I ran toward the old woman and helped her unload her buddle.
我跑过去,帮妇人卸下肩上
。
I ran toward the old woman and helped her unload her buddle.
我跑过去,帮妇人卸下肩上
。
His lazy son, who refuses to do any work, is a millstone round his neck.
他那个什么活也不愿意做懒儿子,实在是他
大
。
Under the buddle tottered the old woman, her face as white as a linen sheet.
底下,正是那位步履踉跄
妇人,她
脸像亚麻床单一样苍白。
A coward considers difficulties as a heavy burden on his back,but a valiant fighter turns difficulties into a stepping-stone for his advance.
懦夫把困难当作沉重,勇士把困难化作前进
。
明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
I ran toward the old woman and helped her unload her buddle.
我跑过去,帮下肩上的包袱。
His lazy son, who refuses to do any work, is a millstone round his neck.
他那个什么活也不愿意做的懒儿子,实在是他的大包袱。
Under the buddle tottered the old woman, her face as white as a linen sheet.
包袱底下,正是那位步履踉跄的,她的脸像亚麻床单一样苍白。
A coward considers difficulties as a heavy burden on his back,but a valiant fighter turns difficulties into a stepping-stone for his advance.
懦夫把困难当作沉重的包袱,勇士把困难化作前进的阶梯。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
I ran toward the old woman and helped her unload her buddle.
跑过去,帮
妇人卸下肩上的包袱。
His lazy son, who refuses to do any work, is a millstone round his neck.
他那个什么活也不愿意做的懒儿子,实在是他的大包袱。
Under the buddle tottered the old woman, her face as white as a linen sheet.
包袱底下,正是那位步履踉跄的妇人,她的脸像亚麻床单一样苍白。
A coward considers difficulties as a heavy burden on his back,but a valiant fighter turns difficulties into a stepping-stone for his advance.
懦夫把困难当作沉重的包袱,勇士把困难化作前进的阶梯。
声明:以上例、词性分类均由
资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
们指正。
I ran toward the old woman and helped her unload her buddle.
跑过去,帮
妇人卸下肩上的包袱。
His lazy son, who refuses to do any work, is a millstone round his neck.
他那个什么活也不愿意做的懒儿子,实在是他的大包袱。
Under the buddle tottered the old woman, her face as white as a linen sheet.
包袱底下,正是那位步履踉跄的妇人,她的脸像亚麻床单一样苍白。
A coward considers difficulties as a heavy burden on his back,but a valiant fighter turns difficulties into a stepping-stone for his advance.
懦夫把困难当作沉重的包袱,勇士把困难化作前进的阶梯。
声明:以上例、词性分类均由
资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
们指正。
I ran toward the old woman and helped her unload her buddle.
我跑过去,帮妇人卸下肩上的包袱。
His lazy son, who refuses to do any work, is a millstone round his neck.
他那个什么活也不愿意做的懒,
在是他的大包袱。
Under the buddle tottered the old woman, her face as white as a linen sheet.
包袱底下,正是那位步履踉跄的妇人,她的脸像亚麻床单一样苍白。
A coward considers difficulties as a heavy burden on his back,but a valiant fighter turns difficulties into a stepping-stone for his advance.
懦夫把困难当的包袱,勇士把困难化
前进的阶梯。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
I ran toward the old woman and helped her unload her buddle.
我跑过去,帮妇人卸下肩上
包袱。
His lazy son, who refuses to do any work, is a millstone round his neck.
他那个什么活也不愿意做懒儿子,实在是他
大包袱。
Under the buddle tottered the old woman, her face as white as a linen sheet.
包袱底下,正是那位跄
妇人,
像亚麻床单一样苍白。
A coward considers difficulties as a heavy burden on his back,but a valiant fighter turns difficulties into a stepping-stone for his advance.
懦夫把困难当作沉重包袱,勇士把困难化作前进
阶梯。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
I ran toward the old woman and helped her unload her buddle.
我跑过去,帮妇人卸下
包袱。
His lazy son, who refuses to do any work, is a millstone round his neck.
他那个什么活也不愿意做懒儿子,实在是他
大包袱。
Under the buddle tottered the old woman, her face as white as a linen sheet.
包袱底下,正是那位步履踉跄妇人,她
脸像亚麻床单一样苍白。
A coward considers difficulties as a heavy burden on his back,but a valiant fighter turns difficulties into a stepping-stone for his advance.
懦夫把困难当作沉重包袱,勇士把困难化作前进
阶梯。
:
例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
I ran toward the old woman and helped her unload her buddle.
我跑过去,帮妇人卸下肩上
包袱。
His lazy son, who refuses to do any work, is a millstone round his neck.
那个什么活也不愿意做
懒儿子,实在是
包袱。
Under the buddle tottered the old woman, her face as white as a linen sheet.
包袱底下,正是那位步履踉跄妇人,她
脸像亚麻床单一样苍白。
A coward considers difficulties as a heavy burden on his back,but a valiant fighter turns difficulties into a stepping-stone for his advance.
懦难当作沉重
包袱,勇士
难化作前进
阶梯。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
I ran toward the old woman and helped her unload her buddle.
我跑过去,帮妇人卸下肩上的包袱。
His lazy son, who refuses to do any work, is a millstone round his neck.
他那个什么活也不愿意做的懒儿,
是他的大包袱。
Under the buddle tottered the old woman, her face as white as a linen sheet.
包袱底下,正是那位步履踉跄的妇人,她的脸像亚麻床单一样苍白。
A coward considers difficulties as a heavy burden on his back,but a valiant fighter turns difficulties into a stepping-stone for his advance.
懦夫把困难重的包袱,勇士把困难化
前进的阶梯。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。