While telling the story he worked in a few jokes to make his listeners laugh.
在讲那个故事的时候, 他了几个笑话引听众们发笑。
While telling the story he worked in a few jokes to make his listeners laugh.
在讲那个故事的时候, 他了几个笑话引听众们发笑。
The lecturer told a few jokes and anecdotes to add color to his talk.
演讲者着说了几个笑话和几则轶事, 为其演讲增色。
He threaded several causal ideas into a charming essay.
他把几段有关因果的概在一篇引人入胜的文章中。
(3) the colour of ubiety for juxtapositional, insertion, and so on.
(3)色的场所干系为并置、
、交织
。
The different interlacement and alternation of all above four kinds of rhythm speeds make daedal narration rhythm.
四种节奏速度的不同
和交替运用,可
构成千变万化的叙述节奏。
Unfortunately we know less about them than we should like since they are kept mainly in charters, runic books, a few poems, and some interlinear translations of the Bible.
不幸的是,我们对它们的了解不如我们想要的多,因为它们主要只是存在于契约/宪章/公文、古北欧文书籍、几首诗和一些圣经的隔行译本中。
声明:例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
While telling the story he worked in a few jokes to make his listeners laugh.
在讲那个故事的时候, 他穿插了几个笑话引听众们发笑。
The lecturer told a few jokes and anecdotes to add color to his talk.
演讲者穿插着说了几个笑话和几则轶事, 为其演讲增色。
He threaded several causal ideas into a charming essay.
他把几段有关因果的概念穿插在一篇引人入胜的文章中。
(3) the colour of ubiety for juxtapositional, insertion, and so on.
(3)色的场所干系为并置、穿插、交织等。
The different interlacement and alternation of all above four kinds of rhythm speeds make daedal narration rhythm.
以上四种节奏速度的不同穿插和交替运用,可以构成千变万化的叙述节奏。
Unfortunately we know less about them than we should like since they are kept mainly in charters, runic books, a few poems, and some interlinear translations of the Bible.
不幸的是,我们对它们的了解不如我们想要的多,因为它们主要只是存在于/
章/公文、古北欧文书籍、几首诗和一些圣经的隔行穿插译本中。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
While telling the story he worked in a few jokes to make his listeners laugh.
讲那个故事的时候, 他穿插了几个笑话引听众们发笑。
The lecturer told a few jokes and anecdotes to add color to his talk.
演讲者穿插着说了几个笑话和几则轶事, 为其演讲增色。
He threaded several causal ideas into a charming essay.
他把几段有关因果的概念穿插一篇引人入胜的文章中。
(3) the colour of ubiety for juxtapositional, insertion, and so on.
(3)色的场所干系为并置、穿插、交织等。
The different interlacement and alternation of all above four kinds of rhythm speeds make daedal narration rhythm.
以上四种节奏速度的不同穿插和交替运用,可以构成千变万化的叙述节奏。
Unfortunately we know less about them than we should like since they are kept mainly in charters, runic books, a few poems, and some interlinear translations of the Bible.
不幸的是,我们对它们的了解不如我们想要的多,因为它们主要只是存约/宪章/公文、古北欧文书籍、几首诗和一些圣经的隔行穿插译本中。
声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
While telling the story he worked in a few jokes to make his listeners laugh.
在讲那个故事的时候, 他插了几个笑话
听众们发笑。
The lecturer told a few jokes and anecdotes to add color to his talk.
演讲者插着说了几个笑话和几则轶事, 为其演讲增色。
He threaded several causal ideas into a charming essay.
他把几段有关因果的概念插在一篇
胜的文章中。
(3) the colour of ubiety for juxtapositional, insertion, and so on.
(3)色的场所干系为
、
插、交织等。
The different interlacement and alternation of all above four kinds of rhythm speeds make daedal narration rhythm.
以上四种节奏速度的不同插和交替运用,可以构成千变万化的叙述节奏。
Unfortunately we know less about them than we should like since they are kept mainly in charters, runic books, a few poems, and some interlinear translations of the Bible.
不幸的是,我们对它们的了解不如我们想要的多,因为它们主要只是存在于契约/宪章/公文、古北欧文书籍、几首诗和一些圣经的隔行插译本中。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
While telling the story he worked in a few jokes to make his listeners laugh.
在讲那个故事的时候, 他穿插了几个笑话引听众们发笑。
The lecturer told a few jokes and anecdotes to add color to his talk.
讲者穿插着说了几个笑话和几则轶事,
讲增色。
He threaded several causal ideas into a charming essay.
他把几段有关因果的概念穿插在一篇引人入胜的文章中。
(3) the colour of ubiety for juxtapositional, insertion, and so on.
(3)色的场所干系
并置、穿插、交织等。
The different interlacement and alternation of all above four kinds of rhythm speeds make daedal narration rhythm.
以上四种节奏速度的不同穿插和交,可以构成千变万化的叙述节奏。
Unfortunately we know less about them than we should like since they are kept mainly in charters, runic books, a few poems, and some interlinear translations of the Bible.
不幸的是,我们对它们的了解不如我们想要的多,因它们主要只是存在于契约/宪章/公文、古北欧文书籍、几首诗和一些圣经的隔行穿插译本中。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
While telling the story he worked in a few jokes to make his listeners laugh.
在讲那个故事的时候, 插了
个笑话引听众们发笑。
The lecturer told a few jokes and anecdotes to add color to his talk.
演讲者插着说了
个笑话和
则轶事, 为其演讲增色。
He threaded several causal ideas into a charming essay.
段有关因果的概念
插在一篇引人入胜的文章中。
(3) the colour of ubiety for juxtapositional, insertion, and so on.
(3)色的场所干系为并置、
插、交织等。
The different interlacement and alternation of all above four kinds of rhythm speeds make daedal narration rhythm.
以上四种节奏速度的插和交替运用,可以构成千变万化的叙述节奏。
Unfortunately we know less about them than we should like since they are kept mainly in charters, runic books, a few poems, and some interlinear translations of the Bible.
幸的是,我们对它们的了解
如我们想要的多,因为它们主要只是存在于契约/宪章/公文、古北欧文书籍、
首诗和一些圣经的隔行
插译本中。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
While telling the story he worked in a few jokes to make his listeners laugh.
在讲那个故事的时候, 他穿插了几个笑话引听笑。
The lecturer told a few jokes and anecdotes to add color to his talk.
演讲者穿插着说了几个笑话和几则轶事, 为其演讲增色。
He threaded several causal ideas into a charming essay.
他把几段有关因果的概念穿插在一篇引人入胜的文章中。
(3) the colour of ubiety for juxtapositional, insertion, and so on.
(3)色的场所干系为并置、穿插、交织等。
The different interlacement and alternation of all above four kinds of rhythm speeds make daedal narration rhythm.
以上四种节奏速度的不同穿插和交替运用,可以构成千变万化的叙述节奏。
Unfortunately we know less about them than we should like since they are kept mainly in charters, runic books, a few poems, and some interlinear translations of the Bible.
不幸的是,我的了解不如我
想要的多,因为
主要只是存在于契约/宪章/公文、古北欧文书籍、几首诗和一些圣经的隔行穿插译本中。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我
指正。
While telling the story he worked in a few jokes to make his listeners laugh.
个故事的时候, 他穿插了几个笑话引听众们发笑。
The lecturer told a few jokes and anecdotes to add color to his talk.
演者穿插着说了几个笑话和几则轶事, 为其演
增色。
He threaded several causal ideas into a charming essay.
他把几段有关因果的概念穿插一篇引人入胜的文章中。
(3) the colour of ubiety for juxtapositional, insertion, and so on.
(3)色的场所干系为并置、穿插、交织等。
The different interlacement and alternation of all above four kinds of rhythm speeds make daedal narration rhythm.
以上四种节奏速度的不同穿插和交替运用,可以构成千变万化的叙述节奏。
Unfortunately we know less about them than we should like since they are kept mainly in charters, runic books, a few poems, and some interlinear translations of the Bible.
不幸的是,我们对它们的了解不如我们想的多,因为它们
是存
于契约/宪章/公文、古北欧文书籍、几首诗和一些圣经的隔行穿插译本中。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
While telling the story he worked in a few jokes to make his listeners laugh.
在讲那个故事的时候, 他了几个笑话引听众们发笑。
The lecturer told a few jokes and anecdotes to add color to his talk.
演讲者着说了几个笑话和几则轶事, 为其演讲增色。
He threaded several causal ideas into a charming essay.
他把几段有关因果的概在一篇引人入胜的文章中。
(3) the colour of ubiety for juxtapositional, insertion, and so on.
(3)色的场所干系为并置、
、交织
。
The different interlacement and alternation of all above four kinds of rhythm speeds make daedal narration rhythm.
四种节奏速度的不同
和交替运用,可
构成千变万化的叙述节奏。
Unfortunately we know less about them than we should like since they are kept mainly in charters, runic books, a few poems, and some interlinear translations of the Bible.
不幸的是,我们对它们的了解不如我们想要的多,因为它们主要只是存在于契约/宪章/公文、古北欧文书籍、几首诗和一些圣经的隔行译本中。
声明:例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。