I was given to understand that she had resigned.
白她已经辞职了。
I was given to understand that she had resigned.
白她已经辞职了。
I caught on to what it was the guy was saying.
白这家伙正说
那些话。
I now know with hindsight that I did him a terrible wrong.
白
完全冤枉了他。
"I told you expressly to lock the door, but you didn't follow me."
"白地对你说过要锁上门,但你没有听
话。"
I fail to see the bearing of that remark.
不
白那句话
真意何在。
I don't see the jet of your plan.
不
白你
计划
要点。
Nobody seemed to be anxious to enlighten me about the events that led up to the dispute.
没有人急于使白导致这场争执
件。
I couldn't see the point of letting him have it his own way.
不
白让他自行其是有什么道理。
I don't understand why you had to dredge up this story.
不
白你为什么要翻出这件
。
It has just dawned on me that ....
刚刚
白...。
I can’t see the relevance of his comment to the debate.
不
白他
评论与这一争论有何关系。
I don’t understand television’s current obsession with cookery programmes.
不
白为什么现在电视里有如此多烹饪节目。
The fact has just dawned on me.
现在
白这件
。
You haven’t got the point of what I’m trying to say.
你没有白
要说什么。
I don’t know why she’s marrying that man. I wouldn’t touch him with a bargepole.
不
白她为什么要嫁给那个人,
都不想理他。
I don't understand that girl's behavior. What's she aiming at?
不
白那个女孩为什么那样干, 她
目
是什么?
I simply couldn't comprehend what had happened.
简直不
白发生了什么
。
I soon twigged who had told them.
很快就
白了是谁告诉他们
.
I can’t make head or tail of this picture—is it upside down?
看不
白这张画—是拿倒了吧?
It beats me how he can afford a new car on his salary.
弄不
白靠他那点儿工资他怎么能买得起新车。
声:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向
们指正。
I was given to understand that she had resigned.
白她已经辞职了。
I caught on to what it was the guy was saying.
白这家伙正说
那些话。
I now know with hindsight that I did him a terrible wrong.
事后才
白
完全冤枉了他。
"I told you expressly to lock the door, but you didn't follow me."
"白地对你说过要锁上门,但你没有听
话。"
I fail to see the bearing of that remark.
不
白那句话
真意
。
I don't see the jet of your plan.
不
白你
计划
要点。
Nobody seemed to be anxious to enlighten me about the events that led up to the dispute.
没有人急于白导致这场争执
事件。
I couldn't see the point of letting him have it his own way.
不
白让他自行其是有什么道理。
I don't understand why you had to dredge up this story.
不
白你为什么要翻出这件旧事。
It has just dawned on me that ....
刚刚才
白...。
I can’t see the relevance of his comment to the debate.
不
白他
评论与这一争论有
关系。
I don’t understand television’s current obsession with cookery programmes.
不
白为什么现
电视里有如此多烹饪节目。
The fact has just dawned on me.
现
才
白这件事。
You haven’t got the point of what I’m trying to say.
你没有白
要说什么。
I don’t know why she’s marrying that man. I wouldn’t touch him with a bargepole.
不
白她为什么要嫁给那个人,
都不想理他。
I don't understand that girl's behavior. What's she aiming at?
不
白那个女孩为什么那样干, 她
目
是什么?
I simply couldn't comprehend what had happened.
简直不
白发生了什么事。
I soon twigged who had told them.
很快就
白了是谁告诉他们
.
I can’t make head or tail of this picture—is it upside down?
看不
白这张画—是拿倒了吧?
It beats me how he can afford a new car on his salary.
弄不
白靠他那点儿工资他怎么能买得起新车。
声:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向
们指正。
I was given to understand that she had resigned.
我她已经辞职了。
I caught on to what it was the guy was saying.
我这家伙正说
。
I now know with hindsight that I did him a terrible wrong.
我事后我完全冤枉了他。
"I told you expressly to lock the door, but you didn't follow me."
"我地对你说过要锁上门,但你没有听我
。"
I fail to see the bearing of that remark.
我不句
真意何在。
I don't see the jet of your plan.
我不你
计划
要点。
Nobody seemed to be anxious to enlighten me about the events that led up to the dispute.
没有人急于使我导致这场争执
事件。
I couldn't see the point of letting him have it his own way.
我不让他自行其是有什么道理。
I don't understand why you had to dredge up this story.
我不你为什么要翻出这件旧事。
It has just dawned on me that ....
我刚刚...。
I can’t see the relevance of his comment to the debate.
我不他
评论与这一争论有何关系。
I don’t understand television’s current obsession with cookery programmes.
我不为什么现在电视里有如此多烹饪节目。
The fact has just dawned on me.
我现在这件事。
You haven’t got the point of what I’m trying to say.
你没有我要说什么。
I don’t know why she’s marrying that man. I wouldn’t touch him with a bargepole.
我不她为什么要嫁给
个人,我都不想理他。
I don't understand that girl's behavior. What's she aiming at?
我不个女孩为什么
样干, 她
目
是什么?
I simply couldn't comprehend what had happened.
我简直不发生了什么事。
I soon twigged who had told them.
我很快就了是谁告诉他们
.
I can’t make head or tail of this picture—is it upside down?
我看不这张画—是拿倒了吧?
It beats me how he can afford a new car on his salary.
我弄不靠他
点儿工资他怎么能买得起新车。
声:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
I was given to understand that she had resigned.
我她已经辞职了。
I caught on to what it was the guy was saying.
我这家伙正说
那些话。
I now know with hindsight that I did him a terrible wrong.
我后才
我完全冤枉了他。
"I told you expressly to lock the door, but you didn't follow me."
"我地对你说过要锁上门,但你没有听我
话。"
I fail to see the bearing of that remark.
我那句话
真意何在。
I don't see the jet of your plan.
我你
计划
要点。
Nobody seemed to be anxious to enlighten me about the events that led up to the dispute.
没有人急于使我导致这场争
件。
I couldn't see the point of letting him have it his own way.
我让他自行其是有什么道理。
I don't understand why you had to dredge up this story.
我你为什么要翻出这件旧
。
It has just dawned on me that ....
我刚刚才...。
I can’t see the relevance of his comment to the debate.
我他
评论与这一争论有何关系。
I don’t understand television’s current obsession with cookery programmes.
我为什么现在电视里有如此多烹饪节目。
The fact has just dawned on me.
我现在才这件
。
You haven’t got the point of what I’m trying to say.
你没有我要说什么。
I don’t know why she’s marrying that man. I wouldn’t touch him with a bargepole.
我她为什么要嫁给那个人,我都
想理他。
I don't understand that girl's behavior. What's she aiming at?
我那个女孩为什么那样干, 她
目
是什么?
I simply couldn't comprehend what had happened.
我简直发生了什么
。
I soon twigged who had told them.
我很快就了是谁告诉他们
.
I can’t make head or tail of this picture—is it upside down?
我看这张画—是拿倒了吧?
It beats me how he can afford a new car on his salary.
我弄靠他那点儿工资他怎么能买得起新车。
声:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
I was given to understand that she had resigned.
明
她已经辞职了。
I caught on to what it was the guy was saying.
明
家伙正说
那些话。
I now know with hindsight that I did him a terrible wrong.
事后才明
全冤枉了他。
"I told you expressly to lock the door, but you didn't follow me."
"明
地对你说过要锁上门,但你没有听
话。"
I fail to see the bearing of that remark.
不明
那句话
真意何在。
I don't see the jet of your plan.
不明
你
计划
要点。
Nobody seemed to be anxious to enlighten me about the events that led up to the dispute.
没有人急于使明
导致
场争执
事件。
I couldn't see the point of letting him have it his own way.
不明
让他自行其是有什么道理。
I don't understand why you had to dredge up this story.
不明
你为什么要翻
件旧事。
It has just dawned on me that ....
刚刚才明
...。
I can’t see the relevance of his comment to the debate.
不明
他
评论与
一争论有何关系。
I don’t understand television’s current obsession with cookery programmes.
不明
为什么现在电视里有如此多烹饪节目。
The fact has just dawned on me.
现在才明
件事。
You haven’t got the point of what I’m trying to say.
你没有明要说什么。
I don’t know why she’s marrying that man. I wouldn’t touch him with a bargepole.
不明
她为什么要嫁给那个人,
都不想理他。
I don't understand that girl's behavior. What's she aiming at?
不明
那个女孩为什么那样干, 她
目
是什么?
I simply couldn't comprehend what had happened.
简直不明
发生了什么事。
I soon twigged who had told them.
很快就明
了是谁告诉他们
.
I can’t make head or tail of this picture—is it upside down?
看不明
张画—是拿倒了吧?
It beats me how he can afford a new car on his salary.
弄不明
靠他那点儿工资他怎么能买得起新车。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向
们指正。
I was given to understand that she had resigned.
我明白她已经辞职了。
I caught on to what it was the guy was saying.
我明白这家伙正那些话。
I now know with hindsight that I did him a terrible wrong.
我事后才明白我完全冤枉了他。
"I told you expressly to lock the door, but you didn't follow me."
"我明白地对要锁上门,但
没有听我
话。"
I fail to see the bearing of that remark.
我不明白那句话真意何在。
I don't see the jet of your plan.
我不明白计划
要点。
Nobody seemed to be anxious to enlighten me about the events that led up to the dispute.
没有人急于使我明白导致这场争执事件。
I couldn't see the point of letting him have it his own way.
我不明白让他自行其是有什。
I don't understand why you had to dredge up this story.
我不明白为什
要翻出这件旧事。
It has just dawned on me that ....
我刚刚才明白...。
I can’t see the relevance of his comment to the debate.
我不明白他评论与这一争论有何关系。
I don’t understand television’s current obsession with cookery programmes.
我不明白为什现在电视里有如此多烹饪节目。
The fact has just dawned on me.
我现在才明白这件事。
You haven’t got the point of what I’m trying to say.
没有明白我要
什
。
I don’t know why she’s marrying that man. I wouldn’t touch him with a bargepole.
我不明白她为什要嫁给那个人,我都不想
他。
I don't understand that girl's behavior. What's she aiming at?
我不明白那个女孩为什那样干, 她
目
是什
?
I simply couldn't comprehend what had happened.
我简直不明白发生了什事。
I soon twigged who had told them.
我很快就明白了是谁告诉他们.
I can’t make head or tail of this picture—is it upside down?
我看不明白这张画—是拿倒了吧?
It beats me how he can afford a new car on his salary.
我弄不明白靠他那点儿工资他怎能买得起新车。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
I was given to understand that she had resigned.
我明她已经辞职了。
I caught on to what it was the guy was saying.
我明这家伙正说
那些话。
I now know with hindsight that I did him a terrible wrong.
我事后才明我完全冤枉了他。
"I told you expressly to lock the door, but you didn't follow me."
"我明地对你说过要锁上门,但你没有听我
话。"
I fail to see the bearing of that remark.
我不明那句话
何在。
I don't see the jet of your plan.
我不明你
计划
要点。
Nobody seemed to be anxious to enlighten me about the events that led up to the dispute.
没有人急于使我明这场争执
事件。
I couldn't see the point of letting him have it his own way.
我不明让他自行其是有什么道理。
I don't understand why you had to dredge up this story.
我不明你为什么要翻出这件旧事。
It has just dawned on me that ....
我刚刚才明...。
I can’t see the relevance of his comment to the debate.
我不明他
评论与这一争论有何关系。
I don’t understand television’s current obsession with cookery programmes.
我不明为什么现在电视里有如此多烹饪节目。
The fact has just dawned on me.
我现在才明这件事。
You haven’t got the point of what I’m trying to say.
你没有明我要说什么。
I don’t know why she’s marrying that man. I wouldn’t touch him with a bargepole.
我不明她为什么要嫁给那个人,我都不想理他。
I don't understand that girl's behavior. What's she aiming at?
我不明那个女孩为什么那样干, 她
目
是什么?
I simply couldn't comprehend what had happened.
我简直不明发生了什么事。
I soon twigged who had told them.
我很快就明了是谁告诉他们
.
I can’t make head or tail of this picture—is it upside down?
我看不明这张画—是拿倒了吧?
It beats me how he can afford a new car on his salary.
我弄不明靠他那点儿工资他怎么能买得起新车。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
I was given to understand that she had resigned.
我明她已经辞职了。
I caught on to what it was the guy was saying.
我明这家伙正说
那些话。
I now know with hindsight that I did him a terrible wrong.
我事后才明我完全冤枉了他。
"I told you expressly to lock the door, but you didn't follow me."
"我明地对你说过要锁上门,但你没有听我
话。"
I fail to see the bearing of that remark.
我不明那句话
真意何在。
I don't see the jet of your plan.
我不明你
计划
要点。
Nobody seemed to be anxious to enlighten me about the events that led up to the dispute.
没有人急于使我明导致这场争执
事件。
I couldn't see the point of letting him have it his own way.
我不明让他自行其是有
么道理。
I don't understand why you had to dredge up this story.
我不明你
么要翻出这件旧事。
It has just dawned on me that ....
我刚刚才明...。
I can’t see the relevance of his comment to the debate.
我不明他
评论与这一争论有何关系。
I don’t understand television’s current obsession with cookery programmes.
我不明么现在电视里有如此多烹饪节目。
The fact has just dawned on me.
我现在才明这件事。
You haven’t got the point of what I’m trying to say.
你没有明我要说
么。
I don’t know why she’s marrying that man. I wouldn’t touch him with a bargepole.
我不明她
么要嫁给那个人,我都不想理他。
I don't understand that girl's behavior. What's she aiming at?
我不明那个女孩
么那样干, 她
目
是
么?
I simply couldn't comprehend what had happened.
我简直不明发生了
么事。
I soon twigged who had told them.
我很快就明了是谁告诉他们
.
I can’t make head or tail of this picture—is it upside down?
我看不明这张画—是拿倒了吧?
It beats me how he can afford a new car on his salary.
我弄不明靠他那点儿工资他怎么能买得起新车。
声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
I was given to understand that she had resigned.
我她已经辞职了。
I caught on to what it was the guy was saying.
我这家伙正说
那些话。
I now know with hindsight that I did him a terrible wrong.
我事后才我完全冤枉了他。
"I told you expressly to lock the door, but you didn't follow me."
"我地对你说过要锁上门,但你没有听我
话。"
I fail to see the bearing of that remark.
我那
话
真意何在。
I don't see the jet of your plan.
我你
计划
要点。
Nobody seemed to be anxious to enlighten me about the events that led up to the dispute.
没有人急于使我导致这场争执
事件。
I couldn't see the point of letting him have it his own way.
我让他自行其是有什么道理。
I don't understand why you had to dredge up this story.
我你为什么要翻出这件旧事。
It has just dawned on me that ....
我刚刚才...。
I can’t see the relevance of his comment to the debate.
我他
评论与这一争论有何关系。
I don’t understand television’s current obsession with cookery programmes.
我为什么现在电视里有如此多烹饪节目。
The fact has just dawned on me.
我现在才这件事。
You haven’t got the point of what I’m trying to say.
你没有我要说什么。
I don’t know why she’s marrying that man. I wouldn’t touch him with a bargepole.
我她为什么要嫁给那个人,我都
想理他。
I don't understand that girl's behavior. What's she aiming at?
我那个女孩为什么那样干, 她
目
是什么?
I simply couldn't comprehend what had happened.
我简直发生了什么事。
I soon twigged who had told them.
我很快就了是谁告诉他们
.
I can’t make head or tail of this picture—is it upside down?
我看这张画—是拿倒了吧?
It beats me how he can afford a new car on his salary.
我弄靠他那点儿工资他怎么能买得起新车。
声:以上
、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。