She shouted to attract their attention.
她嚷以引起他们的注意。
She shouted to attract their attention.
她嚷以引起他们的注意。
One of the teachers really has it in for Charlie—she shouts at him all the time.
有一位教师确实和查理过不去——她老是对他嚷。
明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工
,
表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
She shouted to attract their attention.
她大声嚷以引起他们的注意。
One of the teachers really has it in for Charlie—she shouts at him all the time.
有一确实和查理过不去——她老是对他大声
嚷。
声明:以上例句、词性分类均由互联自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
She shouted to attract their attention.
她大声嚷以引起他们的注意。
One of the teachers really has it in for Charlie—she shouts at him all the time.
有一位教师确实和查去——她老是对他大声
嚷。
声明:以上例句、词均由互联网资源自动生成,部
未经
人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
She shouted to attract their attention.
她大声嚷以引起他们的注意。
One of the teachers really has it in for Charlie—she shouts at him all the time.
有教师确实和查理过不去——她老是对他大声
嚷。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
She shouted to attract their attention.
她大声嚷以引起他们的注意。
One of the teachers really has it in for Charlie—she shouts at him all the time.
有教师确实和查理过不去——她老是对他大声
嚷。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
She shouted to attract their attention.
她大声嚷以引起他
意。
One of the teachers really has it in for Charlie—she shouts at him all the time.
有一位教师确实和查理过不去——她老是对他大声嚷。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生
,
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我
指正。
She shouted to attract their attention.
她大声嚷以引起他们的注意。
One of the teachers really has it in for Charlie—she shouts at him all the time.
有一位实和查理过不去——她老是对他大声
嚷。
声明:以上例句、词性分类均由互源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
She shouted to attract their attention.
她大声嚷以引起他们的注意。
One of the teachers really has it in for Charlie—she shouts at him all the time.
有一位教师确实和查理过不去——她老是对他大声嚷。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代
软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
She shouted to attract their attention.
她大以引起他们的注意。
One of the teachers really has it in for Charlie—she shouts at him all the time.
有一位教师确实和查理过不去——她老是对他大。
明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人
,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。