Don't forget to shake the pockets out before you take your coat to the cleaner's.
你把外送
店之前, 别忘记抖空
兜。
Don't forget to shake the pockets out before you take your coat to the cleaner's.
你把外送
店之前, 别忘记抖空
兜。
The first washateria opens in Fort Worth, Texas.
1934年的今天,第一家助
店在美国的得克萨斯州开业。
Take your clothes to the cleaner.
将你的服送
店。
Laundromat is really depressing.
助
店真闷。
声明:以上例句、词性分类均由互联网动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Don't forget to shake the pockets out before you take your coat to the cleaner's.
你把外送到
之前, 别忘记抖空
兜。
The first washateria opens in Fort Worth, Texas.
1934年的今天,第一家助
在美国的得克萨斯州开业。
Take your clothes to the cleaner.
将你的服送到
。
Laundromat is really depressing.
助
真闷。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Don't forget to shake the pockets out before you take your coat to the cleaner's.
你把外送到洗
之前, 别忘记抖空
兜。
The first washateria opens in Fort Worth, Texas.
1934年的今天,第一家助洗
国的得克萨斯州开业。
Take your clothes to the cleaner.
将你的服送到洗
。
Laundromat is really depressing.
助洗
真闷。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Don't forget to shake the pockets out before you take your coat to the cleaner's.
你把外送到
之前, 别忘记抖空
兜。
The first washateria opens in Fort Worth, Texas.
1934年的今天,第一家助
在美国的得克萨斯州开业。
Take your clothes to the cleaner.
将你的服送到
。
Laundromat is really depressing.
助
真闷。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Don't forget to shake the pockets out before you take your coat to the cleaner's.
把外衣送到洗衣店之前, 别忘记抖空衣兜。
The first washateria opens in Fort Worth, Texas.
1934年的今天,第一家自助洗衣店在美国的得克萨斯业。
Take your clothes to the cleaner.
的衣服送到洗衣店。
Laundromat is really depressing.
自助洗衣店真闷。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Don't forget to shake the pockets out before you take your coat to the cleaner's.
你把外送到
店之前, 别忘记抖空
兜。
The first washateria opens in Fort Worth, Texas.
1934年的今天,第一家自助店在美国的得克萨斯州开业。
Take your clothes to the cleaner.
将你的服送到
店。
Laundromat is really depressing.
自助店真闷。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Don't forget to shake the pockets out before you take your coat to the cleaner's.
你把外衣送到洗衣店之,
记抖空衣兜。
The first washateria opens in Fort Worth, Texas.
1934年的今天,第一家自助洗衣店在美国的得克萨斯州开业。
Take your clothes to the cleaner.
将你的衣服送到洗衣店。
Laundromat is really depressing.
自助洗衣店真闷。
声明:以上例句、词性分类联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Don't forget to shake the pockets out before you take your coat to the cleaner's.
你把外衣送到洗衣店之前, 别忘记抖空衣兜。
The first washateria opens in Fort Worth, Texas.
1934年,第一家自助洗衣店在美国
得克萨斯州开业。
Take your clothes to the cleaner.
将你衣服送到洗衣店。
Laundromat is really depressing.
自助洗衣店真闷。
声:
例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Don't forget to shake the pockets out before you take your coat to the cleaner's.
你把外衣衣店之前, 别忘记抖空衣兜。
The first washateria opens in Fort Worth, Texas.
1934年的今天,第一家助
衣店在美国的得克萨斯州开业。
Take your clothes to the cleaner.
将你的衣服衣店。
Laundromat is really depressing.
助
衣店真闷。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。