Who's the old scag sitting next to him?
|坐他旁边老
伙
谁?
Who's the old scag sitting next to him?
|坐他旁边老
伙
谁?
He acquired the craft of wood carving in his native town.
他在老学会了木雕手艺。
I made my way home to the dreary provinces by train.
我坐火车回到索然外省老
。
You're nothing but an old gossip!
你这个专门搬弄非
老
伙!
Who's that old fellow?
那个老伙
谁?
I like the way people here always queue up. Back home we just push and shove, and the devil take the hindmost!
我喜欢这里人
觉排队。在老
人人争先往前挤,根本不管别人!
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Who's the old scag sitting next to him?
|坐旁边的老
伙
?
He acquired the craft of wood carving in his native town.
在老
学会了木雕手艺。
I made my way home to the dreary provinces by train.
我坐火车回到索然无味的外省老。
You're nothing but an old gossip!
你这个专门搬弄非的老
伙!
Who's that old fellow?
那个老伙
?
I like the way people here always queue up. Back home we just push and shove, and the devil take the hindmost!
我喜欢这里的总
自觉排队。在老
争先往前挤,根本不管别
!
:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Who's the old scag sitting next to him?
|坐他旁边的伙是谁?
He acquired the craft of wood carving in his native town.
他学会了木雕手艺。
I made my way home to the dreary provinces by train.
我坐火车回到索然无味的外省。
You're nothing but an old gossip!
你这个专门搬弄是非的伙!
Who's that old fellow?
那个伙是谁?
I like the way people here always queue up. Back home we just push and shove, and the devil take the hindmost!
我喜欢这里的人总是自觉排队。人人争先往前挤,根本
人!
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Who's the old scag sitting next to him?
|坐他旁边的老伙是
?
He acquired the craft of wood carving in his native town.
他在老学会了木雕手艺。
I made my way home to the dreary provinces by train.
坐火车回到索然无味的外省老
。
You're nothing but an old gossip!
你专门搬弄是非的老
伙!
Who's that old fellow?
那老
伙是
?
I like the way people here always queue up. Back home we just push and shove, and the devil take the hindmost!
欢
里的人总是自觉排队。在老
人人争先往前挤,根本不管别人!
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。
Who's the old scag sitting next to him?
|坐他旁边的老伙是谁?
He acquired the craft of wood carving in his native town.
他在老学会了木雕手艺。
I made my way home to the dreary provinces by train.
我坐火车回到味的外省老
。
You're nothing but an old gossip!
你这个专门搬弄是非的老伙!
Who's that old fellow?
那个老伙是谁?
I like the way people here always queue up. Back home we just push and shove, and the devil take the hindmost!
我喜欢这里的人总是队。在老
人人争先往前挤,根本不管别人!
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Who's the old scag sitting next to him?
|坐他旁边伙
谁?
He acquired the craft of wood carving in his native town.
他在学会了木雕手艺。
I made my way home to the dreary provinces by train.
我坐火车回到索然无味外省
。
You're nothing but an old gossip!
你这专门搬弄
伙!
Who's that old fellow?
伙
谁?
I like the way people here always queue up. Back home we just push and shove, and the devil take the hindmost!
我喜欢这里人总
自觉排队。在
人人争先往前挤,根本不管别人!
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Who's the old scag sitting next to him?
|坐他旁边的老伙是谁?
He acquired the craft of wood carving in his native town.
他在老学会了木雕手艺。
I made my way home to the dreary provinces by train.
我坐火车回无味的外省老
。
You're nothing but an old gossip!
你这个专门搬弄是非的老伙!
Who's that old fellow?
那个老伙是谁?
I like the way people here always queue up. Back home we just push and shove, and the devil take the hindmost!
我喜欢这里的人总是自。在老
人人争先往前挤,根本不管别人!
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Who's the old scag sitting next to him?
|坐他旁边的老伙是谁?
He acquired the craft of wood carving in his native town.
他在老学会了木雕手艺。
I made my way home to the dreary provinces by train.
我坐火车回到索然无味的外省老。
You're nothing but an old gossip!
你这个专门搬弄是非的老伙!
Who's that old fellow?
那个老伙是谁?
I like the way people here always queue up. Back home we just push and shove, and the devil take the hindmost!
我喜欢这里的人总是觉排队。在老
人人争先往前挤,根本不管别人!
声明:以上例句、词性分类均由互联网动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Who's the old scag sitting next to him?
|坐他旁边的老伙是谁?
He acquired the craft of wood carving in his native town.
他在老学会了木雕手艺。
I made my way home to the dreary provinces by train.
我坐火车回到索然无味的外省老。
You're nothing but an old gossip!
你这个专门搬弄是非的老伙!
Who's that old fellow?
那个老伙是谁?
I like the way people here always queue up. Back home we just push and shove, and the devil take the hindmost!
我喜欢这里的人总是自觉排队。在老人人争先往前挤,根本不管别人!
声明:以上、词性分类
联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。