There he goes again—always complaining about something.
他又来了——总是在抱怨什么。
There he goes again—always complaining about something.
他又来了——总是在抱怨什么。
There you go again—jumping to conclusions. Wait till you hear my side of the story!
你又来了,匆匆忙忙就下结论。等我说完你再说!
Kellie Pickler on Ellen.. very funny!
艾伦秀-好笑的凯莉皮克勒又来了!
What is this new devilry?
又来了什么怪物?
The rent collector is pressing for payment again.
收租又来催促交租了。
A phrenologist and a mesmerizer came -- and went again and left the village duller and drearier than ever.
后来,又来了一个骨相家和一个催眠师——他们也走了,这个镇子较之以往更加沉闷、 更加乏味。
声明:以上、词性分
互联网资源自动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
There he goes again—always complaining about something.
他又来了——总是在抱怨什么。
There you go again—jumping to conclusions. Wait till you hear my side of the story!
你又来了,匆匆忙忙就下结论。等我说完你再说!
Kellie Pickler on Ellen.. very funny!
艾伦秀-好笑的凯莉皮克勒又来了!
What is this new devilry?
又来了什么怪物?
The rent collector is pressing for payment again.
收租又来催促交租了。
A phrenologist and a mesmerizer came -- and went again and left the village duller and drearier than ever.
后来,又来了一个骨相家和一个催眠师——他们也走了,这个镇子较之以往更加沉闷、 更加乏味。
声明:以上例句、词性分类均由互源自动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
There he goes again—always complaining about something.
他又来了——总是在抱怨什么。
There you go again—jumping to conclusions. Wait till you hear my side of the story!
你又来了,匆匆下结论。等我说完你再说!
Kellie Pickler on Ellen.. very funny!
艾伦秀-好笑的凯莉皮克勒又来了!
What is this new devilry?
又来了什么怪物?
The rent collector is pressing for payment again.
收租又来催促交租了。
A phrenologist and a mesmerizer came -- and went again and left the village duller and drearier than ever.
后来,又来了一个骨相家和一个催眠师——他们也走了,这个镇子较更加沉闷、 更加乏味。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
There he goes again—always complaining about something.
他又来了——总是在抱怨什么。
There you go again—jumping to conclusions. Wait till you hear my side of the story!
你又来了,就下结论。等我说完你再说!
Kellie Pickler on Ellen.. very funny!
艾伦秀-好笑的凯莉皮克勒又来了!
What is this new devilry?
又来了什么怪物?
The rent collector is pressing for payment again.
收租又来催促交租了。
A phrenologist and a mesmerizer came -- and went again and left the village duller and drearier than ever.
后来,又来了一个骨相家和一个催眠师——他们也走了,这个镇子较之加沉闷、
加乏味。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
There he goes again—always complaining about something.
他又来了——总是在抱怨什么。
There you go again—jumping to conclusions. Wait till you hear my side of the story!
你又来了,匆匆忙忙就下结论。等我说完你再说!
Kellie Pickler on Ellen.. very funny!
艾伦秀-好笑的凯莉皮克勒又来了!
What is this new devilry?
又来了什么怪物?
The rent collector is pressing for payment again.
收租又来催促交租了。
A phrenologist and a mesmerizer came -- and went again and left the village duller and drearier than ever.
后来,又来了一个骨相家和一个催眠师——他们也走了,这个镇子较之以往更加沉闷、 更加乏味。
声明:以上例句、词性分类均由互联自动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
There he goes again—always complaining about something.
他又了——总是在抱怨什么。
There you go again—jumping to conclusions. Wait till you hear my side of the story!
你又了,匆匆忙忙就下结论。等我说完你再说!
Kellie Pickler on Ellen.. very funny!
艾伦秀-好笑的凯莉皮克勒又了!
What is this new devilry?
又了什么
?
The rent collector is pressing for payment again.
租
又
交租了。
A phrenologist and a mesmerizer came -- and went again and left the village duller and drearier than ever.
后,又
了一个骨相家和一个
眠师——他们也走了,这个镇子较之以往更加沉闷、 更加乏味。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
There he goes again—always complaining about something.
他又来了——总是在抱怨什么。
There you go again—jumping to conclusions. Wait till you hear my side of the story!
你又来了,匆匆结论。等我说完你再说!
Kellie Pickler on Ellen.. very funny!
艾伦秀-好笑的凯莉皮克勒又来了!
What is this new devilry?
又来了什么怪物?
The rent collector is pressing for payment again.
收租又来催促交租了。
A phrenologist and a mesmerizer came -- and went again and left the village duller and drearier than ever.
后来,又来了一个骨相家和一个催眠师——他们也走了,这个镇子往更加沉闷、 更加乏味。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
There he goes again—always complaining about something.
来了——总是在抱怨什么。
There you go again—jumping to conclusions. Wait till you hear my side of the story!
你来了,匆匆忙忙就下结论。等我说完你再说!
Kellie Pickler on Ellen.. very funny!
艾伦秀-好笑的凯莉皮克勒来了!
What is this new devilry?
来了什么怪物?
The rent collector is pressing for payment again.
收租来催促交租了。
A phrenologist and a mesmerizer came -- and went again and left the village duller and drearier than ever.
后来,来了一个骨相家和一个催眠师——
们也走了,这个镇子较之以往更加沉闷、 更加乏味。
声明:以上例句、词均由互联网资源自动生成,部
未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
There he goes again—always complaining about something.
他又来了——总是在抱怨什么。
There you go again—jumping to conclusions. Wait till you hear my side of the story!
你又来了,匆匆忙忙就下结论。等我说完你再说!
Kellie Pickler on Ellen.. very funny!
艾伦秀-好笑的凯莉皮克勒又来了!
What is this new devilry?
又来了什么怪物?
The rent collector is pressing for payment again.
收租又来催促交租了。
A phrenologist and a mesmerizer came -- and went again and left the village duller and drearier than ever.
后来,又来了一个骨相家和一个催眠师——他们也走了,这个镇子较之以往更加沉闷、 更加乏味。
声明:以上例句、词性分类均由互源自动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
There he goes again—always complaining about something.
他又来了——总是在抱怨什么。
There you go again—jumping to conclusions. Wait till you hear my side of the story!
你又来了,匆匆下结论。等我说完你再说!
Kellie Pickler on Ellen.. very funny!
艾伦秀-好笑的凯莉皮克勒又来了!
What is this new devilry?
又来了什么怪物?
The rent collector is pressing for payment again.
收租又来催促交租了。
A phrenologist and a mesmerizer came -- and went again and left the village duller and drearier than ever.
后来,又来了一个骨相家和一个催眠师——他们也走了,这个镇子较更加沉闷、 更加乏味。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。