Ghost of a mooncalf!
真象傻瓜的鬼
!
Ghost of a mooncalf!
真象傻瓜的鬼
!
He was the most unstable kind of fool I had ever seen.
我所遇见过的最反复无常的傻瓜。
I don't think some mug will buy his fake jewellery.
我想没有哪傻瓜会买
的假珠宝。
He is a thorough fool.
地地道道的傻瓜。
Satire is a lonely and introspective occupation, for nobody can describe a fool to the life without much patient self-inspection.
讽刺项孤独
又内省的工作,因为没有人未经
番具有非常耐性的自我检讨
能够逼真地刻画
傻瓜的。
I fear being the only one to heed the no-gift clause on the invite and looking like an empty-handed shmuck.
但我担心我唯
注意到请柬上“不带礼物”这句话的人,不想到时候看上去像
两手空空的傻瓜。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ghost of a mooncalf!
真象个傻瓜的鬼魂!
He was the most unstable kind of fool I had ever seen.
所遇见过的最反复无常的傻瓜。
I don't think some mug will buy his fake jewellery.
想没有哪个傻瓜会买
的假珠宝。
He is a thorough fool.
个地地道道的傻瓜。
Satire is a lonely and introspective occupation, for nobody can describe a fool to the life without much patient self-inspection.
讽刺项孤独
又内省的工作,因为没有人未经
番具有非常耐性的自
检讨
能够逼真地刻画
个傻瓜的。
I fear being the only one to heed the no-gift clause on the invite and looking like an empty-handed shmuck.
但担心
个注意到请柬上“不带礼物”这句话的人,不想到时候看上去像
个两手空空的傻瓜。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。
Ghost of a mooncalf!
真象一个傻瓜鬼魂!
He was the most unstable kind of fool I had ever seen.
他是我所遇见过最反复无常
傻瓜。
I don't think some mug will buy his fake jewellery.
我想没有哪个傻瓜会买他假珠宝。
He is a thorough fool.
他是个地地傻瓜。
Satire is a lonely and introspective occupation, for nobody can describe a fool to the life without much patient self-inspection.
讽刺是一项孤独又内省
工作,因为没有
经一番具有非常耐性
自我检讨
能够逼真地刻画一个傻瓜
。
I fear being the only one to heed the no-gift clause on the invite and looking like an empty-handed shmuck.
但我担心我是唯一一个注意到请柬上“不带礼物”这句话,不想到时候看上去像一个两手空空
傻瓜。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ghost of a mooncalf!
真象瓜
鬼魂!
He was the most unstable kind of fool I had ever seen.
他是我所遇见过最反复
瓜。
I don't think some mug will buy his fake jewellery.
我想没有哪瓜会买他
假珠宝。
He is a thorough fool.
他是地地道道
瓜。
Satire is a lonely and introspective occupation, for nobody can describe a fool to the life without much patient self-inspection.
讽刺是项孤独
又内省
工作,因为没有人未经
番具有非
耐性
自我检讨
能够逼真地刻画
瓜
。
I fear being the only one to heed the no-gift clause on the invite and looking like an empty-handed shmuck.
但我担心我是唯注意到请柬上“不带礼物”这句话
人,不想到时候看上去像
两手空空
瓜。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ghost of a mooncalf!
真象一傻瓜
!
He was the most unstable kind of fool I had ever seen.
他是我所遇见过最反复无常
傻瓜。
I don't think some mug will buy his fake jewellery.
我想没有哪傻瓜会买他
假珠宝。
He is a thorough fool.
他是地地道道
傻瓜。
Satire is a lonely and introspective occupation, for nobody can describe a fool to the life without much patient self-inspection.
讽刺是一项孤独又内省
工作,因为没有人未经一番具有非常耐性
自我检讨
能够逼真地刻画一
傻瓜
。
I fear being the only one to heed the no-gift clause on the invite and looking like an empty-handed shmuck.
但我担心我是唯一一到请柬上“不带礼物”这句话
人,不想到时候看上去像一
两手空空
傻瓜。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ghost of a mooncalf!
真傻瓜的鬼魂!
He was the most unstable kind of fool I had ever seen.
他是我所遇见过的最反复无常的傻瓜。
I don't think some mug will buy his fake jewellery.
我想没有哪傻瓜会买他的假珠宝。
He is a thorough fool.
他是地地道道的傻瓜。
Satire is a lonely and introspective occupation, for nobody can describe a fool to the life without much patient self-inspection.
讽刺是项孤独
又内省的工作,因为没有人未经
番具有非常耐性的自我检讨
能够逼真地刻画
傻瓜的。
I fear being the only one to heed the no-gift clause on the invite and looking like an empty-handed shmuck.
但我担心我是唯注意到请
“
带礼物”这句话的人,
想到时候看
去像
两手空空的傻瓜。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ghost of a mooncalf!
真象一个傻瓜的鬼魂!
He was the most unstable kind of fool I had ever seen.
他所
见过的最反复无常的傻瓜。
I don't think some mug will buy his fake jewellery.
想没有哪个傻瓜会买他的假珠宝。
He is a thorough fool.
他个地地道道的傻瓜。
Satire is a lonely and introspective occupation, for nobody can describe a fool to the life without much patient self-inspection.
讽刺一项孤独
又内省的工作,因为没有人未经一番具有非常耐性的自
检讨
能够逼真地刻画一个傻瓜的。
I fear being the only one to heed the no-gift clause on the invite and looking like an empty-handed shmuck.
但担心
一一个注意到请柬上“不带礼物”这句话的人,不想到时候看上去像一个两手空空的傻瓜。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。
Ghost of a mooncalf!
真象傻瓜的鬼
!
He was the most unstable kind of fool I had ever seen.
我所遇见过的最反复无常的傻瓜。
I don't think some mug will buy his fake jewellery.
我想没有哪傻瓜会买
的假珠宝。
He is a thorough fool.
地地道道的傻瓜。
Satire is a lonely and introspective occupation, for nobody can describe a fool to the life without much patient self-inspection.
讽刺项孤独
又内省的工作,因为没有人未经
番具有非常耐性的自我检讨
能够逼真地刻画
傻瓜的。
I fear being the only one to heed the no-gift clause on the invite and looking like an empty-handed shmuck.
但我担心我唯
注意到请柬上“不带礼物”这句话的人,不想到时候看上去像
两手空空的傻瓜。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ghost of a mooncalf!
真象一的鬼魂!
He was the most unstable kind of fool I had ever seen.
他是我所遇见过的最反复无常的。
I don't think some mug will buy his fake jewellery.
我想没有哪会买他的假珠宝。
He is a thorough fool.
他是地地道道的
。
Satire is a lonely and introspective occupation, for nobody can describe a fool to the life without much patient self-inspection.
讽刺是一项孤独又内省的工作,因为没有人未经一番具有非常耐性的自我检讨
能够逼真地刻画一
的。
I fear being the only one to heed the no-gift clause on the invite and looking like an empty-handed shmuck.
但我担心我是唯一一注意
上“不带礼物”这句话的人,不想
时候看上去像一
两手空空的
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。