And then on to Katherine,sitting desolately,no sign of life except for her shallow breathing.
然后去凯瑟琳屋,她垂头气地坐着,除了浅弱的呼吸声外,没有一点生机。
And then on to Katherine,sitting desolately,no sign of life except for her shallow breathing.
然后去凯瑟琳屋,她垂头气地坐着,除了浅弱的呼吸声外,没有一点生机。
She noticed that Muffat was sitting resignedly on a narrow divan-bed.
她看见莫法正垂头气地坐在一张
宽的坐床上。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
And then on to Katherine,sitting desolately,no sign of life except for her shallow breathing.
然后去凯,她垂头
气地坐着,除了浅弱的呼吸声外,没有一点
机。
She noticed that Muffat was sitting resignedly on a narrow divan-bed.
她看见莫法正垂头气地坐在一张不宽的坐床上。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动,
分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
And then on to Katherine,sitting desolately,no sign of life except for her shallow breathing.
然后琳屋,她垂头
气地坐着,除了浅弱的呼吸声外,没有一点生机。
She noticed that Muffat was sitting resignedly on a narrow divan-bed.
她看见莫法正垂头气地坐在一张不宽的坐床上。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,
经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
And then on to Katherine,sitting desolately,no sign of life except for her shallow breathing.
然后去凯瑟琳,
头
气地坐着,除了浅弱的呼吸声外,没有一点
机。
She noticed that Muffat was sitting resignedly on a narrow divan-bed.
看见莫法正
头
气地坐在一张不宽的坐床上。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
And then on to Katherine,sitting desolately,no sign of life except for her shallow breathing.
然后去凯瑟琳屋,她垂头气地坐着,除了浅弱的呼吸
,
有一点生机。
She noticed that Muffat was sitting resignedly on a narrow divan-bed.
她看见莫法正垂头气地坐在一张不宽的坐床上。
:
上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
And then on to Katherine,sitting desolately,no sign of life except for her shallow breathing.
然后去凯瑟琳屋,垂头
气地坐着,除了浅弱的呼吸声外,没有一点生机。
She noticed that Muffat was sitting resignedly on a narrow divan-bed.
莫法正垂头
气地坐在一
的坐床上。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
And then on to Katherine,sitting desolately,no sign of life except for her shallow breathing.
然后去凯瑟琳屋,她垂头着,除了浅弱的呼吸声外,没有一点生机。
She noticed that Muffat was sitting resignedly on a narrow divan-bed.
她看见莫法正垂头在一张不宽的
床上。
声明:以上例句、词性分类均由资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
And then on to Katherine,sitting desolately,no sign of life except for her shallow breathing.
然后去凯瑟琳屋,她垂头气地坐着,除了浅弱的呼吸
,
有一点生机。
She noticed that Muffat was sitting resignedly on a narrow divan-bed.
她看见莫法正垂头气地坐在一张不宽的坐床上。
:
上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
And then on to Katherine,sitting desolately,no sign of life except for her shallow breathing.
然后去凯瑟琳屋,她气地坐着,除了浅弱的呼吸声外,没有一点生机。
She noticed that Muffat was sitting resignedly on a narrow divan-bed.
她看见莫法正气地坐在一张不宽的坐床上。
声明:以上例句、词性分类均由互联网动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。