The porkchop soup was cooked with the special technology, which had four stage.
以为原料,采用四段工艺制作
汤。
The porkchop soup was cooked with the special technology, which had four stage.
以为原料,采用四段工艺制作
汤。
Never alter a trademark or pluralize it or use it in the possessive form (unless the mark itself is possessive).Never use it as a verb or an adjective.
一位要求撤消“大”注册商标的方便面企业负责人告诉记者,“大
”是
、
、大
头的俗称,是行业通用的主要原料,不具有商标的“显著性”。
声明:以上例句、词性分类联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
The porkchop soup was cooked with the special technology, which had four stage.
以猪排为原料,采用四段工艺制作排
汤。
Never alter a trademark or pluralize it or use it in the possessive form (unless the mark itself is possessive).Never use it as a verb or an adjective.
一位要求撤消“大”注册商
便面企业负责人告诉记者,“大
”是猪
、排
、大
头
俗称,是
业
用
主要原料,不具有商
“显著性”。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
The porkchop soup was cooked with the special technology, which had four stage.
以猪排为原料,采用四段工艺制作排
汤。
Never alter a trademark or pluralize it or use it in the possessive form (unless the mark itself is possessive).Never use it as a verb or an adjective.
一位消“大
”注册商标的方便面企业负责人告诉记者,“大
”是猪
、排
、大
头的俗称,是行业通用的主
原料,
有商标的“显著性”。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
The porkchop soup was cooked with the special technology, which had four stage.
以猪排为原
,采用四段工艺制作排
汤。
Never alter a trademark or pluralize it or use it in the possessive form (unless the mark itself is possessive).Never use it as a verb or an adjective.
一位要“大
”注册商标的方便面企业负责人告诉记者,“大
”是猪
、排
、大
头的俗称,是行业通用的主要原
,
有商标的“显著性”。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
The porkchop soup was cooked with the special technology, which had four stage.
以猪排为原料,采用四段工艺制作排
汤。
Never alter a trademark or pluralize it or use it in the possessive form (unless the mark itself is possessive).Never use it as a verb or an adjective.
一位要求撤消“大”注册商标的方便面企业负责人告诉记者,“大
”是猪
、排
、大
头的俗称,是行业通用的主要原料,不具有商标的“显著性”。
声明:以上、词性分类均由互联网
动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
The porkchop soup was cooked with the special technology, which had four stage.
以猪排为原料,采用四段工艺制作排
汤。
Never alter a trademark or pluralize it or use it in the possessive form (unless the mark itself is possessive).Never use it as a verb or an adjective.
一位消“大
”注册商标的方便面企业负责人告诉记者,“大
”是猪
、排
、大
头的俗称,是行业通用的主
原料,
有商标的“显著性”。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
The porkchop soup was cooked with the special technology, which had four stage.
以猪排为原料,采用四段工艺制作排
汤。
Never alter a trademark or pluralize it or use it in the possessive form (unless the mark itself is possessive).Never use it as a verb or an adjective.
一位要求撤消“大”注册商标的方便面企业负责人告诉记者,“大
”是猪
、排
、大
头的俗称,是行业通用的主要原料,不具有商标的“显著性”。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,
经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
The porkchop soup was cooked with the special technology, which had four stage.
以猪排为原料,采用四段工艺制作排
汤。
Never alter a trademark or pluralize it or use it in the possessive form (unless the mark itself is possessive).Never use it as a verb or an adjective.
一位要求撤消“大”注册商标的方便面企业负责人告诉记者,“大
”是猪
、排
、大
头的俗称,是行业通用的主要原料,不具有商标的“显著性”。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动,
分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
The porkchop soup was cooked with the special technology, which had four stage.
以猪为原料,采用四段工艺
汤。
Never alter a trademark or pluralize it or use it in the possessive form (unless the mark itself is possessive).Never use it as a verb or an adjective.
一位要求撤消“大”注册商标的方便面企业负责人告诉记者,“大
”是猪
、
、大
头的俗称,是行业通用的主要原料,不具有商标的“显
”。
明:以上例句、词
分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。