Other people seek the mountains for renewal of their inner lives.
另一些人到深山中去, 寻求新的精神生活。
Other people seek the mountains for renewal of their inner lives.
另一些人到深山中去, 寻求新的精神生活。
His career took a nosedive and he turned to drink and drugs for solace.
的事业一落千丈,开始酗酒吸毒
寻求慰借。
For years he pursued a vendetta against the Morris family.
多年来一直在寻求向莫里斯家族报世仇。
Picasso is striving for some absolute representation of reality.
毕加索在努力寻求的某种彻底的表
。
It is accepted that the superpowers are each seeking world wide domination.
超级大国都在各自寻求世界范围的支配权。
They campaigned on behalf of asylum seekers.
们为那些寻求避难的人展开活动。
Having sought asylum in the West for many years, they were eventually granted it.
们获得了在西方
寻求多年的避难权。
They destroyed the telephone boxes just for kicks.
们为了寻求刺激,毁坏了电话亭。
The Cabinet met to resolve the crisis.
内阁开会, 寻求解决危机的办法。
Employers are seeking further clarification of the proposals.
雇主们正在寻求进一步澄清这些。
They are seeking more funds but the cupboard is bare.
们正在寻求更多的资金,然而根本找不到。
You should go through the official channels to get help instead of through private relationship.
你应该通过官方渠道而不是通过私人关系寻求帮助。
They are now seeking endorsement for their ideas.
们正在为
们的构想寻求支持。
He puzzled his brains to find an answer.
冥思苦想寻求答
。
The gallery is seeking to enlarge its holdings of Danish art.
画廊正在寻求增加丹麦艺术作品的馆藏。
Simple example, in regular procedure inextricability, breaks free from the convention, seeks the method.
最简单的例子,在常法无法解决的时候,打破常规,寻求方法。
The hotel is ideally situated for hikers looking for an inexpensive place to stay.
这家宾馆寻求廉价住所的长途旅行者再合适不过了。
They sought solace in religion from the harshness of their everyday lives.
们日常生活很艰难,就在宗教中寻求安慰。
When I am sad, I take refuge in remembering happier times.
当我悲伤时, 就从回忆过去快乐的时光中寻求安慰。
The UN must perform a delicate balancing act between the different sides involved in the conflict.
联合国必须在冲突各方之间寻求微妙的平衡。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发
问题,欢迎向我们指正。
Other people seek the mountains for renewal of their inner lives.
另一些人到深山中去, 新
精神生活。
His career took a nosedive and he turned to drink and drugs for solace.
他事业一落千丈,开始酗酒吸毒
慰借。
For years he pursued a vendetta against the Morris family.
多年来他一直在向莫里斯家族报世仇。
Picasso is striving for some absolute representation of reality.
毕加索在努力对现实
某种彻底
表现。
It is accepted that the superpowers are each seeking world wide domination.
超级大国都在各世界范围
支配权。
They campaigned on behalf of asylum seekers.
他们为那些避难
人展开活动。
Having sought asylum in the West for many years, they were eventually granted it.
他们获得了在西方多年
避难权。
They destroyed the telephone boxes just for kicks.
他们为了刺激,毁坏了电话亭。
The Cabinet met to resolve the crisis.
内阁开会, 解决危
法。
Employers are seeking further clarification of the proposals.
雇主们正在进一步澄清这些提案。
They are seeking more funds but the cupboard is bare.
他们正在更多
资金,然而根本找不到。
You should go through the official channels to get help instead of through private relationship.
你应该通过官方渠道而不是通过私人关系帮助。
They are now seeking endorsement for their ideas.
他们正在为他们构想
支持。
He puzzled his brains to find an answer.
他冥思苦想答案。
The gallery is seeking to enlarge its holdings of Danish art.
画廊正在增加丹麦艺术作品
馆藏。
Simple example, in regular procedure inextricability, breaks free from the convention, seeks the method.
最简单例子,在常法无法解决
时候,打破常规,
方法。
The hotel is ideally situated for hikers looking for an inexpensive place to stay.
这家宾馆对廉价住所
长途旅行者再合适不过了。
They sought solace in religion from the harshness of their everyday lives.
他们日常生活很艰难,就在宗教中安慰。
When I am sad, I take refuge in remembering happier times.
当我悲伤时, 就从回忆过去快乐时光中
安慰。
The UN must perform a delicate balancing act between the different sides involved in the conflict.
联合国必须在冲突各方之间微妙
平衡。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源
动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Other people seek the mountains for renewal of their inner lives.
另一些人到深山中去, 寻求新的精神生活。
His career took a nosedive and he turned to drink and drugs for solace.
的事业一落千丈,开始酗酒吸毒
寻求慰借。
For years he pursued a vendetta against the Morris family.
多年来一直在寻求向莫里斯家族报世仇。
Picasso is striving for some absolute representation of reality.
毕加索在努力寻求对现实的某种彻底的表现。
It is accepted that the superpowers are each seeking world wide domination.
超级大国都在各自寻求世界范围的支配权。
They campaigned on behalf of asylum seekers.
那些寻求避难的人展开活动。
Having sought asylum in the West for many years, they were eventually granted it.
获得了在西方
寻求多年的避难权。
They destroyed the telephone boxes just for kicks.
了寻求刺激,毁坏了电
。
The Cabinet met to resolve the crisis.
阁开会, 寻求解决危机的办法。
Employers are seeking further clarification of the proposals.
雇主正在寻求进一步澄清这些提案。
They are seeking more funds but the cupboard is bare.
正在寻求更多的资金,然而根本找不到。
You should go through the official channels to get help instead of through private relationship.
你应该通过官方渠道而不是通过私人关系寻求帮助。
They are now seeking endorsement for their ideas.
正在
的构想寻求支持。
He puzzled his brains to find an answer.
冥思苦想寻求答案。
The gallery is seeking to enlarge its holdings of Danish art.
画廊正在寻求增加丹麦艺术作品的馆藏。
Simple example, in regular procedure inextricability, breaks free from the convention, seeks the method.
最简单的例子,在常法无法解决的时候,打破常规,寻求方法。
The hotel is ideally situated for hikers looking for an inexpensive place to stay.
这家宾馆对寻求廉价住所的长途旅行者再合适不过了。
They sought solace in religion from the harshness of their everyday lives.
日常生活很艰难,就在宗教中寻求安慰。
When I am sad, I take refuge in remembering happier times.
当我悲伤时, 就从回忆过去快乐的时光中寻求安慰。
The UN must perform a delicate balancing act between the different sides involved in the conflict.
联合国必须在冲突各方之间寻求微妙的平衡。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达
容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我
指正。
Other people seek the mountains for renewal of their inner lives.
人到深山中去, 寻
新的精神生活。
His career took a nosedive and he turned to drink and drugs for solace.
他的事业落千丈,开始酗酒吸毒
寻
慰借。
For years he pursued a vendetta against the Morris family.
多年来他直在寻
向莫里斯家族报世仇。
Picasso is striving for some absolute representation of reality.
毕加索在努力寻对现实的某种彻底的表现。
It is accepted that the superpowers are each seeking world wide domination.
超级大国都在各自寻世界范围的支配权。
They campaigned on behalf of asylum seekers.
他们为那寻
避难的人展开活动。
Having sought asylum in the West for many years, they were eventually granted it.
他们获得了在西方寻
多年的避难权。
They destroyed the telephone boxes just for kicks.
他们为了寻刺激,毁坏了电话亭。
The Cabinet met to resolve the crisis.
内阁开会, 寻解决危机的办法。
Employers are seeking further clarification of the proposals.
雇主们正在寻进
步澄清这
提
。
They are seeking more funds but the cupboard is bare.
他们正在寻更多的资金,然而根本找不到。
You should go through the official channels to get help instead of through private relationship.
你应该通过官方渠道而不是通过私人关系寻帮助。
They are now seeking endorsement for their ideas.
他们正在为他们的构想寻支持。
He puzzled his brains to find an answer.
他冥思苦想寻。
The gallery is seeking to enlarge its holdings of Danish art.
画廊正在寻增加丹麦艺术作品的馆藏。
Simple example, in regular procedure inextricability, breaks free from the convention, seeks the method.
最简单的例子,在常法无法解决的时候,打破常规,寻方法。
The hotel is ideally situated for hikers looking for an inexpensive place to stay.
这家宾馆对寻廉价住所的长途旅行者再合适不过了。
They sought solace in religion from the harshness of their everyday lives.
他们日常生活很艰难,就在宗教中寻安慰。
When I am sad, I take refuge in remembering happier times.
当我悲伤时, 就从回忆过去快乐的时光中寻安慰。
The UN must perform a delicate balancing act between the different sides involved in the conflict.
联合国必须在冲突各方之间寻微妙的平衡。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Other people seek the mountains for renewal of their inner lives.
另些人到深山中去, 寻求新的精神生活。
His career took a nosedive and he turned to drink and drugs for solace.
他的事业落千丈,开始酗酒吸毒
寻求慰借。
For years he pursued a vendetta against the Morris family.
多年来他寻求向莫里斯家族报世仇。
Picasso is striving for some absolute representation of reality.
毕加索努力寻求对现实的某种彻底的表现。
It is accepted that the superpowers are each seeking world wide domination.
超级大国都各自寻求世界范围的支配权。
They campaigned on behalf of asylum seekers.
他们为那些寻求避难的人展开活动。
Having sought asylum in the West for many years, they were eventually granted it.
他们获得了西方
寻求多年的避难权。
They destroyed the telephone boxes just for kicks.
他们为了寻求刺激,毁坏了电话亭。
The Cabinet met to resolve the crisis.
内阁开会, 寻求解决危机的办法。
Employers are seeking further clarification of the proposals.
雇主们正寻求进
步澄清这些提案。
They are seeking more funds but the cupboard is bare.
他们正寻求更多的资金,然而根本找不到。
You should go through the official channels to get help instead of through private relationship.
你应官方渠道而不是
私人关系寻求帮助。
They are now seeking endorsement for their ideas.
他们正为他们的构想寻求支持。
He puzzled his brains to find an answer.
他冥思苦想寻求答案。
The gallery is seeking to enlarge its holdings of Danish art.
画廊正寻求增加丹麦艺术作品的馆藏。
Simple example, in regular procedure inextricability, breaks free from the convention, seeks the method.
最简单的例子,常法无法解决的时候,打破常规,寻求方法。
The hotel is ideally situated for hikers looking for an inexpensive place to stay.
这家宾馆对寻求廉价住所的长途旅行者再合适不了。
They sought solace in religion from the harshness of their everyday lives.
他们日常生活很艰难,就宗教中寻求安慰。
When I am sad, I take refuge in remembering happier times.
当我悲伤时, 就从回忆去快乐的时光中寻求安慰。
The UN must perform a delicate balancing act between the different sides involved in the conflict.
联合国必须冲突各方之间寻求微妙的平衡。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经
人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Other people seek the mountains for renewal of their inner lives.
另一些人到深山中去, 新的精神生活。
His career took a nosedive and he turned to drink and drugs for solace.
他的事业一落千丈,开始酗酒吸毒慰借。
For years he pursued a vendetta against the Morris family.
多年来他一直在向莫里斯家族报世仇。
Picasso is striving for some absolute representation of reality.
毕加索在努力对
实的某种彻底的
。
It is accepted that the superpowers are each seeking world wide domination.
级大国都在各自
世界范围的支配权。
They campaigned on behalf of asylum seekers.
他们为那些避难的人展开活动。
Having sought asylum in the West for many years, they were eventually granted it.
他们获得了在西方多年的避难权。
They destroyed the telephone boxes just for kicks.
他们为了刺激,毁坏了电话亭。
The Cabinet met to resolve the crisis.
内阁开会, 解决危机的办法。
Employers are seeking further clarification of the proposals.
雇主们正在一步澄清这些提案。
They are seeking more funds but the cupboard is bare.
他们正在更多的资金,然而根本找不到。
You should go through the official channels to get help instead of through private relationship.
你应该通过官方渠道而不是通过私人关系帮助。
They are now seeking endorsement for their ideas.
他们正在为他们的构想支持。
He puzzled his brains to find an answer.
他冥思苦想答案。
The gallery is seeking to enlarge its holdings of Danish art.
画廊正在增加丹麦艺术作品的馆藏。
Simple example, in regular procedure inextricability, breaks free from the convention, seeks the method.
最简单的例子,在常法无法解决的时候,打破常规,方法。
The hotel is ideally situated for hikers looking for an inexpensive place to stay.
这家宾馆对廉价住所的长途旅行者再合适不过了。
They sought solace in religion from the harshness of their everyday lives.
他们日常生活很艰难,就在宗教中安慰。
When I am sad, I take refuge in remembering happier times.
当我悲伤时, 就从回忆过去快乐的时光中安慰。
The UN must perform a delicate balancing act between the different sides involved in the conflict.
联合国必须在冲突各方之间微妙的平衡。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其
达内容亦不代
本软件的观点;若发
问题,欢迎向我们指正。
Other people seek the mountains for renewal of their inner lives.
另些人到深山中去, 寻求新
精神生活。
His career took a nosedive and he turned to drink and drugs for solace.
他事业
落千丈,开始酗酒吸毒
寻求慰借。
For years he pursued a vendetta against the Morris family.
多年来他直在寻求向莫里斯家族报世仇。
Picasso is striving for some absolute representation of reality.
毕加索在努力寻求对现实某种
表现。
It is accepted that the superpowers are each seeking world wide domination.
超级大国都在各自寻求世界范围支配权。
They campaigned on behalf of asylum seekers.
他们为那些寻求避难人展开活动。
Having sought asylum in the West for many years, they were eventually granted it.
他们获得了在西方寻求多年
避难权。
They destroyed the telephone boxes just for kicks.
他们为了寻求刺激,毁坏了电话亭。
The Cabinet met to resolve the crisis.
内阁开会, 寻求解决危机办法。
Employers are seeking further clarification of the proposals.
雇主们正在寻求进清这些提案。
They are seeking more funds but the cupboard is bare.
他们正在寻求更多资金,然而根本找不到。
You should go through the official channels to get help instead of through private relationship.
你应该通过官方渠道而不是通过私人关系寻求帮助。
They are now seeking endorsement for their ideas.
他们正在为他们构想寻求支持。
He puzzled his brains to find an answer.
他冥思苦想寻求答案。
The gallery is seeking to enlarge its holdings of Danish art.
画廊正在寻求增加丹麦艺术作品馆藏。
Simple example, in regular procedure inextricability, breaks free from the convention, seeks the method.
最简单例子,在常法无法解决
时候,打破常规,寻求方法。
The hotel is ideally situated for hikers looking for an inexpensive place to stay.
这家宾馆对寻求廉价住所长途旅行者再合适不过了。
They sought solace in religion from the harshness of their everyday lives.
他们日常生活很艰难,就在宗教中寻求安慰。
When I am sad, I take refuge in remembering happier times.
当我悲伤时, 就从回忆过去快乐时光中寻求安慰。
The UN must perform a delicate balancing act between the different sides involved in the conflict.
联合国必须在冲突各方之间寻求微妙平衡。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Other people seek the mountains for renewal of their inner lives.
另一些人到深山中去, 寻求新的精神生活。
His career took a nosedive and he turned to drink and drugs for solace.
他的事业一落千丈,开始酗酒吸毒寻求慰借。
For years he pursued a vendetta against the Morris family.
多年来他一直寻求向莫里斯家族报世仇。
Picasso is striving for some absolute representation of reality.
毕加索努力寻求对现实的某种彻底的表现。
It is accepted that the superpowers are each seeking world wide domination.
超级大国都寻求世界范围的支配权。
They campaigned on behalf of asylum seekers.
他们为那些寻求避难的人展开活动。
Having sought asylum in the West for many years, they were eventually granted it.
他们获得了西方
寻求多年的避难权。
They destroyed the telephone boxes just for kicks.
他们为了寻求刺激,毁坏了电话亭。
The Cabinet met to resolve the crisis.
内阁开会, 寻求解决危机的法。
Employers are seeking further clarification of the proposals.
主们正
寻求进一步澄清这些提案。
They are seeking more funds but the cupboard is bare.
他们正寻求更多的资金,然而根本找不到。
You should go through the official channels to get help instead of through private relationship.
你应该通过官方渠道而不是通过私人关系寻求帮助。
They are now seeking endorsement for their ideas.
他们正为他们的构想寻求支持。
He puzzled his brains to find an answer.
他冥思苦想寻求答案。
The gallery is seeking to enlarge its holdings of Danish art.
画廊正寻求增加丹麦艺术作品的馆藏。
Simple example, in regular procedure inextricability, breaks free from the convention, seeks the method.
最简单的例子,常法无法解决的时候,打破常规,寻求方法。
The hotel is ideally situated for hikers looking for an inexpensive place to stay.
这家宾馆对寻求廉价住所的长途旅行者再合适不过了。
They sought solace in religion from the harshness of their everyday lives.
他们日常生活很艰难,就宗教中寻求安慰。
When I am sad, I take refuge in remembering happier times.
当我悲伤时, 就从回忆过去快乐的时光中寻求安慰。
The UN must perform a delicate balancing act between the different sides involved in the conflict.
联合国必须冲突
方之间寻求微妙的平衡。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源
动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Other people seek the mountains for renewal of their inner lives.
另些人到深山中去, 寻求新
精神生活。
His career took a nosedive and he turned to drink and drugs for solace.
他事业
落千丈,开始酗酒吸毒
寻求慰借。
For years he pursued a vendetta against the Morris family.
多年来他直在寻求向莫里斯家族报世仇。
Picasso is striving for some absolute representation of reality.
毕加索在努力寻求对现实某种彻
现。
It is accepted that the superpowers are each seeking world wide domination.
超级大国都在各自寻求世界范围支配权。
They campaigned on behalf of asylum seekers.
他们为那些寻求避难人展开活动。
Having sought asylum in the West for many years, they were eventually granted it.
他们获得了在西方寻求多年
避难权。
They destroyed the telephone boxes just for kicks.
他们为了寻求刺激,毁坏了电话亭。
The Cabinet met to resolve the crisis.
内阁开会, 寻求解决危机办法。
Employers are seeking further clarification of the proposals.
雇主们正在寻求澄清这些提案。
They are seeking more funds but the cupboard is bare.
他们正在寻求更多资金,然而根本找不到。
You should go through the official channels to get help instead of through private relationship.
你应该通过官方渠道而不是通过私人关系寻求帮助。
They are now seeking endorsement for their ideas.
他们正在为他们构想寻求支持。
He puzzled his brains to find an answer.
他冥思苦想寻求答案。
The gallery is seeking to enlarge its holdings of Danish art.
画廊正在寻求增加丹麦艺术作品馆藏。
Simple example, in regular procedure inextricability, breaks free from the convention, seeks the method.
最简单例子,在常法无法解决
时候,打破常规,寻求方法。
The hotel is ideally situated for hikers looking for an inexpensive place to stay.
这家宾馆对寻求廉价住所长途旅行者再合适不过了。
They sought solace in religion from the harshness of their everyday lives.
他们日常生活很艰难,就在宗教中寻求安慰。
When I am sad, I take refuge in remembering happier times.
当我悲伤时, 就从回忆过去快乐时光中寻求安慰。
The UN must perform a delicate balancing act between the different sides involved in the conflict.
联合国必须在冲突各方之间寻求微妙平衡。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其
达内容亦不代
本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。