My boss is a real old woman. He gets so annoyed if I make even the smallest mistake.
我的上司可真妈妈,犯一
小小的错误都会惹恼他。
My boss is a real old woman. He gets so annoyed if I make even the smallest mistake.
我的上司可真妈妈,犯一
小小的错误都会惹恼他。
Howells was, despite his faintly old-maidish quality, the most professional of writers, and the most generously sympathetic of critics.
所有这,
威尔斯成为最精通本行的
家和宽厚的批评家,只是有
妈妈。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观;若发现问题,欢迎向我们指正。
My boss is a real old woman. He gets so annoyed if I make even the smallest mistake.
我的上司可真婆婆妈妈,犯一点小小的错惹恼他。
Howells was, despite his faintly old-maidish quality, the most professional of writers, and the most generously sympathetic of critics.
所有这些,使豪威尔斯成为最精通本行的家和宽厚的批评家,只是有点婆婆妈妈。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
My boss is a real old woman. He gets so annoyed if I make even the smallest mistake.
我的上婆婆妈妈,犯一点小小的错误都会惹恼他。
Howells was, despite his faintly old-maidish quality, the most professional of writers, and the most generously sympathetic of critics.
所有这些,使豪威尔斯为最精通本行的
家和宽厚的批评家,只是有点婆婆妈妈。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
My boss is a real old woman. He gets so annoyed if I make even the smallest mistake.
我的上司可真婆婆妈妈,犯一点小小的错误都会惹恼他。
Howells was, despite his faintly old-maidish quality, the most professional of writers, and the most generously sympathetic of critics.
所有这些,使豪威尔最精通本行的
和宽厚的批
,
是有点婆婆妈妈。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
My boss is a real old woman. He gets so annoyed if I make even the smallest mistake.
我的上司可真,犯一点小小的错误都会惹恼他。
Howells was, despite his faintly old-maidish quality, the most professional of writers, and the most generously sympathetic of critics.
所有这些,使豪威尔斯成为最精通本行的家和宽厚的批评家,只是有点
。
声明:以上例句、词性分类均由互联自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
My boss is a real old woman. He gets so annoyed if I make even the smallest mistake.
我上司可真婆婆妈妈,犯一点小小
都会惹恼他。
Howells was, despite his faintly old-maidish quality, the most professional of writers, and the most generously sympathetic of critics.
所有这些,使豪威尔斯成为最精通本行家和宽厚
批评家,只是有点婆婆妈妈。
声明:以上例句、词类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
My boss is a real old woman. He gets so annoyed if I make even the smallest mistake.
我的上司可真婆婆妈妈,犯一的错误都会惹恼他。
Howells was, despite his faintly old-maidish quality, the most professional of writers, and the most generously sympathetic of critics.
所有这些,使豪威尔斯成为最精通本行的家和宽厚的批评家,只是有
婆婆妈妈。
声明:以上例句、词性分互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观
;若发现问题,欢迎向我们指正。
My boss is a real old woman. He gets so annoyed if I make even the smallest mistake.
我的上司可真婆婆妈妈,犯一点小小的错误都会惹恼他。
Howells was, despite his faintly old-maidish quality, the most professional of writers, and the most generously sympathetic of critics.
所有这些,使豪威尔最精通本行的
和宽厚的批
,
是有点婆婆妈妈。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
My boss is a real old woman. He gets so annoyed if I make even the smallest mistake.
我的上司可真婆婆妈妈,犯一点小小的错误都会惹恼他。
Howells was, despite his faintly old-maidish quality, the most professional of writers, and the most generously sympathetic of critics.
所有这些,使豪威尔斯成为最精通本行的家和宽厚的批评家,只是有点婆婆妈妈。
声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过
核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。