We have not yet learned to punctuate correctly.
我们尚未学会正确使用符号。
We have not yet learned to punctuate correctly.
我们尚未学会正确使用符号。
When it is punctuated, the meaning becomes clear.
加上符号, 意思就清楚了。
Every clause, every punctuation mark, every plot twist, puzzle, and factoid is engineered precisely to flatter our intelligence.
每一从句,每一
符号,每一
曲折
情节、谜团和花絮
谄媚读者
智商而精心设计
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观
;若发现问题,欢迎向我们指正。
We have not yet learned to punctuate correctly.
我们尚未学会正确使用标点符号。
When it is punctuated, the meaning becomes clear.
加上标点符号, 意思就清楚了。
Every clause, every punctuation mark, every plot twist, puzzle, and factoid is engineered precisely to flatter our intelligence.
每一,每一
标点符号,每一
曲折
情节、谜团和花絮都是为谄媚
智商而精心设计
。
声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
We have not yet learned to punctuate correctly.
我们尚未学会正确使用标点符号。
When it is punctuated, the meaning becomes clear.
加上标点符号, 意思就清楚了。
Every clause, every punctuation mark, every plot twist, puzzle, and factoid is engineered precisely to flatter our intelligence.
每一个从句,每一个标点符号,每一个曲折情节、谜团和花絮都是为谄媚读者
智商而精心设计
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
We have not yet learned to punctuate correctly.
我们尚未学会正确使用号。
When it is punctuated, the meaning becomes clear.
加上号, 意思就清楚了。
Every clause, every punctuation mark, every plot twist, puzzle, and factoid is engineered precisely to flatter our intelligence.
每一个从句,每一个号,每一个曲折
情节、谜团和花
为谄媚读者
智商而精心设计
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观
;若发现问题,欢迎向我们指正。
We have not yet learned to punctuate correctly.
我们尚未学会正确使用号。
When it is punctuated, the meaning becomes clear.
加号, 意思就清楚了。
Every clause, every punctuation mark, every plot twist, puzzle, and factoid is engineered precisely to flatter our intelligence.
每一个从句,每一个号,每一个曲折
情节、谜团和花絮都是为谄媚读者
智商而精心设计
。
声:
例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观
;若发现问题,欢迎向我们指正。
We have not yet learned to punctuate correctly.
我们尚未学会正确使用标点符号。
When it is punctuated, the meaning becomes clear.
加上标点符号, 意思就清楚了。
Every clause, every punctuation mark, every plot twist, puzzle, and factoid is engineered precisely to flatter our intelligence.
每一个从句,每一个标点符号,每一个曲折情节、谜团和花絮都是为谄媚读者
智商而精心设计
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
We have not yet learned to punctuate correctly.
我学会正确使用标点符号。
When it is punctuated, the meaning becomes clear.
加上标点符号, 意思就清楚了。
Every clause, every punctuation mark, every plot twist, puzzle, and factoid is engineered precisely to flatter our intelligence.
每一个从句,每一个标点符号,每一个曲折情节、谜团和花絮都是为谄媚读者
智商而精心设计
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资生成,部分
经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我
指正。
We have not yet learned to punctuate correctly.
我们尚未学会正标点符号。
When it is punctuated, the meaning becomes clear.
加上标点符号, 意思就清楚了。
Every clause, every punctuation mark, every plot twist, puzzle, and factoid is engineered precisely to flatter our intelligence.
每一个从句,每一个标点符号,每一个曲折情节、谜团和花絮都是为谄媚读者
智商而精心设计
。
声明:以上例句、词性分类联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
We have not yet learned to punctuate correctly.
们尚未学会正确使用标点符号。
When it is punctuated, the meaning becomes clear.
加上标点符号, 意思就清楚了。
Every clause, every punctuation mark, every plot twist, puzzle, and factoid is engineered precisely to flatter our intelligence.
每一个从,每一个标点符号,每一个曲折
情节、谜团和花絮都是为谄媚读者
智商而精心设计
。
声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动
,
分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向
们指正。