While ruching to his rescue, we couldn't help roaring with laughter.
我们一边去救他,一边忍哈哈大笑。
While ruching to his rescue, we couldn't help roaring with laughter.
我们一边去救他,一边忍哈哈大笑。
He cannot be near a woman without pawing her.
他一接近女人就忍动手动脚。
A kleptomaniac is a person who can’t help stealing things.
有盗窃癖的人总是忍要偷东西。
The little boy couldn't contain his urine any longer.
这个小孩再也忍小便了。
The audience gave way to uncontrollable bursts of laughter.
听众忍发出一阵阵笑声。
When he could stand it no longer, he rose abruptly to his feet.
他再也忍了,忽然
起身来。
The wounded man could not forbear to cry out.
受伤的人忍大叫起来。
We fell about at Grandpa's funny story.
听了爷爷讲的滑稽故事, 我们忍大笑。
She was sorely tempted to throw the wine in his face.
她几乎忍把酒泼到他脸上。
She couldn't hold back her tears any longer and wept aloud.
她再也忍了, 大声哭泣起来。
I can't help wondering how Georgina's feeling.
我忍知道乔治娜现在的感觉。
I was unable to resist laughing.
我忍笑了。
She felt like busting out singing but it seemed silly really, alone in the little weatherboard house.
她忍要唱歌了,
过,独自在这个装了挡风板的房子里唱歌,似乎真的有一点傻傻的。
She could hardly resist laughing。
她真忍要笑。
I could not forbear smiling.
我忍微笑。
Hilario shrugged off the rank implausibility of his situation, ignored the wince-inducing pressure and waded straight into the deep end, which has got to take some guts.
希拉里奥抛开了人们对他能力的偏见,克服了那些让人忍退缩的压力,一路艰难跋涉而来,这是一件需要勇气的事。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
While ruching to his rescue, we couldn't help roaring with laughter.
我们一边去救他,一边忍哈哈大笑。
He cannot be near a woman without pawing her.
他一接近女人就忍动手动脚。
A kleptomaniac is a person who can’t help stealing things.
有盗窃癖的人总是忍偷东西。
The little boy couldn't contain his urine any longer.
这个小孩再也忍小便了。
The audience gave way to uncontrollable bursts of laughter.
听众忍发出一阵阵笑声。
When he could stand it no longer, he rose abruptly to his feet.
他再也忍了,忽然
起身来。
The wounded man could not forbear to cry out.
受伤的人忍大叫起来。
We fell about at Grandpa's funny story.
听了爷爷讲的滑稽故事, 我们忍大笑。
She was sorely tempted to throw the wine in his face.
她几乎忍酒泼到他脸上。
She couldn't hold back her tears any longer and wept aloud.
她再也忍了, 大声哭泣起来。
I can't help wondering how Georgina's feeling.
我忍知道乔治娜现在的感觉。
I was unable to resist laughing.
我忍笑了。
She felt like busting out singing but it seemed silly really, alone in the little weatherboard house.
她忍唱歌了,
过,独自在这个装了挡风板的房子里唱歌,似乎真的有一点傻傻的。
She could hardly resist laughing。
她真忍笑。
I could not forbear smiling.
我忍微笑。
Hilario shrugged off the rank implausibility of his situation, ignored the wince-inducing pressure and waded straight into the deep end, which has got to take some guts.
希拉里奥抛开了人们对他能力的偏见,克服了那些让人忍退缩的压力,一路艰难跋涉而来,这是一件需
勇气的事。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
While ruching to his rescue, we couldn't help roaring with laughter.
我们一边去救他,一边哈哈大笑。
He cannot be near a woman without pawing her.
他一接近女人就动手动脚。
A kleptomaniac is a person who can’t help stealing things.
有盗窃癖的人总是要偷东西。
The little boy couldn't contain his urine any longer.
这个小孩再也小便了。
The audience gave way to uncontrollable bursts of laughter.
听众发出一阵阵笑声。
When he could stand it no longer, he rose abruptly to his feet.
他再也了,忽然
起身来。
The wounded man could not forbear to cry out.
受伤的人大叫起来。
We fell about at Grandpa's funny story.
听了爷爷讲的滑稽故事, 我们大笑。
She was sorely tempted to throw the wine in his face.
她几乎泼到他脸上。
She couldn't hold back her tears any longer and wept aloud.
她再也了, 大声哭泣起来。
I can't help wondering how Georgina's feeling.
我知道乔治娜现在的感觉。
I was unable to resist laughing.
我笑了。
She felt like busting out singing but it seemed silly really, alone in the little weatherboard house.
她要唱歌了,
过,独自在这个装了挡风板的房子里唱歌,似乎真的有一点傻傻的。
She could hardly resist laughing。
她真要笑。
I could not forbear smiling.
我微笑。
Hilario shrugged off the rank implausibility of his situation, ignored the wince-inducing pressure and waded straight into the deep end, which has got to take some guts.
希拉里奥抛开了人们对他能力的偏见,克服了那些让人退缩的压力,一路艰难跋涉而来,这是一件需要勇气的事。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
While ruching to his rescue, we couldn't help roaring with laughter.
我们一边去救他,一边不住哈哈大笑。
He cannot be near a woman without pawing her.
他一接近女人就不住动手动脚。
A kleptomaniac is a person who can’t help stealing things.
有盗窃癖的人不住要偷东西。
The little boy couldn't contain his urine any longer.
这个小孩再也不住小便了。
The audience gave way to uncontrollable bursts of laughter.
听众不住发出一阵阵笑声。
When he could stand it no longer, he rose abruptly to his feet.
他再也不住了,忽然
起身来。
The wounded man could not forbear to cry out.
受伤的人不住大叫起来。
We fell about at Grandpa's funny story.
听了爷爷讲的滑稽故事, 我们不住大笑。
She was sorely tempted to throw the wine in his face.
她几乎不住想把
他脸上。
She couldn't hold back her tears any longer and wept aloud.
她再也不住了, 大声哭泣起来。
I can't help wondering how Georgina's feeling.
我不住想知道乔治娜现在的感觉。
I was unable to resist laughing.
我不住笑了。
She felt like busting out singing but it seemed silly really, alone in the little weatherboard house.
她不住想要唱歌了,不过,独自在这个装了挡风板的房子里唱歌,似乎真的有一点傻傻的。
She could hardly resist laughing。
她真不住要笑。
I could not forbear smiling.
我不住微笑。
Hilario shrugged off the rank implausibility of his situation, ignored the wince-inducing pressure and waded straight into the deep end, which has got to take some guts.
希拉里奥抛开了人们对他能力的偏见,克服了那些让人不住退缩的压力,一路艰难跋涉而来,这
一件需要勇气的事。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
While ruching to his rescue, we couldn't help roaring with laughter.
们
边去救他,
边
住哈哈大笑。
He cannot be near a woman without pawing her.
他女人就
住动手动脚。
A kleptomaniac is a person who can’t help stealing things.
有盗窃癖的人总是住要偷东西。
The little boy couldn't contain his urine any longer.
这个小孩再也住小便了。
The audience gave way to uncontrollable bursts of laughter.
听众住发出
阵阵笑声。
When he could stand it no longer, he rose abruptly to his feet.
他再也住了,忽然
起身来。
The wounded man could not forbear to cry out.
受伤的人住大叫起来。
We fell about at Grandpa's funny story.
听了爷爷讲的滑稽故事, 们
住大笑。
She was sorely tempted to throw the wine in his face.
她几乎住想把酒泼到他脸上。
She couldn't hold back her tears any longer and wept aloud.
她再也住了, 大声哭泣起来。
I can't help wondering how Georgina's feeling.
住想知道乔治娜现在的感觉。
I was unable to resist laughing.
住笑了。
She felt like busting out singing but it seemed silly really, alone in the little weatherboard house.
她住想要唱歌了,
过,独自在这个装了挡风板的房子里唱歌,似乎真的有
点傻傻的。
She could hardly resist laughing。
她真住要笑。
I could not forbear smiling.
住微笑。
Hilario shrugged off the rank implausibility of his situation, ignored the wince-inducing pressure and waded straight into the deep end, which has got to take some guts.
希拉里奥抛开了人们对他能力的偏见,克服了那些让人住退缩的压力,
路艰难跋涉而来,这是
件需要勇气的事。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
们指正。
While ruching to his rescue, we couldn't help roaring with laughter.
我们一边去救他,一边忍不住哈哈大笑。
He cannot be near a woman without pawing her.
他一接近忍不住动手动脚。
A kleptomaniac is a person who can’t help stealing things.
有盗窃癖的总是忍不住要偷东西。
The little boy couldn't contain his urine any longer.
这个小孩再也忍不住小便了。
The audience gave way to uncontrollable bursts of laughter.
听众忍不住发出一阵阵笑声。
When he could stand it no longer, he rose abruptly to his feet.
他再也忍不住了,忽然身
。
The wounded man could not forbear to cry out.
受伤的忍不住大叫
。
We fell about at Grandpa's funny story.
听了爷爷讲的滑稽故事, 我们忍不住大笑。
She was sorely tempted to throw the wine in his face.
她几乎忍不住想把酒泼到他脸上。
She couldn't hold back her tears any longer and wept aloud.
她再也忍不住了, 大声哭。
I can't help wondering how Georgina's feeling.
我忍不住想知道乔治娜现在的感觉。
I was unable to resist laughing.
我忍不住笑了。
She felt like busting out singing but it seemed silly really, alone in the little weatherboard house.
她忍不住想要唱歌了,不过,独自在这个装了挡风板的房子里唱歌,似乎真的有一点傻傻的。
She could hardly resist laughing。
她真忍不住要笑。
I could not forbear smiling.
我忍不住微笑。
Hilario shrugged off the rank implausibility of his situation, ignored the wince-inducing pressure and waded straight into the deep end, which has got to take some guts.
希拉里奥抛开了们对他能力的偏见,克服了那些让
忍不住退缩的压力,一路艰难跋涉而
,这是一件需要勇气的事。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
While ruching to his rescue, we couldn't help roaring with laughter.
我们一边去救他,一边忍不住哈哈大笑。
He cannot be near a woman without pawing her.
他一接近女人就忍不住动手动脚。
A kleptomaniac is a person who can’t help stealing things.
有盗窃癖的人总是忍不住要偷东西。
The little boy couldn't contain his urine any longer.
小孩再也忍不住小便了。
The audience gave way to uncontrollable bursts of laughter.
听众忍不住发出一阵阵笑声。
When he could stand it no longer, he rose abruptly to his feet.
他再也忍不住了,忽然起身来。
The wounded man could not forbear to cry out.
受伤的人忍不住大叫起来。
We fell about at Grandpa's funny story.
听了爷爷讲的滑稽故事, 我们忍不住大笑。
She was sorely tempted to throw the wine in his face.
忍不住想把酒泼到他脸上。
She couldn't hold back her tears any longer and wept aloud.
再也忍不住了, 大声哭泣起来。
I can't help wondering how Georgina's feeling.
我忍不住想知道乔治娜现在的感觉。
I was unable to resist laughing.
我忍不住笑了。
She felt like busting out singing but it seemed silly really, alone in the little weatherboard house.
忍不住想要唱歌了,不过,独自在
装了挡风板的房子里唱歌,似
真的有一点傻傻的。
She could hardly resist laughing。
真忍不住要笑。
I could not forbear smiling.
我忍不住微笑。
Hilario shrugged off the rank implausibility of his situation, ignored the wince-inducing pressure and waded straight into the deep end, which has got to take some guts.
希拉里奥抛开了人们对他能力的偏见,克服了那些让人忍不住退缩的压力,一路艰难跋涉而来,是一件需要勇气的事。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
While ruching to his rescue, we couldn't help roaring with laughter.
我们一边去救他,一边住哈哈大笑。
He cannot be near a woman without pawing her.
他一接近女人就住动手动脚。
A kleptomaniac is a person who can’t help stealing things.
有盗窃癖的人总是住要
西。
The little boy couldn't contain his urine any longer.
这个小孩再也住小便了。
The audience gave way to uncontrollable bursts of laughter.
听众住发出一阵阵笑声。
When he could stand it no longer, he rose abruptly to his feet.
他再也住了,忽然
起身来。
The wounded man could not forbear to cry out.
受伤的人住大叫起来。
We fell about at Grandpa's funny story.
听了爷爷讲的滑稽故事, 我们住大笑。
She was sorely tempted to throw the wine in his face.
她几住想把酒泼到他脸上。
She couldn't hold back her tears any longer and wept aloud.
她再也住了, 大声哭泣起来。
I can't help wondering how Georgina's feeling.
我住想知道乔治娜现在的感觉。
I was unable to resist laughing.
我住笑了。
She felt like busting out singing but it seemed silly really, alone in the little weatherboard house.
她住想要唱歌了,
过,独自在这个装了挡风板的房子里唱歌,似
真的有一点傻傻的。
She could hardly resist laughing。
她真住要笑。
I could not forbear smiling.
我住微笑。
Hilario shrugged off the rank implausibility of his situation, ignored the wince-inducing pressure and waded straight into the deep end, which has got to take some guts.
希拉里奥抛开了人们对他能力的偏见,克服了那些让人住退缩的压力,一路艰难跋涉而来,这是一件需要勇气的事。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
While ruching to his rescue, we couldn't help roaring with laughter.
我们一边去救他,一边忍住哈哈大笑。
He cannot be near a woman without pawing her.
他一接近女人就忍住动手动脚。
A kleptomaniac is a person who can’t help stealing things.
有盗窃癖的人总是忍住要偷东西。
The little boy couldn't contain his urine any longer.
这个小孩再也忍住小便
。
The audience gave way to uncontrollable bursts of laughter.
听众忍住发出一阵阵笑声。
When he could stand it no longer, he rose abruptly to his feet.
他再也忍住
,忽然
起身来。
The wounded man could not forbear to cry out.
受伤的人忍住大叫起来。
We fell about at Grandpa's funny story.
听爷爷讲的滑稽故事, 我们忍
住大笑。
She was sorely tempted to throw the wine in his face.
她几乎忍住想把酒泼到他脸上。
She couldn't hold back her tears any longer and wept aloud.
她再也忍住
, 大声哭泣起来。
I can't help wondering how Georgina's feeling.
我忍住想知道乔治娜现在的感觉。
I was unable to resist laughing.
我忍住笑
。
She felt like busting out singing but it seemed silly really, alone in the little weatherboard house.
她忍住想要唱
,
过,独自在这个装
挡风板的房子里唱
,似乎真的有一点傻傻的。
She could hardly resist laughing。
她真忍住要笑。
I could not forbear smiling.
我忍住微笑。
Hilario shrugged off the rank implausibility of his situation, ignored the wince-inducing pressure and waded straight into the deep end, which has got to take some guts.
希拉里奥抛开人们对他能力的偏见,克服
那些让人忍
住退缩的压力,一路艰难跋涉而来,这是一件需要勇气的事。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。