This defeat led to the disintegration of the empire.
这次战败道致了帝国的瓦解。
This defeat led to the disintegration of the empire.
这次战败道致了帝国的瓦解。
The mighty empire finally crumbled.
这个强大的帝国最终瓦解了。
What's a screenwriter to do now that the Soviet Union's gone and the Cold War is a microwaved warmish mush?
苏联既已瓦解,冷战成为过去,如今的编剧们又该呢?
The striking development is not that the veracity of some is open to doubt, but that this forgivingly collusive arrangement has now broken down: not the fact of lying, but the naming of it.
惊人的展并不在
的真实性被公开的质疑,而在
这种被宽容的共识现在已经瓦解:不是
背后的真相被质疑,而是撒
的名义被质疑。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。
This defeat led to the disintegration of the empire.
这次战败道致了帝国瓦解。
The mighty empire finally crumbled.
这个强大帝国最终瓦解了。
What's a screenwriter to do now that the Soviet Union's gone and the Cold War is a microwaved warmish mush?
苏联既已瓦解,冷战成为过去,如剧们又该怎样写呢?
The striking development is not that the veracity of some is open to doubt, but that this forgivingly collusive arrangement has now broken down: not the fact of lying, but the naming of it.
惊人展并不在于谎言
真实性
质疑,而在于这种
宽容
共识现在已经瓦解:不是谎言背后
真相
质疑,而是撒谎
名义
质疑。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若
现问题,欢迎向我们指正。
This defeat led to the disintegration of the empire.
这次战败道致了帝国瓦解。
The mighty empire finally crumbled.
这个强大帝国最终瓦解了。
What's a screenwriter to do now that the Soviet Union's gone and the Cold War is a microwaved warmish mush?
苏联既已瓦解,冷战成为过去,如今编剧们又该怎样写呢?
The striking development is not that the veracity of some is open to doubt, but that this forgivingly collusive arrangement has now broken down: not the fact of lying, but the naming of it.
在于谎言
真实性被公开
质疑,而在于这种被宽容
共识现在已经瓦解:
是谎言背后
真相被质疑,而是撒谎
名义被质疑。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦
代表本软件
观点;若
现问题,欢迎向我们指正。
This defeat led to the disintegration of the empire.
这次战败道致了帝国瓦解。
The mighty empire finally crumbled.
这个强大帝国最终瓦解了。
What's a screenwriter to do now that the Soviet Union's gone and the Cold War is a microwaved warmish mush?
苏联既已瓦解,冷战成为,
今
编剧们又该怎样写呢?
The striking development is not that the veracity of some is open to doubt, but that this forgivingly collusive arrangement has now broken down: not the fact of lying, but the naming of it.
惊人展并不在于谎言
真实性被公开
,而在于这种被宽容
共识现在已经瓦解:不是谎言背后
真相被
,而是撒谎
名义被
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若
现问题,欢迎向我们指正。
This defeat led to the disintegration of the empire.
这次败道致了帝国的瓦解。
The mighty empire finally crumbled.
这个强大的帝国最终瓦解了。
What's a screenwriter to do now that the Soviet Union's gone and the Cold War is a microwaved warmish mush?
苏联既已瓦解,冷过去,如今的编剧们又该怎样写呢?
The striking development is not that the veracity of some is open to doubt, but that this forgivingly collusive arrangement has now broken down: not the fact of lying, but the naming of it.
惊人的展并不
谎言的真实性被公开的质疑,
这种被宽容的共识现
已经瓦解:不是谎言背后的真相被质疑,
是撒谎的名义被质疑。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若
现问题,欢迎向我们指正。
This defeat led to the disintegration of the empire.
这次战败帝国的瓦解。
The mighty empire finally crumbled.
这个强大的帝国最终瓦解。
What's a screenwriter to do now that the Soviet Union's gone and the Cold War is a microwaved warmish mush?
苏联既已瓦解,冷战成为过去,如今的编剧们又该怎样写呢?
The striking development is not that the veracity of some is open to doubt, but that this forgivingly collusive arrangement has now broken down: not the fact of lying, but the naming of it.
惊人的展并不在于谎言的真实性被公开的
,
在于这种被宽容的共识现在已经瓦解:不是谎言背后的真相被
,
是撒谎的名义被
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。
This defeat led to the disintegration of the empire.
这次战败道致了帝国瓦解。
The mighty empire finally crumbled.
这个强大帝国最终瓦解了。
What's a screenwriter to do now that the Soviet Union's gone and the Cold War is a microwaved warmish mush?
已瓦解,冷战成为过去,如今
编剧们又该怎样写呢?
The striking development is not that the veracity of some is open to doubt, but that this forgivingly collusive arrangement has now broken down: not the fact of lying, but the naming of it.
惊人展并不在于谎言
真实性被公开
质疑,而在于这种被宽
识现在已经瓦解:不是谎言背后
真相被质疑,而是撒谎
名义被质疑。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内
亦不代表本软件
观点;若
现问题,欢迎向我们指正。
This defeat led to the disintegration of the empire.
这次战败道致了帝国瓦解。
The mighty empire finally crumbled.
这个强大帝国最终瓦解了。
What's a screenwriter to do now that the Soviet Union's gone and the Cold War is a microwaved warmish mush?
已瓦解,冷战成为过去,如今
编剧们又该怎样写呢?
The striking development is not that the veracity of some is open to doubt, but that this forgivingly collusive arrangement has now broken down: not the fact of lying, but the naming of it.
惊人展并不在于谎言
真实性被公开
质疑,而在于这种被宽
识现在已经瓦解:不是谎言背后
真相被质疑,而是撒谎
名义被质疑。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内
亦不代表本软件
观点;若
现问题,欢迎向我们指正。
This defeat led to the disintegration of the empire.
这次战败道致了帝国的瓦解。
The mighty empire finally crumbled.
这个强大的帝国最终瓦解了。
What's a screenwriter to do now that the Soviet Union's gone and the Cold War is a microwaved warmish mush?
苏联既已瓦解,冷战成为过去,如今的编剧们又该呢?
The striking development is not that the veracity of some is open to doubt, but that this forgivingly collusive arrangement has now broken down: not the fact of lying, but the naming of it.
惊人的展并不在
的真实性被公开的质疑,而在
这种被宽容的共识现在已经瓦解:不是
背后的真相被质疑,而是撒
的名义被质疑。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。