She noticed that Muffat was sitting resignedly on a narrow divan-bed.
她看见法
垂头丧气地坐在一张不宽的坐床上。
She noticed that Muffat was sitting resignedly on a narrow divan-bed.
她看见法
垂头丧气地坐在一张不宽的坐床上。
And then on to Katherine,sitting desolately,no sign of life except for her shallow breathing.
然后去凯瑟琳屋,她垂头丧气地坐着,除了弱的呼吸声外,没有一点生机。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生
,
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指
。
She noticed that Muffat was sitting resignedly on a narrow divan-bed.
她看见莫法正垂头丧气一张不宽的
床上。
And then on to Katherine,sitting desolately,no sign of life except for her shallow breathing.
然后去凯瑟琳屋,她垂头丧气着,除了
弱的呼吸声外,没有一点生机。
声明:以上例句、词性分类均由互源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
She noticed that Muffat was sitting resignedly on a narrow divan-bed.
她看见莫法正垂头丧气地张不宽的
床上。
And then on to Katherine,sitting desolately,no sign of life except for her shallow breathing.
然后去凯瑟琳屋,她垂头丧气地着,除了
弱的呼吸声外,没有
点生机。
声明:以上例句、词性分类均由资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
She noticed that Muffat was sitting resignedly on a narrow divan-bed.
她看见莫法正垂地坐在一张不宽的坐床上。
And then on to Katherine,sitting desolately,no sign of life except for her shallow breathing.
然后去凯瑟琳屋,她垂地坐着,除了
弱的呼吸声
,
有一点生机。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
She noticed that Muffat was sitting resignedly on a narrow divan-bed.
她看见莫法正垂头丧气地坐在一张不宽的坐床上。
And then on to Katherine,sitting desolately,no sign of life except for her shallow breathing.
然后去屋,她垂头丧气地坐着,除了
弱的呼吸
外,没有一点生
。
:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
She noticed that Muffat was sitting resignedly on a narrow divan-bed.
她看见莫法头丧气地坐在一张不宽的坐床上。
And then on to Katherine,sitting desolately,no sign of life except for her shallow breathing.
然后去凯瑟琳屋,她头丧气地坐着,除了
弱的呼吸声外,没有一点
机。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动,
分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指
。
She noticed that Muffat was sitting resignedly on a narrow divan-bed.
莫法正垂头丧气地坐在一张不宽的坐床上。
And then on to Katherine,sitting desolately,no sign of life except for her shallow breathing.
然后去凯瑟琳屋,垂头丧气地坐着,除了
弱的呼吸声外,没有一点生机。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
She noticed that Muffat was sitting resignedly on a narrow divan-bed.
她看见莫法正垂头丧气地坐在一的坐床上。
And then on to Katherine,sitting desolately,no sign of life except for her shallow breathing.
然后去凯瑟琳屋,她垂头丧气地坐着,除了弱的呼吸声外,没有一点生机。
声明:以上例句、词性分互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
She noticed that Muffat was sitting resignedly on a narrow divan-bed.
她看见莫法正垂头丧气地在一张不宽的
。
And then on to Katherine,sitting desolately,no sign of life except for her shallow breathing.
然后去凯瑟琳屋,她垂头丧气地着,除了
弱的呼吸声外,没有一点生机。
声明:以例
、词
分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。