They were moaning over the death of their father.
他们正在他们的父亲。
They were moaning over the death of their father.
他们正在他们的父亲。
The children lament the death of their mother.
孩子们母亲的去世。
The couple mourned for their dead child.
这对夫死去的孩子。
Isobel mourned her husband.
伊索贝尔她的丈夫。
She mourned for her dead child.
她她
死去的孩子。
IT is my intention to subjoin to the London edition of this poem a criticism upon the claims of its lamented object to be classed among the writers of the highest genius who have adorned our age.
我想在这首诗的伦敦版本上附带下,本诗所
的诗人有权利居于我们时代的最高天才作家之列。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
They were moaning over the death of their father.
他们正在悼他们的父亲。
The children lament the death of their mother.
孩子们悼母亲的
。
The couple mourned for their dead child.
对夫妻
悼死
的孩子。
Isobel mourned her husband.
伊索贝尔悼她的丈夫。
She mourned for her dead child.
她悼她
死
的孩子。
IT is my intention to subjoin to the London edition of this poem a criticism upon the claims of its lamented object to be classed among the writers of the highest genius who have adorned our age.
我想在首
的伦敦版本上附带谈论一下,本
所
悼的
人有权利居于我们时代的最高天才作家之列。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
They were moaning over the death of their father.
他们正在哀悼他们父亲。
The children lament the death of their mother.
孩子们哀悼母亲去世。
The couple mourned for their dead child.
这对夫妻哀悼死去孩子。
Isobel mourned her husband.
伊哀悼她
丈夫。
She mourned for her dead child.
她哀悼她死去
孩子。
IT is my intention to subjoin to the London edition of this poem a criticism upon the claims of its lamented object to be classed among the writers of the highest genius who have adorned our age.
我想在这首敦版本上附带谈论一下,本
所哀悼
人有权利居于我们时代
最高天才作家之列。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
They were moaning over the death of their father.
他们正在哀悼他们的父亲。
The children lament the death of their mother.
孩子们哀悼母亲的去世。
The couple mourned for their dead child.
这对夫妻哀悼死去的孩子。
Isobel mourned her husband.
伊索贝尔哀悼她的丈夫。
She mourned for her dead child.
她哀悼她死去的孩子。
IT is my intention to subjoin to the London edition of this poem a criticism upon the claims of its lamented object to be classed among the writers of the highest genius who have adorned our age.
我想在这首诗的伦敦版本附带谈论一下,本诗所哀悼的诗人有权利居于我们时代的最高天才作家之列。
声:
例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
They were moaning over the death of their father.
他们正在哀悼他们父亲。
The children lament the death of their mother.
孩们哀悼母亲
去世。
The couple mourned for their dead child.
这对妻哀悼死去
孩
。
Isobel mourned her husband.
伊索贝尔哀悼她。
She mourned for her dead child.
她哀悼她死去
孩
。
IT is my intention to subjoin to the London edition of this poem a criticism upon the claims of its lamented object to be classed among the writers of the highest genius who have adorned our age.
在这首诗
伦敦版本上附带谈论一下,本诗所哀悼
诗人有权利居于
们时代
最高天才作家之列。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向
们指正。
They were moaning over the death of their father.
他们正在哀悼他们父亲。
The children lament the death of their mother.
孩们哀悼母亲
去世。
The couple mourned for their dead child.
这对妻哀悼死去
孩
。
Isobel mourned her husband.
伊索贝尔哀悼她。
She mourned for her dead child.
她哀悼她死去
孩
。
IT is my intention to subjoin to the London edition of this poem a criticism upon the claims of its lamented object to be classed among the writers of the highest genius who have adorned our age.
在这首诗
伦敦版本上附带谈论一下,本诗所哀悼
诗人有权利居于
们时代
最高天才作家之列。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向
们指正。
They were moaning over the death of their father.
他们正在哀悼他们的父亲。
The children lament the death of their mother.
孩子们哀悼母亲的去世。
The couple mourned for their dead child.
这对夫妻哀悼死去的孩子。
Isobel mourned her husband.
伊索贝尔哀悼她的丈夫。
She mourned for her dead child.
她哀悼她死去的孩子。
IT is my intention to subjoin to the London edition of this poem a criticism upon the claims of its lamented object to be classed among the writers of the highest genius who have adorned our age.
我想在这首诗的伦敦版本附带谈论一下,本诗所哀悼的诗人有权利居于我们时代的最高天才作家之列。
声明:以、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
They were moaning over the death of their father.
他们正在哀悼他们的。
The children lament the death of their mother.
子们哀悼母
的去世。
The couple mourned for their dead child.
这对夫妻哀悼死去的子。
Isobel mourned her husband.
伊索贝尔哀悼她的丈夫。
She mourned for her dead child.
她哀悼她死去的
子。
IT is my intention to subjoin to the London edition of this poem a criticism upon the claims of its lamented object to be classed among the writers of the highest genius who have adorned our age.
想在这首诗的伦敦版本上附带谈论一下,本诗所哀悼的诗人有权利
们时代的最高天才作家之列。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。
They were moaning over the death of their father.
他们正在哀他们的父亲。
The children lament the death of their mother.
孩子们哀母亲的
世。
The couple mourned for their dead child.
这对夫妻哀的孩子。
Isobel mourned her husband.
伊索贝尔哀她的丈夫。
She mourned for her dead child.
她哀她
的孩子。
IT is my intention to subjoin to the London edition of this poem a criticism upon the claims of its lamented object to be classed among the writers of the highest genius who have adorned our age.
我想在这首诗的伦敦版本上论一下,本诗所哀
的诗人有权利居于我们时代的最高天才作家之列。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。