This is a misquote from Shakespeare's King John.
这是一个错误引语,出自莎士比亚的《国王乔治》。
This is a misquote from Shakespeare's King John.
这是一个错误引语,出自莎士比亚的《国王乔治》。
In narrative, the reporting verb is in the past tense.
在叙述过程中, 间接引语的动词通常用过式。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容
表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
This is a misquote from Shakespeare's King John.
这是一个错误引语,出自莎士比亚《国王乔治》。
In narrative, the reporting verb is in the past tense.
在叙述过程中, 间接引语动词通常用过
式。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
This is a misquote from Shakespeare's King John.
这是一个错误引语,出自莎的《国王乔治》。
In narrative, the reporting verb is in the past tense.
在叙述过程中, 间接引语的动词通常用过式。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,
经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
This is a misquote from Shakespeare's King John.
这是一个错误引语,出自莎士《国王乔治》。
In narrative, the reporting verb is in the past tense.
在叙述过程中, 间接引语动词通常用过
式。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生
,
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
This is a misquote from Shakespeare's King John.
这是一个错误引语,莎士比亚的《国王乔治》。
In narrative, the reporting verb is in the past tense.
在叙述程中, 间接引语的动词通常用
式。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经
审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
This is a misquote from Shakespeare's King John.
这是一个错误引语,出自莎士比亚《国王乔治》。
In narrative, the reporting verb is in the past tense.
在叙述过程中, 间接引语动词通常用过
式。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件点;若发现问题,欢迎向我们指正。
This is a misquote from Shakespeare's King John.
这是一个错误引语,出自莎士比亚《国王乔治》。
In narrative, the reporting verb is in the past tense.
在叙述过程中, 间接引语词通常用过
式。
声明:以、词性分类均由互联网资源自
生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
This is a misquote from Shakespeare's King John.
这是一个错误引语,出自莎士比亚的《国王乔治》。
In narrative, the reporting verb is in the past tense.
在叙述程中, 间接引语的动词通常
。
明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经
人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
This is a misquote from Shakespeare's King John.
这是一个错误引语,出自莎士比亚的《国王乔治》。
In narrative, the reporting verb is in the past tense.
在叙中, 间接引语的动词通常用
式。
声明:以上例句、词性分类均网资源自动生成,部分未经
人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。