible.
他气貌不扬、语粗俗。
Interviewers quickly learn to pick up non-verbal signals.
采访者很快学会读懂非语信号。
James can imitate his teacher's speech perfectly.
詹姆斯能维妙维肖地模仿他教师语。
I can't convey my feelings in words.
我无法用语来表达我
情感。
Gestures are a nonverbal means of expression.
打手势是一种非语
表达方式。
The most common speech disorder of parkinsons disease is hypokinetic dysarthria.
运动减少性构音障碍是帕金森病主要
语障碍。
Speech training may easily lead to an increasing immuration of the individual.
语训
易给受训者带来日见增多个性
束缚。
(linguistics) divided or organized into speech segments or isolable speech sounds.
(语学)分开、组合成
语片段或是孤立语音。
Some street idlers were making Fescennine comments on passing girls.
街上一些游手好闲之徒正在封路过女孩们用猥亵
语评头论足。
Words subserve thought.
语促进思维。
One uses the language of anthropomorphism in saying that God sees, hears, knows, and loves.
我们说上帝能见, 能听, 能知, 能爱, 就是在使用神人同性论语。
If I were to hear anyone speak slightingly of you, I should fire up in a moment.
如果我听见语间瞧不起你,我会立刻火冒三丈。
Words embody thoughts and feelings.
语具体表现各种思想和感情。
Abstract :The most common speech disorder of parkinson's disease is hypokinetic dysarthria.
摘要 :运动减少性构音障碍是帕金森病主要
语障碍。
The English country gentleman gallop after a fox- the unspeakable in full pursuit of the uneatable.
策马奔驰于狐狸之后英国乡绅--拼命追求不可吃
东西
一类不可以
语
东西。
Speech is civilization it self. the word,even the most contradictious word,preserves contact-it is silence which isolates.
语即文明本身。话语,甚至最矛盾
话语也维持着人们
联系--是沉默使人们隔离。
13.Actions speak lounder than words.
行动比语更有说服力。/事实胜于雄辩。
The effusiveness and time spent in giving praise should be commensurate with the difficulty and time-intensiveness of the task.
表扬用时间和
语应该和该任务
困难程度和时间强度一致。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
The indirect apodosis is often a speech act without a speech-act prefix.
间接论断句经常是省略了语举
前缀的
语举
。
There was a falter in his voice.
他的语支吾。
His personal presence is unimpressive and his speech contemptible.
他气貌不扬、语粗俗。
Interviewers quickly learn to pick up non-verbal signals.
采访者很快学会读懂非语信号。
James can imitate his teacher's speech perfectly.
詹姆斯能维妙维肖地模仿他教师的语。
I can't convey my feelings in words.
我无法用语来表达我的情感。
Gestures are a nonverbal means of expression.
打手势是一种非语的表达方
。
The most common speech disorder of parkinsons disease is hypokinetic dysarthria.
减少性构音障碍是帕金森病的主要
语障碍。
Speech training may easily lead to an increasing immuration of the individual.
语训
易给受训者带来日见增多个性的束缚。
(linguistics) divided or organized into speech segments or isolable speech sounds.
(语学)分开、组
语片段或是孤立语音。
Some street idlers were making Fescennine comments on passing girls.
街上一些游手好闲之徒正在封路过的女孩们用猥亵语评头论足。
Words subserve thought.
语促进思维。
One uses the language of anthropomorphism in saying that God sees, hears, knows, and loves.
我们说上帝能见, 能听, 能知, 能爱, 就是在使用神人同性论的语。
If I were to hear anyone speak slightingly of you, I should fire up in a moment.
如果我听见谁语间瞧不起你,我会立刻火冒三丈。
Words embody thoughts and feelings.
语具体表现各种思想和感情。
Abstract :The most common speech disorder of parkinson's disease is hypokinetic dysarthria.
摘要 :减少性构音障碍是帕金森病的主要
语障碍。
The English country gentleman gallop after a fox- the unspeakable in full pursuit of the uneatable.
策马奔驰于狐狸之后的英国乡绅--拼命追求不可吃的东西的一类不可以语的东西。
Speech is civilization it self. the word,even the most contradictious word,preserves contact-it is silence which isolates.
语即文明本身。话语,甚至最矛盾的话语也维持着人们的联系--是沉默使人们隔离。
13.Actions speak lounder than words.
行比
语更有说服力。/事实胜于雄辩。
The effusiveness and time spent in giving praise should be commensurate with the difficulty and time-intensiveness of the task.
表扬用的时间和语应该和该任务的困难程度和时间强度一致。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生
,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
The indirect apodosis is often a speech act without a speech-act prefix.
间接论断句经常是省略了言语举动前缀的言语举动。
There was a falter in his voice.
他的言语支吾。
His personal presence is unimpressive and his speech contemptible.
他气貌不扬、言语粗俗。
Interviewers quickly learn to pick up non-verbal signals.
采访者很快学会读懂非言语信。
James can imitate his teacher's speech perfectly.
斯能
妙
肖地模仿他教师的言语。
I can't convey my feelings in words.
无法用言语来表达
的情感。
Gestures are a nonverbal means of expression.
打手势是一种非言语的表达方式。
The most common speech disorder of parkinsons disease is hypokinetic dysarthria.
运动减少性构音障碍是帕金森病的主要言语障碍。
Speech training may easily lead to an increasing immuration of the individual.
言语训易给受训者带来日见增多个性的束缚。
(linguistics) divided or organized into speech segments or isolable speech sounds.
(语言学)分开、组合成言语片段或是孤立语音。
Some street idlers were making Fescennine comments on passing girls.
街上一些游手好闲之徒正在封路过的女孩们用猥亵言语评头论足。
Words subserve thought.
言语促进。
One uses the language of anthropomorphism in saying that God sees, hears, knows, and loves.
们说上帝能见, 能听, 能知, 能爱, 就是在使用神人同性论的言语。
If I were to hear anyone speak slightingly of you, I should fire up in a moment.
如果听见谁言语间瞧不起你,
会立刻火冒三丈。
Words embody thoughts and feelings.
言语具体表现各种想和感情。
Abstract :The most common speech disorder of parkinson's disease is hypokinetic dysarthria.
摘要 :运动减少性构音障碍是帕金森病的主要言语障碍。
The English country gentleman gallop after a fox- the unspeakable in full pursuit of the uneatable.
策马奔驰于狐狸之后的英国乡绅--拼命追求不可吃的东西的一类不可以言语的东西。
Speech is civilization it self. the word,even the most contradictious word,preserves contact-it is silence which isolates.
言语即文明本身。话语,甚至最矛盾的话语也持着人们的联系--是沉默使人们隔离。
13.Actions speak lounder than words.
行动比言语更有说服力。/事实胜于雄辩。
The effusiveness and time spent in giving praise should be commensurate with the difficulty and time-intensiveness of the task.
表扬用的时间和言语应该和该任务的困难程度和时间强度一致。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。
The indirect apodosis is often a speech act without a speech-act prefix.
间接论断句经常是省略了语举动前缀的
语举动。
There was a falter in his voice.
他的语支吾。
His personal presence is unimpressive and his speech contemptible.
他气貌不扬、语粗俗。
Interviewers quickly learn to pick up non-verbal signals.
采访者很快学会读懂非语信号。
James can imitate his teacher's speech perfectly.
詹姆斯能维妙维肖地模仿他教师的语。
I can't convey my feelings in words.
我无法用语来表达我的情感。
Gestures are a nonverbal means of expression.
打手势是一种非语的表达方式。
The most common speech disorder of parkinsons disease is hypokinetic dysarthria.
运动减少性构音障碍是帕金森病的主要语障碍。
Speech training may easily lead to an increasing immuration of the individual.
语
者带来日见增多个性的束缚。
(linguistics) divided or organized into speech segments or isolable speech sounds.
(语学)分开、组合成
语片段或是孤立语音。
Some street idlers were making Fescennine comments on passing girls.
街上一些游手好闲之徒正在封路过的女孩们用猥亵语评头论足。
Words subserve thought.
语促进思维。
One uses the language of anthropomorphism in saying that God sees, hears, knows, and loves.
我们说上帝能见, 能听, 能知, 能爱, 就是在使用神人同性论的语。
If I were to hear anyone speak slightingly of you, I should fire up in a moment.
如果我听见谁语间瞧不起你,我会立刻火冒三丈。
Words embody thoughts and feelings.
语具体表现各种思想和感情。
Abstract :The most common speech disorder of parkinson's disease is hypokinetic dysarthria.
摘要 :运动减少性构音障碍是帕金森病的主要语障碍。
The English country gentleman gallop after a fox- the unspeakable in full pursuit of the uneatable.
策马奔驰于狐狸之后的英国乡绅--拼命追求不可吃的东西的一类不可以语的东西。
Speech is civilization it self. the word,even the most contradictious word,preserves contact-it is silence which isolates.
语即文明本身。话语,甚至最矛盾的话语也维持着人们的联系--是沉默使人们隔离。
13.Actions speak lounder than words.
行动比语更有说服力。/事实胜于雄辩。
The effusiveness and time spent in giving praise should be commensurate with the difficulty and time-intensiveness of the task.
表扬用的时间和语应该和该任务的困难程度和时间强度一致。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
The indirect apodosis is often a speech act without a speech-act prefix.
间接论断句经常是省略了语举动前缀的
语举动。
There was a falter in his voice.
他的语支吾。
His personal presence is unimpressive and his speech contemptible.
他气貌不扬、语粗俗。
Interviewers quickly learn to pick up non-verbal signals.
采访者很快学会读懂非语信号。
James can imitate his teacher's speech perfectly.
詹姆斯能维妙维肖地模仿他教师的语。
I can't convey my feelings in words.
我无法用语来表
我的情感。
Gestures are a nonverbal means of expression.
打手势是一种非语的表
。
The most common speech disorder of parkinsons disease is hypokinetic dysarthria.
运动减少性构音障碍是帕金森病的主要语障碍。
Speech training may easily lead to an increasing immuration of the individual.
语训
易给受训者带来日见增多个性的束缚。
(linguistics) divided or organized into speech segments or isolable speech sounds.
(语学)分开、组合成
语
段或是孤立语音。
Some street idlers were making Fescennine comments on passing girls.
街上一些游手好闲之徒正在封路过的女孩们用猥亵语评头论足。
Words subserve thought.
语促进思维。
One uses the language of anthropomorphism in saying that God sees, hears, knows, and loves.
我们说上帝能见, 能听, 能知, 能爱, 就是在使用神人同性论的语。
If I were to hear anyone speak slightingly of you, I should fire up in a moment.
如果我听见谁语间瞧不起你,我会立刻火冒三丈。
Words embody thoughts and feelings.
语具体表现各种思想和感情。
Abstract :The most common speech disorder of parkinson's disease is hypokinetic dysarthria.
摘要 :运动减少性构音障碍是帕金森病的主要语障碍。
The English country gentleman gallop after a fox- the unspeakable in full pursuit of the uneatable.
策马奔驰于狐狸之后的英国乡绅--拼命追求不可吃的东西的一类不可以语的东西。
Speech is civilization it self. the word,even the most contradictious word,preserves contact-it is silence which isolates.
语即文明本身。话语,甚至最矛盾的话语也维持着人们的联系--是沉默使人们隔离。
13.Actions speak lounder than words.
行动比语更有说服力。/事实胜于雄辩。
The effusiveness and time spent in giving praise should be commensurate with the difficulty and time-intensiveness of the task.
表扬用的时间和语应该和该任务的困难程度和时间强度一致。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
The indirect apodosis is often a speech act without a speech-act prefix.
间接论断句经常是省略了言语举动前缀言语举动。
There was a falter in his voice.
他言语支吾。
His personal presence is unimpressive and his speech contemptible.
他气貌不扬、言语粗俗。
Interviewers quickly learn to pick up non-verbal signals.
采访者很快学会读懂非言语信号。
James can imitate his teacher's speech perfectly.
詹姆斯能维妙维肖地模仿他教师言语。
I can't convey my feelings in words.
我无法用言语来表达我情感。
Gestures are a nonverbal means of expression.
打手势是一种非言语表达方式。
The most common speech disorder of parkinsons disease is hypokinetic dysarthria.
运动减少性构音障碍是帕金森要言语障碍。
Speech training may easily lead to an increasing immuration of the individual.
言语训易给受训者带来日
个性
束缚。
(linguistics) divided or organized into speech segments or isolable speech sounds.
(语言学)分开、组合成言语片段或是孤立语音。
Some street idlers were making Fescennine comments on passing girls.
街上一些游手好闲之徒正在封路过女孩们用猥亵言语评头论足。
Words subserve thought.
言语促进思维。
One uses the language of anthropomorphism in saying that God sees, hears, knows, and loves.
我们说上帝能, 能听, 能知, 能爱, 就是在使用神人同性论
言语。
If I were to hear anyone speak slightingly of you, I should fire up in a moment.
如果我听谁言语间瞧不起你,我会立刻火冒三丈。
Words embody thoughts and feelings.
言语具体表现各种思想和感情。
Abstract :The most common speech disorder of parkinson's disease is hypokinetic dysarthria.
摘要 :运动减少性构音障碍是帕金森要言语障碍。
The English country gentleman gallop after a fox- the unspeakable in full pursuit of the uneatable.
策马奔驰于狐狸之后英国乡绅--拼命追求不可吃
东西
一类不可以言语
东西。
Speech is civilization it self. the word,even the most contradictious word,preserves contact-it is silence which isolates.
言语即文明本身。话语,甚至最矛盾话语也维持着人们
联系--是沉默使人们隔离。
13.Actions speak lounder than words.
行动比言语更有说服力。/事实胜于雄辩。
The effusiveness and time spent in giving praise should be commensurate with the difficulty and time-intensiveness of the task.
表扬用时间和言语应该和该任务
困难程度和时间强度一致。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
The indirect apodosis is often a speech act without a speech-act prefix.
间接论断句经常是省略了言语举动前缀的言语举动。
There was a falter in his voice.
他的言语支吾。
His personal presence is unimpressive and his speech contemptible.
他气貌不扬、言语粗俗。
Interviewers quickly learn to pick up non-verbal signals.
采访者很快学会读懂非言语。
James can imitate his teacher's speech perfectly.
姆斯能
妙
肖地模仿他教师的言语。
I can't convey my feelings in words.
无法用言语来表达
的情感。
Gestures are a nonverbal means of expression.
打手势是一种非言语的表达方式。
The most common speech disorder of parkinsons disease is hypokinetic dysarthria.
运动减少性构音障碍是帕金森病的主要言语障碍。
Speech training may easily lead to an increasing immuration of the individual.
言语训易给受训者带来日见增多个性的束缚。
(linguistics) divided or organized into speech segments or isolable speech sounds.
(语言学)分开、组合成言语片段或是孤立语音。
Some street idlers were making Fescennine comments on passing girls.
街上一些游手好闲之徒正在封路过的女孩用猥亵言语评头论足。
Words subserve thought.
言语促进思。
One uses the language of anthropomorphism in saying that God sees, hears, knows, and loves.
说上帝能见, 能听, 能知, 能爱, 就是在使用神人同性论的言语。
If I were to hear anyone speak slightingly of you, I should fire up in a moment.
如果听见谁言语间瞧不起你,
会立刻火冒三丈。
Words embody thoughts and feelings.
言语具体表现各种思想和感情。
Abstract :The most common speech disorder of parkinson's disease is hypokinetic dysarthria.
摘要 :运动减少性构音障碍是帕金森病的主要言语障碍。
The English country gentleman gallop after a fox- the unspeakable in full pursuit of the uneatable.
策马奔驰于狐狸之后的英国乡绅--拼命追求不可吃的东西的一类不可以言语的东西。
Speech is civilization it self. the word,even the most contradictious word,preserves contact-it is silence which isolates.
言语即文明本身。话语,甚至最矛盾的话语也持着人
的联系--是沉默使人
隔离。
13.Actions speak lounder than words.
行动比言语更有说服力。/事实胜于雄辩。
The effusiveness and time spent in giving praise should be commensurate with the difficulty and time-intensiveness of the task.
表扬用的时间和言语应该和该任务的困难程度和时间强度一致。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。