Stan was away, cleaving a path through the traffic.
斯坦在车流间路
了。
Stan was away, cleaving a path through the traffic.
斯坦在车流间路
了。
Shunpike, Stan:Conductor on the Knight Bus.
斯坦·桑帕克。骑士公共汽车售票员。
Beatrice Stanhope: Not as much as you will if you do anything to screw up my daughter's marriage to Lyle Van de Grot.
碧特丽斯·斯坦藿普:如果你坏了我女儿嫁给里尔·凡··格罗特的婚事的话,你会更痛苦。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Stan was away, cleaving a path through the traffic.
斯坦在车流间开路走了。
Shunpike, Stan:Conductor on the Knight Bus.
斯坦·桑帕克。骑士公共汽车售票员。
Beatrice Stanhope: Not as much as you will if you do anything to screw up my daughter's marriage to Lyle Van de Grot.
碧特丽斯·斯坦藿普:如果你坏了我给里尔·凡·
·格罗特
话,你会更痛苦。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Stan was away, cleaving a path through the traffic.
斯坦在车流间开路走了。
Shunpike, Stan:Conductor on the Knight Bus.
斯坦·桑帕克。骑士公共汽车售票员。
Beatrice Stanhope: Not as much as you will if you do anything to screw up my daughter's marriage to Lyle Van de Grot.
碧特丽斯·斯坦藿普:如果你坏了我女儿嫁给里尔·凡··格罗特的婚事的话,你会更痛苦。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达
不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Stan was away, cleaving a path through the traffic.
斯坦在车流间开路走。
Shunpike, Stan:Conductor on the Knight Bus.
斯坦·桑帕克。骑士公共汽车售票员。
Beatrice Stanhope: Not as much as you will if you do anything to screw up my daughter's marriage to Lyle Van de Grot.
碧特丽斯·斯坦藿普:如果女儿嫁给里尔·凡·
·格罗特的婚事的
,
更痛苦。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。
Stan was away, cleaving a path through the traffic.
坦在车流间开路走了。
Shunpike, Stan:Conductor on the Knight Bus.
坦·桑帕克。骑士公共汽车售票员。
Beatrice Stanhope: Not as much as you will if you do anything to screw up my daughter's marriage to Lyle Van de Grot.
碧·
坦藿普:如果你坏了我女儿嫁给里尔·凡·
·格罗
的婚事的话,你会更痛苦。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Stan was away, cleaving a path through the traffic.
斯坦在车流间开路走了。
Shunpike, Stan:Conductor on the Knight Bus.
斯坦·桑帕克。骑士公共汽车售票员。
Beatrice Stanhope: Not as much as you will if you do anything to screw up my daughter's marriage to Lyle Van de Grot.
碧丽斯·斯坦藿普:如果你坏了我女儿
尔·凡·
·格罗
事
话,你会更痛苦。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Stan was away, cleaving a path through the traffic.
斯坦在车流间开路走了。
Shunpike, Stan:Conductor on the Knight Bus.
斯坦·桑帕克。骑汽车售票员。
Beatrice Stanhope: Not as much as you will if you do anything to screw up my daughter's marriage to Lyle Van de Grot.
碧特丽斯·斯坦藿普:如果你坏了我女儿嫁给里尔·凡··格罗特的婚事的话,你会更痛苦。
声明:以上例句、词性分类均由互源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Stan was away, cleaving a path through the traffic.
斯坦在车流间开路走了。
Shunpike, Stan:Conductor on the Knight Bus.
斯坦·桑帕克。骑士公共汽车。
Beatrice Stanhope: Not as much as you will if you do anything to screw up my daughter's marriage to Lyle Van de Grot.
碧特丽斯·斯坦藿普:如果你坏了我女儿嫁给里尔·凡··格罗特的婚事的话,你会更痛苦。
声明:以上例句、词性由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Stan was away, cleaving a path through the traffic.
斯坦在车流间开路走了。
Shunpike, Stan:Conductor on the Knight Bus.
斯坦·桑帕克。骑士公共汽车售票员。
Beatrice Stanhope: Not as much as you will if you do anything to screw up my daughter's marriage to Lyle Van de Grot.
碧特丽斯·斯坦藿普:如果你坏了我女儿嫁给里·
·
·
特的婚事的话,你会更痛苦。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。