The dog hurt one of its pad when it stepped upon a thorny path.
这只狗在踏上有荆棘的小路时,伤了
只爪垫。
The dog hurt one of its pad when it stepped upon a thorny path.
这只狗在踏上有荆棘的小路时,伤了
只爪垫。
The brambles scratched my legs.
荆棘刺伤了我的双腿。
Like a thornbush in a drunkard's hand is a proverb in the mouth of a fool.
箴言在愚昧人的口中,好像荆棘刺入醉汉的手。
In the life journey with bramble and miriness in the frontage, furthermore, perhaps it occurs more “ branch roads ” and “dead ends ”.
在前满是荆棘和泥泞的道路上,此外,也许还有更多的“歧路”和“穷途”,
个人更需有坚忍不拔的意志和顽强的
。
明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
The dog hurt one of its pad when it stepped upon a thorny path.
这只狗在踏上一条有荆棘小路时,伤了一只爪垫。
The brambles scratched my legs.
荆棘刺伤了我双腿。
Like a thornbush in a drunkard's hand is a proverb in the mouth of a fool.
箴言在愚口中,好像荆棘刺入醉汉
手。
In the life journey with bramble and miriness in the frontage, furthermore, perhaps it occurs more “ branch roads ” and “dead ends ”.
在前满是荆棘和泥泞
道路上,此外,也
有更多
“歧路”和“穷途”,一个
更需有坚忍不拔
意志和顽强
毅力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
The dog hurt one of its pad when it stepped upon a thorny path.
这只狗在踏上有荆棘的小路时,伤了
只爪垫。
The brambles scratched my legs.
荆棘刺伤了我的双腿。
Like a thornbush in a drunkard's hand is a proverb in the mouth of a fool.
箴言在愚昧人的口中,好像荆棘刺入醉汉的手。
In the life journey with bramble and miriness in the frontage, furthermore, perhaps it occurs more “ branch roads ” and “dead ends ”.
在前满是荆棘和泥泞的道路上,此外,也许还有更多的“歧路”和“穷途”,
个人更需有坚忍不拔的意志和顽强的
。
明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
The dog hurt one of its pad when it stepped upon a thorny path.
这只狗在踏上一条有荆的小路时,
了一只爪垫。
The brambles scratched my legs.
荆了我的双腿。
Like a thornbush in a drunkard's hand is a proverb in the mouth of a fool.
箴言在愚昧的口中,好像荆
入醉汉的手。
In the life journey with bramble and miriness in the frontage, furthermore, perhaps it occurs more “ branch roads ” and “dead ends ”.
在前满是荆
和泥泞的道路上,此外,也许还有
多的“歧路”和“穷途”,一
需有坚忍不拔的意志和顽强的毅力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
The dog hurt one of its pad when it stepped upon a thorny path.
这只狗在踏上一条有的小路时,伤了一只爪
。
The brambles scratched my legs.
刺伤了我的双腿。
Like a thornbush in a drunkard's hand is a proverb in the mouth of a fool.
箴言在愚昧人的口中,好像刺入醉汉的手。
In the life journey with bramble and miriness in the frontage, furthermore, perhaps it occurs more “ branch roads ” and “dead ends ”.
在前满是
和泥泞的道路上,此外,也许还有
多的“歧路”和“穷途”,一个人
有坚忍不拔的意志和顽强的毅力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
The dog hurt one of its pad when it stepped upon a thorny path.
这只狗在踏上一条有荆棘的小路时,伤了一只爪垫。
The brambles scratched my legs.
荆棘刺伤了我的双腿。
Like a thornbush in a drunkard's hand is a proverb in the mouth of a fool.
箴言在愚昧人的口中,好像荆棘刺入醉汉的手。
In the life journey with bramble and miriness in the frontage, furthermore, perhaps it occurs more “ branch roads ” and “dead ends ”.
在前满是荆棘和泥泞的道路上,此外,也许还有更多的“歧路”和“穷途”,一个人更需有坚忍不拔的意志和顽强的毅力。
声明:以上例句、词性分类均由互源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
The dog hurt one of its pad when it stepped upon a thorny path.
这只狗踏上一条有
小路时,伤了一只爪垫。
The brambles scratched my legs.
刺伤了我
双腿。
Like a thornbush in a drunkard's hand is a proverb in the mouth of a fool.
箴言愚昧人
口中,好像
刺入醉汉
手。
In the life journey with bramble and miriness in the frontage, furthermore, perhaps it occurs more “ branch roads ” and “dead ends ”.
前
满
和泥泞
道路上,此外,也许还有更多
“歧路”和“穷途”,一个人更需有坚忍不拔
意志和顽强
毅力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
The dog hurt one of its pad when it stepped upon a thorny path.
这只狗在踏上一条有荆棘的小路时,伤了一只爪垫。
The brambles scratched my legs.
荆棘刺伤了我的。
Like a thornbush in a drunkard's hand is a proverb in the mouth of a fool.
言在愚昧人的口中,好像荆棘刺入醉汉的手。
In the life journey with bramble and miriness in the frontage, furthermore, perhaps it occurs more “ branch roads ” and “dead ends ”.
在前满是荆棘
泥泞的道路上,此外,也许还有更多的“
路”
“穷途”,一个人更需有坚忍不拔的意志
顽强的毅力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
The dog hurt one of its pad when it stepped upon a thorny path.
这狗在踏上
条有荆棘的小路时,伤了
垫。
The brambles scratched my legs.
荆棘刺伤了我的双腿。
Like a thornbush in a drunkard's hand is a proverb in the mouth of a fool.
箴言在愚昧人的口中,好像荆棘刺入醉汉的手。
In the life journey with bramble and miriness in the frontage, furthermore, perhaps it occurs more “ branch roads ” and “dead ends ”.
在前满是荆棘和泥泞的道路上,此外,也许还有更多的“歧路”和“穷途”,
个人更需有
拔的意志和顽强的毅力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。