His lover turned out to be a nagger.
结果他的情人变成了个爱唠叨的人。
His lover turned out to be a nagger.
结果他的情人变成了个爱唠叨的人。
Mother love is a gabber.
母亲是一个爱唠叨的人。
She dislikes the disconnected ramblings of the old man.
她讨厌那老人东拉西扯的唠叨 。
Dennis maundered on about the wine.
丹尼斯不地唠叨葡萄酒的事。
What do not cold-shoulder mom is vixenish -- because this also is of mom,love.
不要嫌弃妈妈的唠唠叨叨——因为这也是妈妈的爱。
声明:以上、词性分类均由互联
自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
His lover turned out to be a nagger.
结果他的情人变成了个爱唠的人。
Mother love is a gabber.
母亲是一个爱唠的人。
She dislikes the disconnected ramblings of the old man.
她讨厌那老人东拉西扯的唠 。
Dennis maundered on about the wine.
斯不
地唠
酒的事。
What do not cold-shoulder mom is vixenish -- because this also is of mom,love.
不要嫌弃妈妈的唠唠——因为这也是妈妈的爱。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
His lover turned out to be a nagger.
结果他的情人变成了个爱唠叨的人。
Mother love is a gabber.
母亲是一个爱唠叨的人。
She dislikes the disconnected ramblings of the old man.
她讨厌那老人东拉西扯的唠叨 。
Dennis maundered on about the wine.
丹尼斯不地唠叨葡萄酒的事。
What do not cold-shoulder mom is vixenish -- because this also is of mom,love.
不要嫌弃妈妈的唠唠叨叨——因为这也是妈妈的爱。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
His lover turned out to be a nagger.
结果他的情人变成了个爱唠叨的人。
Mother love is a gabber.
母亲是一个爱唠叨的人。
She dislikes the disconnected ramblings of the old man.
她讨厌那老人东拉西扯的唠叨 。
Dennis maundered on about the wine.
丹尼斯不地唠叨葡萄酒的事。
What do not cold-shoulder mom is vixenish -- because this also is of mom,love.
不要嫌弃妈妈的唠唠叨叨——因为这也是妈妈的爱。
声明:以上、词性分类均由互联网
动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
His lover turned out to be a nagger.
结果他的情人变成了叨的人。
Mother love is a gabber.
母亲是一叨的人。
She dislikes the disconnected ramblings of the old man.
她讨厌那老人东拉西扯的叨 。
Dennis maundered on about the wine.
丹尼斯不地
叨葡萄酒的事。
What do not cold-shoulder mom is vixenish -- because this also is of mom,love.
不要嫌弃妈妈的叨叨——因为这也是妈妈的
。
声明:句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
His lover turned out to be a nagger.
结果他的情人变成了个爱的人。
Mother love is a gabber.
母亲是一个爱的人。
She dislikes the disconnected ramblings of the old man.
她讨厌那老人东拉西扯的 。
Dennis maundered on about the wine.
不
地
萄酒的事。
What do not cold-shoulder mom is vixenish -- because this also is of mom,love.
不要嫌弃妈妈的——因为这也是妈妈的爱。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
His lover turned out to be a nagger.
结果他情人变成了个爱唠叨
人。
Mother love is a gabber.
母亲是一个爱唠叨人。
She dislikes the disconnected ramblings of the old man.
她讨厌那老人东拉西唠叨 。
Dennis maundered on about the wine.
丹尼斯地唠叨葡萄酒
。
What do not cold-shoulder mom is vixenish -- because this also is of mom,love.
要嫌弃妈妈
唠唠叨叨——因为这也是妈妈
爱。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
His lover turned out to be a nagger.
结果他的情人个爱唠叨的人。
Mother love is a gabber.
母亲是一个爱唠叨的人。
She dislikes the disconnected ramblings of the old man.
她讨厌那老人东拉西扯的唠叨 。
Dennis maundered on about the wine.
丹尼斯不地唠叨葡萄酒的事。
What do not cold-shoulder mom is vixenish -- because this also is of mom,love.
不要嫌弃妈妈的唠唠叨叨——因为这也是妈妈的爱。
声明:以上例、词
分类均由互联网资源自动生
,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
His lover turned out to be a nagger.
结果他的情人变成了个的人。
Mother love is a gabber.
母亲是一个的人。
She dislikes the disconnected ramblings of the old man.
她讨厌那老人东拉西扯的 。
Dennis maundered on about the wine.
丹尼斯不地
葡萄酒的事。
What do not cold-shoulder mom is vixenish -- because this also is of mom,love.
不要嫌弃妈妈的——因为这也是妈妈的
。
声:
例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。