Our school dramas tend towards comedy and farce.
我们学校编排的戏剧倾向于喜剧和滑稽剧。
Our school dramas tend towards comedy and farce.
我们学校编排的戏剧倾向于喜剧和滑稽剧。
It was like a Whitehall farce the way I was sent from department to department and everyone said it was someone else’s job to help me.
这就像一个英国政府滑稽剧:我被从一个部门打发另一个部门,每个人都说帮助我是他人的事。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工,
表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Our school dramas tend towards comedy and farce.
们学校编排的戏剧倾向于喜剧和
剧。
It was like a Whitehall farce the way I was sent from department to department and everyone said it was someone else’s job to help me.
这就像一个英国政剧:
被从一个部门打发
另一个部门,每个人都说
助
是他人的事。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。
Our school dramas tend towards comedy and farce.
我们学校编排的戏倾向于喜
和滑
。
It was like a Whitehall farce the way I was sent from department to department and everyone said it was someone else’s job to help me.
就像一个英国政府滑
:我被从一个部门打发
另一个部门,每个人都说帮助我是他人的事。
声明:句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Our school dramas tend towards comedy and farce.
我们学校编排的戏倾向于喜
稽
。
It was like a Whitehall farce the way I was sent from department to department and everyone said it was someone else’s job to help me.
这就像一个英国政府稽
:我被从一个部门打发
另一个部门,每个人都说帮助我是他人的事。
声明:以上例、词
分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Our school dramas tend towards comedy and farce.
我们学校编排的戏倾向于喜
和
。
It was like a Whitehall farce the way I was sent from department to department and everyone said it was someone else’s job to help me.
这就像一个英国政府:我被从一个部门打发
另一个部门,每个人都说帮助我是他人的事。
声明:以、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Our school dramas tend towards comedy and farce.
我们学校编排戏剧倾向于喜剧和滑稽剧。
It was like a Whitehall farce the way I was sent from department to department and everyone said it was someone else’s job to help me.
这就像英国政府滑稽剧:我被从
部门打发
另
部门,每
都说帮助我是他
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Our school dramas tend towards comedy and farce.
我们学校编排的戏剧倾向于喜剧和滑稽剧。
It was like a Whitehall farce the way I was sent from department to department and everyone said it was someone else’s job to help me.
这就像一个英国政府滑稽剧:我被从一个部门打发另一个部门,每个人都说帮助我是他人的事。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,内容亦不代
本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Our school dramas tend towards comedy and farce.
们学校编排的戏
倾向于喜
和滑稽
。
It was like a Whitehall farce the way I was sent from department to department and everyone said it was someone else’s job to help me.
这就像一个英国政府滑稽:
从一个部门打发
另一个部门,每个
帮助
是他
的事。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
们指正。
Our school dramas tend towards comedy and farce.
我们学校编剧倾向于喜剧和滑稽剧。
It was like a Whitehall farce the way I was sent from department to department and everyone said it was someone else’s job to help me.
这就像一个英国政府滑稽剧:我被从一个部门打发另一个部门,每个人都说帮助我是他人
事。
声明:以上例句、词性分类均由互源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。