Few survived after the flood.
洪水过后,生还者极少。
Few survived after the flood.
洪水过后,生还者极少。
Gulliver's Travels. Jonathan Swift. A shipwreck survivor encounters miniature people,giants and superintelligent,talking horses among other things in a series of political satires.
一个船只遇难的生还者偶遇到除了在一系列**讽刺小说中所拥有的事,还有微型人、巨人和超智人、会说话的马人。
Another lady whose bumpy emotional journey has led her to help others is Martha Lane Fox, dotcom millionairess, near-death survivor and head of her own charity, Antigone.
还有一位女士,她坷不平的情感之旅促使她乐善好施,她就是玛莎·兰尼-福克
–
商务的女百万富翁、曾经濒临死亡的生还者、自已成立的慈善机构安提歌尼的掌门人。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Few survived after the flood.
洪水过后,极少。
Gulliver's Travels. Jonathan Swift. A shipwreck survivor encounters miniature people,giants and superintelligent,talking horses among other things in a series of political satires.
一个船只难的
偶
了在一系列**讽刺小说中所拥有的事物以外,
有微型人、巨人和超智人、会说话的马人。
Another lady whose bumpy emotional journey has led her to help others is Martha Lane Fox, dotcom millionairess, near-death survivor and head of her own charity, Antigone.
有一位女士,她
坷不平的情感之旅促使她乐善好施,她就是玛莎·兰尼-福克斯 – 电子商务的女百万富翁、曾经濒临死亡的
、自已成立的慈善机构安提歌尼的掌门人。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Few survived after the flood.
洪水过后,生还者极少。
Gulliver's Travels. Jonathan Swift. A shipwreck survivor encounters miniature people,giants and superintelligent,talking horses among other things in a series of political satires.
一个船只遇难的生还者偶遇到除了在一系列**讽刺小说中所拥有的事物以外,还有微型、巨
和超
、
说话的马
。
Another lady whose bumpy emotional journey has led her to help others is Martha Lane Fox, dotcom millionairess, near-death survivor and head of her own charity, Antigone.
还有一位女士,她坷不平的情感之旅促使她乐
,她就是玛莎·兰尼-福克斯 – 电子商务的女百万富翁、曾经濒临死亡的生还者、自已成立的慈
机构安提歌尼的掌门
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Few survived after the flood.
洪水过后,生还者极少。
Gulliver's Travels. Jonathan Swift. A shipwreck survivor encounters miniature people,giants and superintelligent,talking horses among other things in a series of political satires.
一个船只遇难的生还者偶遇到除了在一系列**讽刺小说中所拥有的事物以外,还有微型、
和超智
、会说话的马
。
Another lady whose bumpy emotional journey has led her to help others is Martha Lane Fox, dotcom millionairess, near-death survivor and head of her own charity, Antigone.
还有一位女士,她坷不平的情感之旅促使她乐善好施,她就
·兰尼-福克斯 – 电子商务的女百万富翁、曾经濒临死亡的生还者、自已成立的慈善机构安提歌尼的掌门
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Few survived after the flood.
洪水过后,生还者极。
Gulliver's Travels. Jonathan Swift. A shipwreck survivor encounters miniature people,giants and superintelligent,talking horses among other things in a series of political satires.
船只遇难的生还者偶遇到除了在
系列**讽刺小说中所拥有的事物以外,还有微型人、巨人和超智人、会说话的马人。
Another lady whose bumpy emotional journey has led her to help others is Martha Lane Fox, dotcom millionairess, near-death survivor and head of her own charity, Antigone.
还有位女士,她
坷不平的情感之旅促使她乐善好施,她就是玛莎·兰尼-福克斯 – 电子商务的女百万富翁、曾经濒临死亡的生还者、自已成立的慈善机构
尼的掌门人。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Few survived after the flood.
洪水过后,生还者极少。
Gulliver's Travels. Jonathan Swift. A shipwreck survivor encounters miniature people,giants and superintelligent,talking horses among other things in a series of political satires.
一个船只遇难的生还者偶遇到除了在一系列**讽刺小说中所拥有的事物以外,还有人、巨人和超智人、会说话的马人。
Another lady whose bumpy emotional journey has led her to help others is Martha Lane Fox, dotcom millionairess, near-death survivor and head of her own charity, Antigone.
还有一位女士,她坷不平的情感之旅促使她乐善好施,她就是玛莎·
-
克斯 – 电子商务的女百万富翁、曾经濒临死亡的生还者、自已成立的慈善机构安提歌
的掌门人。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Few survived after the flood.
洪水过后,生还者极少。
Gulliver's Travels. Jonathan Swift. A shipwreck survivor encounters miniature people,giants and superintelligent,talking horses among other things in a series of political satires.
一个船只遇难生还者偶遇到除了在一系列**讽刺小说中所拥有
事物以外,还有微型人、巨人和超智人、会说
人。
Another lady whose bumpy emotional journey has led her to help others is Martha Lane Fox, dotcom millionairess, near-death survivor and head of her own charity, Antigone.
还有一位女士,坷不平
情感之旅
乐善好施,
就是玛莎·兰尼-福克斯 – 电子商务
女百万富翁、曾经濒临死亡
生还者、自已成立
慈善机构安提歌尼
掌门人。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Few survived after the flood.
洪水,
还者极少。
Gulliver's Travels. Jonathan Swift. A shipwreck survivor encounters miniature people,giants and superintelligent,talking horses among other things in a series of political satires.
一个船只遇难的还者偶遇到除了在一系列**讽刺小说中所拥有的事物以外,还有微型
、巨
和超智
、会说话的马
。
Another lady whose bumpy emotional journey has led her to help others is Martha Lane Fox, dotcom millionairess, near-death survivor and head of her own charity, Antigone.
还有一位女士,她坷不平的情感之旅促使她乐善好施,她就是玛莎·兰尼-福克斯 – 电子商务的女百万富翁、曾经濒临死亡的
还者、自已成立的慈善机构安提歌尼的掌
。
明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动
成,部分未经
工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Few survived after the flood.
洪水过后,生还极少。
Gulliver's Travels. Jonathan Swift. A shipwreck survivor encounters miniature people,giants and superintelligent,talking horses among other things in a series of political satires.
一个船只难的生还
到除了在一系列**讽刺小说中所拥有的事物以外,还有微型人、巨人和超智人、会说话的马人。
Another lady whose bumpy emotional journey has led her to help others is Martha Lane Fox, dotcom millionairess, near-death survivor and head of her own charity, Antigone.
还有一位女士,她坷不平的情感之旅促使她乐善好施,她就是玛莎·兰尼-福克斯 – 电子商务的女百万富翁、曾经濒临死亡的生还
、
成立的慈善机构安提歌尼的掌门人。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。