When judge it's impossible to refloat without aid, promptly inform Owners to arrange salvage assistance to refloat the vessel.
当判定没有救助是不可能起浮时,迅速通知船东安排海上救助事宜。
When judge it's impossible to refloat without aid, promptly inform Owners to arrange salvage assistance to refloat the vessel.
当判定没有救助是不可能起浮时,迅速通知船东安排海上救助事宜。
All double bottom is watertight and oiltight. Compressed air testing and water-pressure tests can be carried out according to the classification society and by Owner's representative.
所有双层底为水密和油密,并应按规范要求由船东代表进行水压气密试验.
What this shows is that the purpose of the provision of timely redelivery in the charterparty is to enable the ship to be at the full disposal of the owners from the redelivery date.
这说明租约中订立的及时还船条款目的是使船舶自还船日起完全处于船东的处置之下。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
When judge it's impossible to refloat without aid, promptly inform Owners to arrange salvage assistance to refloat the vessel.
当判定没有救助是不可能起浮时,迅速通知船东安排海上救助事宜。
All double bottom is watertight and oiltight. Compressed air testing and water-pressure tests can be carried out according to the classification society and by Owner's representative.
所有双层底为水密和油密,并应按求由船东代表进行水压
气密试验.
What this shows is that the purpose of the provision of timely redelivery in the charterparty is to enable the ship to be at the full disposal of the owners from the redelivery date.
这说明租约中及时还船条款目
是使船舶自还船日起完全处于船东
处置之下。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
When judge it's impossible to refloat without aid, promptly inform Owners to arrange salvage assistance to refloat the vessel.
当判定没有救助是不可能起浮时,迅速通知船东安排海上救助事宜。
All double bottom is watertight and oiltight. Compressed air testing and water-pressure tests can be carried out according to the classification society and by Owner's representative.
所有双层底为水密和油密,并应按规范要求由船东代表进行水压气密试验.
What this shows is that the purpose of the provision of timely redelivery in the charterparty is to enable the ship to be at the full disposal of the owners from the redelivery date.
这说明租约中订立的及时还船条款目的是使船舶自还船日起完全处于船东的处置之下。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生
,
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
When judge it's impossible to refloat without aid, promptly inform Owners to arrange salvage assistance to refloat the vessel.
当判定没有救助是不可能起浮时,迅速通知船东安排海上救助事宜。
All double bottom is watertight and oiltight. Compressed air testing and water-pressure tests can be carried out according to the classification society and by Owner's representative.
所有双层底为水密和油密,并应按规范船东代表进行水压
气密试验.
What this shows is that the purpose of the provision of timely redelivery in the charterparty is to enable the ship to be at the full disposal of the owners from the redelivery date.
这说明租立的及时还船条款目的是使船舶自还船日起完全处于船东的处置之下。
声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
When judge it's impossible to refloat without aid, promptly inform Owners to arrange salvage assistance to refloat the vessel.
当判定没有救助是不可能起浮时,迅速通知东安排海上救助
。
All double bottom is watertight and oiltight. Compressed air testing and water-pressure tests can be carried out according to the classification society and by Owner's representative.
所有双层底为水密和油密,并应按规范要求由东代表进行水压
气密试验.
What this shows is that the purpose of the provision of timely redelivery in the charterparty is to enable the ship to be at the full disposal of the owners from the redelivery date.
这说明租约中订立的及时条款目的是使
舶自
起完全处于
东的处置之下。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
When judge it's impossible to refloat without aid, promptly inform Owners to arrange salvage assistance to refloat the vessel.
当判定有
助是不可能起浮时,迅速通知船东安排海上
助事宜。
All double bottom is watertight and oiltight. Compressed air testing and water-pressure tests can be carried out according to the classification society and by Owner's representative.
所有双层底为水密和油密,并应按规范要求由船东代表进行水压气密试验.
What this shows is that the purpose of the provision of timely redelivery in the charterparty is to enable the ship to be at the full disposal of the owners from the redelivery date.
这说明租约中订立的及时还船条款目的是使船舶自还船日起完全处于船东的处置之下。
声明:以上例句、词性由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
When judge it's impossible to refloat without aid, promptly inform Owners to arrange salvage assistance to refloat the vessel.
当判定没有救助是不可能起浮时,迅速通知船东安排海上救助事宜。
All double bottom is watertight and oiltight. Compressed air testing and water-pressure tests can be carried out according to the classification society and by Owner's representative.
所有双层底为油
,并应按规范要求由船东代表进行
压
气
试验.
What this shows is that the purpose of the provision of timely redelivery in the charterparty is to enable the ship to be at the full disposal of the owners from the redelivery date.
这说明租约中订立及时还船条
是使船舶自还船日起完全处于船东
处置之下。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
When judge it's impossible to refloat without aid, promptly inform Owners to arrange salvage assistance to refloat the vessel.
当判定没有救助是不可能起浮时,迅速通知船东安排海上救助事宜。
All double bottom is watertight and oiltight. Compressed air testing and water-pressure tests can be carried out according to the classification society and by Owner's representative.
所有双层底为水密和油密,并应按规范要求由船东代表进行水压气密试验.
What this shows is that the purpose of the provision of timely redelivery in the charterparty is to enable the ship to be at the full disposal of the owners from the redelivery date.
这说明租约中订立的及时还船条款目的是使船舶自还船日起完全处于船东的处置之下。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动,
分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
When judge it's impossible to refloat without aid, promptly inform Owners to arrange salvage assistance to refloat the vessel.
判定没有救助是不可能起浮时,迅速通知船东安排海上救助事宜。
All double bottom is watertight and oiltight. Compressed air testing and water-pressure tests can be carried out according to the classification society and by Owner's representative.
所有双层底为水密和油密,并应按规范要求由船东代表进行水压气密试验.
What this shows is that the purpose of the provision of timely redelivery in the charterparty is to enable the ship to be at the full disposal of the owners from the redelivery date.
这说明租约中订立的及时还船条款目的是使船舶自还船日起完全处于船东的处置之下。
声明:以上例、词性分类均由互
源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。