Her ring is an odd little concern fitted with blinking diamonds.
她的戒指是装有许多闪光钻石的小玩意儿。
Her ring is an odd little concern fitted with blinking diamonds.
她的戒指是装有许多闪光钻石的小玩意儿。
For me, baseball is as American as apple pie.
对我来说,棒球同苹果馅饼样是地道的美国玩意儿。
All you need is a bog standard machine— nothing fancy.
你只需普普通通的机器就行了—不
什么花里胡哨的玩意儿。
The gadget is simply marvelous!
玩意儿简直好极了!
Does this contraption work?
个奇妙的玩意儿能用吗?
He called it a windsock?
|他叫那个“那玩意儿”?
"It's a very ticklish business, Mr. Steger," put in the manager, yieldingly, and yet with a slight whimper in his voice.
"件事情很是件棘手的玩意儿,
先生",经理接着说,表示妥协,可是语气里还含着些呜咽的样子。
There was an old hair trunk in one corner, and a guitar-box in another, and all sorts of little knickknacks and jimcracks around, like girls brisken up a room with.
个角落里,有
只旧的毛皮箱子,另
个角落放着
只吉它盒子,各式各样的零星小家什、小玩意儿,散在各处,都是些姑娘家爱用来点缀房间的东西。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Her ring is an odd little concern fitted with blinking diamonds.
她的戒指是装有许多闪光钻石的小玩意儿。
For me, baseball is as American as apple pie.
对我来说,棒球同苹果馅饼样是地道的美国玩意儿。
All you need is a bog standard machine— nothing fancy.
你只需要台普普通通的机器就行了—不要什么花里胡哨的玩意儿。
The gadget is simply marvelous!
玩意儿简直好极了!
Does this contraption work?
个奇妙的玩意儿能用吗?
He called it a windsock?
|他叫那个“那玩意儿”?
"It's a very ticklish business, Mr. Steger," put in the manager, yieldingly, and yet with a slight whimper in his voice.
"件事情很是件棘手的玩意儿,斯达格先生",经理接
说,表示妥协,可是语气里还含
些呜咽的样子。
There was an old hair trunk in one corner, and a guitar-box in another, and all sorts of little knickknacks and jimcracks around, like girls brisken up a room with.
个角落里,有
只旧的毛皮箱子,另
个角落
只吉它盒子,各式各样的零星小家什、小玩意儿,散在各处,都是些姑娘家爱用来点缀房间的东西。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Her ring is an odd little concern fitted with blinking diamonds.
她的戒指是装有许多闪光钻石的小玩意。
For me, baseball is as American as apple pie.
对我来说,棒球同苹果馅饼一样是地道的美国玩意。
All you need is a bog standard machine— nothing fancy.
你只需一台普普通通的机器就行了—不
花里胡哨的玩意
。
The gadget is simply marvelous!
玩意
简直好极了!
Does this contraption work?
个奇妙的玩意
能用吗?
He called it a windsock?
|他叫那个“那玩意”?
"It's a very ticklish business, Mr. Steger," put in the manager, yieldingly, and yet with a slight whimper in his voice.
"件事情很是件棘手的玩意
,斯达格先生",经理接着说,表示妥协,可是语气里还含着些呜咽的样子。
There was an old hair trunk in one corner, and a guitar-box in another, and all sorts of little knickknacks and jimcracks around, like girls brisken up a room with.
一个角落里,有一只旧的毛皮箱子,另一个角落放着一只吉它盒子,各式各样的零星小家、小玩意
,散在各处,都是些姑娘家爱用来点缀房间的东西。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Her ring is an odd little concern fitted with blinking diamonds.
她的戒指是装有许多闪光钻石的小玩意儿。
For me, baseball is as American as apple pie.
对我来说,棒球同苹一样是地道的美国玩意儿。
All you need is a bog standard machine— nothing fancy.
你只需要一台普普通通的机器就行了—不要什么花胡哨的玩意儿。
The gadget is simply marvelous!
玩意儿简直好极了!
Does this contraption work?
个奇妙的玩意儿能用吗?
He called it a windsock?
|他叫那个“那玩意儿”?
"It's a very ticklish business, Mr. Steger," put in the manager, yieldingly, and yet with a slight whimper in his voice.
"件事情很是件棘手的玩意儿,斯达格先生",经理接着说,表示妥协,可是语
含着些呜咽的样子。
There was an old hair trunk in one corner, and a guitar-box in another, and all sorts of little knickknacks and jimcracks around, like girls brisken up a room with.
一个角落,有一只旧的毛皮箱子,另一个角落放着一只吉它盒子,各式各样的零星小家什、小玩意儿,散在各处,都是些姑娘家爱用来点缀房间的东西。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Her ring is an odd little concern fitted with blinking diamonds.
她的戒指是装有许多闪光钻石的小玩意儿。
For me, baseball is as American as apple pie.
对我来说,棒球同苹果馅饼一样是地道的美国玩意儿。
All you need is a bog standard machine— nothing fancy.
你只需要一台普普通通的机器就—
要什么花里胡哨的玩意儿。
The gadget is simply marvelous!
玩意儿简直好极
!
Does this contraption work?
个奇妙的玩意儿能用吗?
He called it a windsock?
|他叫那个“那玩意儿”?
"It's a very ticklish business, Mr. Steger," put in the manager, yieldingly, and yet with a slight whimper in his voice.
"件
是件棘手的玩意儿,斯达格先生",经理接着说,表示妥协,可是语气里还含着些呜咽的样子。
There was an old hair trunk in one corner, and a guitar-box in another, and all sorts of little knickknacks and jimcracks around, like girls brisken up a room with.
一个角落里,有一只旧的毛皮箱子,另一个角落放着一只吉它盒子,各式各样的零星小家什、小玩意儿,散在各处,都是些姑娘家爱用来点缀房间的东西。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Her ring is an odd little concern fitted with blinking diamonds.
她的戒指是装有许多闪光钻石的小。
For me, baseball is as American as apple pie.
对我来说,棒球同苹果馅饼一样是地道的美国。
All you need is a bog standard machine— nothing fancy.
你只需要一台普普通通的机器就行了—不要什么花里胡哨的。
The gadget is simply marvelous!
简直好极了!
Does this contraption work?
个奇妙的
用吗?
He called it a windsock?
|他叫那个“那”?
"It's a very ticklish business, Mr. Steger," put in the manager, yieldingly, and yet with a slight whimper in his voice.
"件事情很是件棘手的
,斯达格先生",经理接着说,表示妥协,可是语气里还含着些呜咽的样子。
There was an old hair trunk in one corner, and a guitar-box in another, and all sorts of little knickknacks and jimcracks around, like girls brisken up a room with.
一个角落里,有一只旧的毛皮箱子,另一个角落放着一只吉它盒子,各式各样的零星小家什、小,散在各处,都是些姑娘家爱用来点缀房间的东西。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Her ring is an odd little concern fitted with blinking diamonds.
她的戒指是装有许多闪光钻石的小玩意儿。
For me, baseball is as American as apple pie.
对我来说,棒球同苹果馅饼一样是地道的美国玩意儿。
All you need is a bog standard machine— nothing fancy.
你只需一台普普通通的机器就行
—
什么花里胡哨的玩意儿。
The gadget is simply marvelous!
玩意儿简直好极
!
Does this contraption work?
个奇妙的玩意儿能用吗?
He called it a windsock?
|他叫那个“那玩意儿”?
"It's a very ticklish business, Mr. Steger," put in the manager, yieldingly, and yet with a slight whimper in his voice.
"件
很是件棘手的玩意儿,斯达格先生",经理接着说,表示妥协,可是语气里还含着些呜咽的样子。
There was an old hair trunk in one corner, and a guitar-box in another, and all sorts of little knickknacks and jimcracks around, like girls brisken up a room with.
一个角落里,有一只旧的毛皮箱子,另一个角落放着一只吉它盒子,各式各样的零星小家什、小玩意儿,散在各处,都是些姑娘家爱用来点缀房间的东西。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Her ring is an odd little concern fitted with blinking diamonds.
她的戒指装有许多闪光钻石的小玩意儿。
For me, baseball is as American as apple pie.
对我来说,棒球同苹果馅饼一样地道的美国玩意儿。
All you need is a bog standard machine— nothing fancy.
你只需要一台普普通通的机了—不要什么花里胡哨的玩意儿。
The gadget is simply marvelous!
玩意儿简直好极了!
Does this contraption work?
个奇妙的玩意儿能用吗?
He called it a windsock?
|他叫那个“那玩意儿”?
"It's a very ticklish business, Mr. Steger," put in the manager, yieldingly, and yet with a slight whimper in his voice.
"件事情
件棘手的玩意儿,斯达格先生",经理接着说,表示妥协,可
语气里还含着些呜咽的样子。
There was an old hair trunk in one corner, and a guitar-box in another, and all sorts of little knickknacks and jimcracks around, like girls brisken up a room with.
一个角落里,有一只旧的毛皮箱子,另一个角落放着一只吉它盒子,各式各样的零星小家什、小玩意儿,散在各处,都些姑娘家爱用来点缀房间的东西。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Her ring is an odd little concern fitted with blinking diamonds.
她的戒指是装有许多闪光钻石的小玩意儿。
For me, baseball is as American as apple pie.
对我来说,棒球同饼一样是地道的美国玩意儿。
All you need is a bog standard machine— nothing fancy.
你只需要一台普普通通的机器就行了—不要什么花胡哨的玩意儿。
The gadget is simply marvelous!
玩意儿简直好极了!
Does this contraption work?
个奇妙的玩意儿能用吗?
He called it a windsock?
|他叫那个“那玩意儿”?
"It's a very ticklish business, Mr. Steger," put in the manager, yieldingly, and yet with a slight whimper in his voice.
"件事情很是件棘手的玩意儿,斯达格先生",经理接着说,表示妥协,可是语气
着些呜咽的样子。
There was an old hair trunk in one corner, and a guitar-box in another, and all sorts of little knickknacks and jimcracks around, like girls brisken up a room with.
一个角落,有一只旧的毛皮箱子,另一个角落放着一只吉它盒子,各式各样的零星小家什、小玩意儿,散在各处,都是些姑娘家爱用来点缀房间的东西。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。