As long as you're a swan egg, it doesn't matter even you are in a hennery.
只要你是,就算生
养鸡场里也没关系.
As long as you're a swan egg, it doesn't matter even you are in a hennery.
只要你是,就算生
养鸡场里也没关系.
It won't hurt to wait a bit longer.
再等一会没关系。
This is probably a bad idea, but what the hey!
这也许是个坏主意,不过没关系!
It doesn't matter throwing that away.
把它扔掉, 没关系。
A boy chastised himself for a ditched pitch but was quickly soothed by his partner’s “That’s OK!”
一名男生责罚自己那糟糕的投掷,但他的配手一句“没关系!”他很快平静下来。
Getting a bit drunk at a party is OK, but arriving completely drunk—that’s really going too far.
宴会上多喝点儿没关系,可是喝得酩酊大醉就太不应该了。
Lincoln has put together a vehicle that might be lost on the Boca Raton macher on his way to the country club or the early bird special at the local beanery, but that's okay.
林肯已建立了车辆可能失去对布卡拉顿macher前往乡村俱乐部或早期鸟类特别beanery,但没关系。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
As long as you're a swan egg, it doesn't matter even you are in a hennery.
只要你是天鹅蛋,就算生在养鸡场里也没关系.
It won't hurt to wait a bit longer.
再等一会没关系。
This is probably a bad idea, but what the hey!
这也许是个坏主意,不过没关系!
It doesn't matter throwing that away.
把它扔掉, 没关系。
A boy chastised himself for a ditched pitch but was quickly soothed by his partner’s “That’s OK!”
一名男生责罚自己那糟糕,但他
配手一句“没关系!”
他很快平静下来。
Getting a bit drunk at a party is OK, but arriving completely drunk—that’s really going too far.
在宴会点儿没关系,可是
得酩酊大醉就太不应该了。
Lincoln has put together a vehicle that might be lost on the Boca Raton macher on his way to the country club or the early bird special at the local beanery, but that's okay.
林肯已建立了车辆可能失去对布卡拉顿macher前往乡村俱乐部或早期鸟类特别在地方beanery,但没关系。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
As long as you're a swan egg, it doesn't matter even you are in a hennery.
只要你是天鹅蛋,算生在养鸡场里也
.
It won't hurt to wait a bit longer.
再等一会。
This is probably a bad idea, but what the hey!
这也许是个坏主意,不过!
It doesn't matter throwing that away.
把它扔掉, 。
A boy chastised himself for a ditched pitch but was quickly soothed by his partner’s “That’s OK!”
一名男生责罚自己那糟糕的投掷,但他的配手一句“!”
他很快平静下来。
Getting a bit drunk at a party is OK, but arriving completely drunk—that’s really going too far.
在宴会上多喝点儿,可是喝得酩酊
太不应该了。
Lincoln has put together a vehicle that might be lost on the Boca Raton macher on his way to the country club or the early bird special at the local beanery, but that's okay.
林肯已建立了车辆可能失去对布卡拉顿macher前往乡村俱乐部或早期鸟类特别在地方beanery,但。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
As long as you're a swan egg, it doesn't matter even you are in a hennery.
只要你是天鹅蛋,就算生在养鸡场里也没关.
It won't hurt to wait a bit longer.
一会没关
。
This is probably a bad idea, but what the hey!
这也许是个坏主意,不过没关!
It doesn't matter throwing that away.
把它扔掉, 没关。
A boy chastised himself for a ditched pitch but was quickly soothed by his partner’s “That’s OK!”
一名男生责罚自己那糟糕的投掷,但他的配手一句“没关!”
他很快平静下来。
Getting a bit drunk at a party is OK, but arriving completely drunk—that’s really going too far.
在宴会上多喝点儿没关,可是喝得酩酊大醉就太不应该了。
Lincoln has put together a vehicle that might be lost on the Boca Raton macher on his way to the country club or the early bird special at the local beanery, but that's okay.
林肯已建立了车辆可能失去对布卡拉顿macher村俱乐部或早期鸟类特别在地方beanery,但没关
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
As long as you're a swan egg, it doesn't matter even you are in a hennery.
只要你是天鹅蛋,就算生在养鸡场里也没关系.
It won't hurt to wait a bit longer.
再等一会没关系。
This is probably a bad idea, but what the hey!
这也许是个坏主意,不过没关系!
It doesn't matter throwing that away.
把它扔掉, 没关系。
A boy chastised himself for a ditched pitch but was quickly soothed by his partner’s “That’s OK!”
一名男生责罚自己那糟糕的投掷,但他的配手一句“没关系!”他很快平静下来。
Getting a bit drunk at a party is OK, but arriving completely drunk—that’s really going too far.
在宴会上多喝点儿没关系,可是喝得酩酊大醉就太不应该了。
Lincoln has put together a vehicle that might be lost on the Boca Raton macher on his way to the country club or the early bird special at the local beanery, but that's okay.
林肯已建立了车辆可能失去对布卡拉顿macher前往乡村俱乐部或早期鸟特别在地方beanery,但没关系。
声明:以上例句、词均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
As long as you're a swan egg, it doesn't matter even you are in a hennery.
只要你是天鹅蛋,在养鸡场里也没关系.
It won't hurt to wait a bit longer.
再等一会没关系。
This is probably a bad idea, but what the hey!
这也许是个坏主意,不过没关系!
It doesn't matter throwing that away.
把它扔掉, 没关系。
A boy chastised himself for a ditched pitch but was quickly soothed by his partner’s “That’s OK!”
一名男责罚自己那糟糕的投掷,但他的配手一句“没关系!”
他很快平静下来。
Getting a bit drunk at a party is OK, but arriving completely drunk—that’s really going too far.
在宴会上多喝点儿没关系,可是喝得酩酊大醉太不应该了。
Lincoln has put together a vehicle that might be lost on the Boca Raton macher on his way to the country club or the early bird special at the local beanery, but that's okay.
林肯已建立了车辆可能失去对布卡拉顿macher前往乡村俱乐部或早期鸟在地方beanery,但没关系。
声明:以上例句、词性分均由互联网资源自动
成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
As long as you're a swan egg, it doesn't matter even you are in a hennery.
只要你天鹅蛋,就算生在养鸡场里也没关
.
It won't hurt to wait a bit longer.
再等一会没关。
This is probably a bad idea, but what the hey!
这也许个坏主意,不过没关
!
It doesn't matter throwing that away.
把它扔掉, 没关。
A boy chastised himself for a ditched pitch but was quickly soothed by his partner’s “That’s OK!”
一名男生己那糟糕的投掷,但他的配手一句“没关
!”
他很快平静下来。
Getting a bit drunk at a party is OK, but arriving completely drunk—that’s really going too far.
在宴会上多喝点儿没关,
喝得酩酊大醉就太不应该了。
Lincoln has put together a vehicle that might be lost on the Boca Raton macher on his way to the country club or the early bird special at the local beanery, but that's okay.
林肯已建立了车辆能失去对布卡拉顿macher前往乡村俱乐部或早期鸟类特别在地方beanery,但没关
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
As long as you're a swan egg, it doesn't matter even you are in a hennery.
只要你是天鹅蛋,就算生在养鸡场里也没关系.
It won't hurt to wait a bit longer.
再等一会没关系。
This is probably a bad idea, but what the hey!
这也许是个坏主意,不过没关系!
It doesn't matter throwing that away.
把它扔掉, 没关系。
A boy chastised himself for a ditched pitch but was quickly soothed by his partner’s “That’s OK!”
一名男生责罚自己那糟糕的投掷,但他的配手一“没关系!”
他很快平静下来。
Getting a bit drunk at a party is OK, but arriving completely drunk—that’s really going too far.
在宴会多喝点儿没关系,可是喝得酩酊大醉就太不应该了。
Lincoln has put together a vehicle that might be lost on the Boca Raton macher on his way to the country club or the early bird special at the local beanery, but that's okay.
林肯已建立了车辆可能失去对布卡拉顿macher前往乡村俱乐部或早期鸟类特别在地方beanery,但没关系。
声:
、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
As long as you're a swan egg, it doesn't matter even you are in a hennery.
只要你是天鹅蛋,就算生在养鸡场里也没关系.
It won't hurt to wait a bit longer.
再等一会没关系。
This is probably a bad idea, but what the hey!
这也许是个坏主意,不过没关系!
It doesn't matter throwing that away.
把它扔掉, 没关系。
A boy chastised himself for a ditched pitch but was quickly soothed by his partner’s “That’s OK!”
一名男生责罚自己那糟糕的投掷,但他的配手一“没关系!”
他很快平静下来。
Getting a bit drunk at a party is OK, but arriving completely drunk—that’s really going too far.
在宴会多喝点儿没关系,可是喝得酩酊大醉就太不应该了。
Lincoln has put together a vehicle that might be lost on the Boca Raton macher on his way to the country club or the early bird special at the local beanery, but that's okay.
林肯已建立了车辆可能失去对布卡拉顿macher前往乡村俱乐部或早期鸟类特别在地方beanery,但没关系。
声:
、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。