Moved by compassion, I didn't press for payment.
于同情心我不逼债了。
Moved by compassion, I didn't press for payment.
于同情心我不逼债了。
The congratulatory message was designed for political effect.
发
这份贺电是
于政治方面的原因。
Many English words are derived from Latin and Greek.
英语很多词源
于拉丁文和希腊文。
Officials tend to tilt toward secrecy from a parochial view of their responsibilities.
官吏
于狭隘的责任观念往往倾向于保密。
John was a scientist by training and inclination.
约翰无论经后天培养还是
于自身倾向,都成为了一名科学家。
Their opposition stems from fear and ignorance.
他们反对是
于惧怕和无知。
They were drawn to the church not by piety but by curiosity.
他们去教堂不是
于虔诚而是
于好奇。
It’s no more than common politeness to hear what she has to say.
听她说话只不过是
于基本的礼貌。
I helped him purely and simply out of friendship.
我帮他纯粹是
于友情。
He ladles out compliments to everyone, but he’s not really sincere.
他见人就大加吹捧, 但并非
于诚意。
She pulled her shawl about her protectively.
她
于保护把披巾
在身上。
The rule is justifiable on safety grounds.
于安全方面的考虑,这一规定是合理的。
Conceit comes from shallowness;arrogance is due to ignorance.
骄傲来自浅薄,狂妄
于无知。
The children are dying of curiosity to see what's in the parcel.
孩子们
于好奇, 迫不及待地想看看

是什么东西。
He saw a book on the table and picked it up, idly curious.
他看见桌子上一本书,纯粹
于好奇而拿了起来。
Offering to help the accident victims seems as instinctive as breathing.
对意外受难者的帮助就象呼吸一样
于本能。
I think she did it more in sorrow than in anger.
我觉得她这样做更多是
于悲哀而不是愤恨。
I realized he accepted my suggestion for purely sentimental reasons.
我意识到他接受我的建议纯粹
于感情上的缘故。
We prefer you to work voluntarily rather than by coercion.
我们宁愿你工作
于自愿,而不是被迫。
These criticisms are based on misunderstanding.
这些评论完全是
于误解。
声明:以上
、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Moved by compassion, I didn't press for payment.

同情心我不逼债了。
The congratulatory message was designed for political effect.
发
这份贺电是
政治方面的原因。
Many English words are derived from Latin and Greek.
英语很多词源
拉丁文和希腊文。
Officials tend to tilt toward secrecy from a parochial view of their responsibilities.
官吏
狭隘的责任观念往往倾向
保密。
John was a scientist by training and inclination.
约翰无论经后天培养还是
自身倾向,都成为了一名科学家。
Their opposition stems from fear and ignorance.
他们反对是


和无知。
They were drawn to the church not by piety but by curiosity.
他们去教堂不是
虔诚而是
好奇。
It’s no more than common politeness to hear what she has to say.
听

只不过是
基本的礼貌。
I helped him purely and simply out of friendship.
我帮他纯粹是
友情。
He ladles out compliments to everyone, but he’s not really sincere.
他见人就大加吹捧, 但并非
诚意。
She pulled her shawl about her protectively.


保护把披巾裹在身上。
The rule is justifiable on safety grounds.

安全方面的考虑,这一规定是合理的。
Conceit comes from shallowness;arrogance is due to ignorance.
骄傲来自浅薄,狂妄
无知。
The children are dying of curiosity to see what's in the parcel.
孩子们
好奇, 迫不及待地想看看包裹中是什么东西。
He saw a book on the table and picked it up, idly curious.
他看见桌子上一本书,纯粹
好奇而拿了起来。
Offering to help the accident victims seems as instinctive as breathing.
对意外受难者的帮助就象呼吸一样
本能。
I think she did it more in sorrow than in anger.
我觉得
这样做更多是
悲哀而不是愤恨。
I realized he accepted my suggestion for purely sentimental reasons.
我意识到他接受我的建议纯粹
感情上的缘故。
We prefer you to work voluntarily rather than by coercion.
我们宁愿你工作
自愿,而不是被迫。
These criticisms are based on misunderstanding.
这些评论完全是
误解。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Moved by compassion, I didn't press for payment.



心我不逼债了。
The congratulatory message was designed for political effect.
发
这份贺电是
政治方面的原因。
Many English words are derived from Latin and Greek.
英语很多词源
拉丁文和希腊文。
Officials tend to tilt toward secrecy from a parochial view of their responsibilities.
官吏
狭隘的责任观念往往倾向
保密。
John was a scientist by training and inclination.
约翰无论经后天培养还是
自身倾向,都成为了一名科学家。
Their opposition stems from fear and ignorance.
他们反对是
惧怕和无知。
They were drawn to the church not by piety but by curiosity.
他们去教堂不是
虔诚而是
好奇。
It’s no more than common politeness to hear what she has to say.
听她说话只不过是
基本的礼貌。
I helped him purely and simply out of friendship.
我帮他纯粹是
友
。
He ladles out compliments to everyone, but he’s not really sincere.
他见人就大加吹捧, 但并非
诚意。
She pulled her shawl about her protectively.
她
保护把披巾裹在身上。
The rule is justifiable on safety grounds.

安全方面的考虑,这一规定是合理的。
Conceit comes from shallowness;arrogance is due to ignorance.
骄傲来自浅薄,狂妄
无知。
The children are dying of curiosity to see what's in the parcel.
孩子们
好奇, 迫不及

看看包裹中是什么东西。
He saw a book on the table and picked it up, idly curious.
他看见桌子上一本书,纯粹
好奇而拿了起来。
Offering to help the accident victims seems as instinctive as breathing.
对意外受难者的帮助就象呼吸一样
本能。
I think she did it more in sorrow than in anger.
我觉得她这样做更多是
悲哀而不是愤恨。
I realized he accepted my suggestion for purely sentimental reasons.
我意识到他接受我的建议纯粹
感
上的缘故。
We prefer you to work voluntarily rather than by coercion.
我们宁愿你工作
自愿,而不是被迫。
These criticisms are based on misunderstanding.
这些评论完全是
误解。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Moved by compassion, I didn't press for payment.
于同情心我不逼债了。
The congratulatory message was designed for political effect.
发
这份贺电是
于政治方面
原
。
Many English words are derived from Latin and Greek.
英语很多词源
于拉丁文和希腊文。
Officials tend to tilt toward secrecy from a parochial view of their responsibilities.
官吏
于狭隘
责任观念往往倾向于保密。
John was a scientist by training and inclination.
约翰无论经后天培养还是
于自身倾向,都成为了一名科学家。
Their opposition stems from fear and ignorance.
他们反对是
于惧怕和无知。
They were drawn to the church not by piety but by curiosity.
他们去教堂不是
于虔诚而是
于好奇。
It’s no more than common politeness to hear what she has to say.
听她说话只不过是
于基本
礼貌。
I helped him purely and simply out of friendship.
我帮他纯粹是
于友情。
He ladles out compliments to everyone, but he’s not really sincere.
他见人就大加吹捧, 但并非
于诚意。
She pulled her shawl about her protectively.
她
于保护把披巾裹在身上。
The rule is justifiable on safety grounds.
于安全方面
考虑,这一规定是合
。
Conceit comes from shallowness;arrogance is due to ignorance.
傲来自浅薄,狂妄
于无知。
The children are dying of curiosity to see what's in the parcel.
孩子们
于好奇, 迫不及待地想看看包裹中是什么东西。
He saw a book on the table and picked it up, idly curious.
他看见桌子上一本书,纯粹
于好奇而拿了起来。
Offering to help the accident victims seems as instinctive as breathing.
对意外受难者
帮助就象呼吸一样
于本能。
I think she did it more in sorrow than in anger.
我觉得她这样做更多是
于悲哀而不是愤恨。
I realized he accepted my suggestion for purely sentimental reasons.
我意识到他接受我
建议纯粹
于感情上
缘故。
We prefer you to work voluntarily rather than by coercion.
我们宁愿你工作
于自愿,而不是被迫。
These criticisms are based on misunderstanding.
这些评论完全是
于误解。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Moved by compassion, I didn't press for payment.
于同情心我不逼债了。
The congratulatory message was designed for political effect.
发
这份贺电是
于政治方面的原因。
Many English words are derived from Latin and Greek.
英语很多词源
于拉丁文和希腊文。
Officials tend to tilt toward secrecy from a parochial view of their responsibilities.
官吏
于狭隘的责任观念往往倾向于保密。
John was a scientist by training and inclination.
约翰无论经后天培养还是
于自身倾向,

了一名科学家。
Their opposition stems from fear and ignorance.
们反对是
于惧怕和无知。
They were drawn to the church not by piety but by curiosity.
们去教堂不是
于虔诚而是
于好奇。
It’s no more than common politeness to hear what she has to say.
听她说话只不过是
于基本的礼貌。
I helped him purely and simply out of friendship.
我

粹是
于友情。
He ladles out compliments to everyone, but he’s not really sincere.
见人就大加吹捧, 但并非
于诚意。
She pulled her shawl about her protectively.
她
于保护把披巾裹在身上。
The rule is justifiable on safety grounds.
于安全方面的考虑,这一规定是合理的。
Conceit comes from shallowness;arrogance is due to ignorance.
骄傲来自浅薄,狂妄
于无知。
The children are dying of curiosity to see what's in the parcel.
孩子们
于好奇, 迫不及待地想看看包裹中是什么东西。
He saw a book on the table and picked it up, idly curious.
看见桌子上一本书,
粹
于好奇而拿了起来。
Offering to help the accident victims seems as instinctive as breathing.
对意外受难者的
助就象呼吸一样
于本能。
I think she did it more in sorrow than in anger.
我觉得她这样做更多是
于悲哀而不是愤恨。
I realized he accepted my suggestion for purely sentimental reasons.
我意识到
接受我的建议
粹
于感情上的缘故。
We prefer you to work voluntarily rather than by coercion.
我们宁愿你工作
于自愿,而不是被迫。
These criticisms are based on misunderstanding.
这些评论完全是
于误解。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生
,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Moved by compassion, I didn't press for payment.

同情心我不逼债了。
The congratulatory message was designed for political effect.
发
这份



政治方面的原因。
Many English words are derived from Latin and Greek.
英语很多词源
拉丁文和希腊文。
Officials tend to tilt toward secrecy from a parochial view of their responsibilities.
官吏
狭隘的责任观念往往倾向
保密。
John was a scientist by training and inclination.
约翰
论经后天培养还

自身倾向,都成为了一名科学家。
Their opposition stems from fear and ignorance.
他们反对

惧怕和
。
They were drawn to the church not by piety but by curiosity.
他们去教堂不

虔诚而

好奇。
It’s no more than common politeness to hear what she has to say.
听她说话只不过

基本的礼貌。
I helped him purely and simply out of friendship.
我帮他纯粹

友情。
He ladles out compliments to everyone, but he’s not really sincere.
他见人就大加吹捧, 但并非
诚意。
She pulled her shawl about her protectively.
她
保护把披巾裹在身上。
The rule is justifiable on safety grounds.

安全方面的考虑,这一规定
合理的。
Conceit comes from shallowness;arrogance is due to ignorance.
骄傲来自浅薄,狂妄


。
The children are dying of curiosity to see what's in the parcel.
孩子们
好奇, 迫不及待地想看看包裹中
什么东西。
He saw a book on the table and picked it up, idly curious.
他看见桌子上一本书,纯粹
好奇而拿了起来。
Offering to help the accident victims seems as instinctive as breathing.
对意外受难者的帮助就象呼吸一样
本能。
I think she did it more in sorrow than in anger.
我觉得她这样做更多

悲哀而不
愤恨。
I realized he accepted my suggestion for purely sentimental reasons.
我意识到他接受我的建议纯粹
感情上的缘故。
We prefer you to work voluntarily rather than by coercion.
我们宁愿你工作
自愿,而不
被迫。
These criticisms are based on misunderstanding.
这些评论完全

误解。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Moved by compassion, I didn't press for payment.
于同情心我不逼债了。
The congratulatory message was designed for political effect.
发
这份贺电
于政治方面的原因。
Many English words are derived from Latin and Greek.
英语很多词源
于拉丁文和希腊文。
Officials tend to tilt toward secrecy from a parochial view of their responsibilities.
官吏
于狭隘的责任观念往往倾向于保密。
John was a scientist by training and inclination.
约翰无论经后天培养还
于自身倾向,都成为了一名科学家。
Their opposition stems from fear and ignorance.
他
反对
于惧怕和无知。
They were drawn to the church not by piety but by curiosity.
他

堂不
于虔诚

于好奇。
It’s no more than common politeness to hear what she has to say.
听她说话只不过
于基本的礼貌。
I helped him purely and simply out of friendship.
我帮他纯粹
于友情。
He ladles out compliments to everyone, but he’s not really sincere.
他见人就大加吹捧, 但并非
于诚意。
She pulled her shawl about her protectively.
她
于保护把披巾裹在身上。
The rule is justifiable on safety grounds.
于安全方面的考虑,这一规定
合理的。
Conceit comes from shallowness;arrogance is due to ignorance.
骄傲来自浅薄,狂妄
于无知。
The children are dying of curiosity to see what's in the parcel.
孩子
于好奇, 迫不及待地想看看包裹中
什么东西。
He saw a book on the table and picked it up, idly curious.
他看见桌子上一本书,纯粹
于好奇
拿了起来。
Offering to help the accident victims seems as instinctive as breathing.
对意外受难者的帮助就象呼吸一样
于本能。
I think she did it more in sorrow than in anger.
我觉得她这样做更多
于悲哀
不
愤恨。
I realized he accepted my suggestion for purely sentimental reasons.
我意识到他接受我的建议纯粹
于感情上的缘故。
We prefer you to work voluntarily rather than by coercion.
我
宁愿你工作
于自愿,
不
被迫。
These criticisms are based on misunderstanding.
这些评论完全
于误解。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我
指正。
Moved by compassion, I didn't press for payment.
于同情心
不逼债
。
The congratulatory message was designed for political effect.
发
这份贺电是
于政治方面的原因。
Many English words are derived from Latin and Greek.
英语很多词源
于拉丁文和希腊文。
Officials tend to tilt toward secrecy from a parochial view of their responsibilities.
官吏
于狭隘的责任观念往往倾向于保密。
John was a scientist by training and inclination.
约翰无论经后天培养还是
于自身倾向,都成

名科学家。
Their opposition stems from fear and ignorance.
他们反对是
于惧怕和无知。
They were drawn to the church not by piety but by curiosity.
他们去教堂不是
于虔诚而是
于好奇。
It’s no more than common politeness to hear what she has to say.
听她说话只不过是
于基本的礼
。
I helped him purely and simply out of friendship.

他纯粹是
于友情。
He ladles out compliments to everyone, but he’s not really sincere.
他见人就大加吹捧, 但并非
于诚意。
She pulled her shawl about her protectively.
她
于保护把披巾裹在身上。
The rule is justifiable on safety grounds.
于安全方面的考虑,这
规定是合理的。
Conceit comes from shallowness;arrogance is due to ignorance.
骄傲来自浅薄,狂妄
于无知。
The children are dying of curiosity to see what's in the parcel.
孩子们
于好奇, 迫不及待地想看看包裹中是什么东西。
He saw a book on the table and picked it up, idly curious.
他看见桌子上
本书,纯粹
于好奇而拿
起来。
Offering to help the accident victims seems as instinctive as breathing.
对意外受难者的
助就象呼吸
样
于本能。
I think she did it more in sorrow than in anger.
觉得她这样做更多是
于悲哀而不是愤恨。
I realized he accepted my suggestion for purely sentimental reasons.
意识到他接受
的建议纯粹
于感情上的缘故。
We prefer you to work voluntarily rather than by coercion.
们宁愿你工作
于自愿,而不是被迫。
These criticisms are based on misunderstanding.
这些评论完全是
于误解。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
们指正。
Moved by compassion, I didn't press for payment.

同情心我不逼债了。
The congratulatory message was designed for political effect.
发
这份贺电是
政治方面的原因。
Many English words are derived from Latin and Greek.
英语很多词源
拉丁文和希腊文。
Officials tend to tilt toward secrecy from a parochial view of their responsibilities.
官吏
狭隘的责任


倾向
密。
John was a scientist by training and inclination.
约翰无论经后天培养还是
自身倾向,都成为了一名科学家。
Their opposition stems from fear and ignorance.
他们反对是
惧怕和无知。
They were drawn to the church not by piety but by curiosity.
他们去教堂不是
虔诚而是
好奇。
It’s no more than common politeness to hear what she has to say.
听她说话只不过是
基本的礼貌。
I helped him purely and simply out of friendship.
我帮他纯粹是
友情。
He ladles out compliments to everyone, but he’s not really sincere.
他见人就大加吹捧, 但并非
诚意。
She pulled her shawl about her protectively.
她


把披巾裹在身上。
The rule is justifiable on safety grounds.

安全方面的考虑,这一规定是合理的。
Conceit comes from shallowness;arrogance is due to ignorance.
骄傲来自浅薄,狂妄
无知。
The children are dying of curiosity to see what's in the parcel.
孩子们
好奇, 迫不及待地想看看包裹中是什么东西。
He saw a book on the table and picked it up, idly curious.
他看见桌子上一本书,纯粹
好奇而拿了起来。
Offering to help the accident victims seems as instinctive as breathing.
对意外受难者的帮助就象呼吸一样
本能。
I think she did it more in sorrow than in anger.
我觉得她这样做更多是
悲哀而不是愤恨。
I realized he accepted my suggestion for purely sentimental reasons.
我意识到他接受我的建议纯粹
感情上的缘故。
We prefer you to work voluntarily rather than by coercion.
我们宁愿你工作
自愿,而不是被迫。
These criticisms are based on misunderstanding.
这些评论完全是
误解。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的
点;若发现问题,欢迎向我们指正。