The court granted me a lien on my debtor’s property.
法庭授予我对我财产
留置权。
The court granted me a lien on my debtor’s property.
法庭授予我对我财产
留置权。
After repeated but fruitless demands for payment,he brought a suit against the debtor.
在再三要求支付而毫无结果情况下,他向
提出诉讼。
Creditors could obtain a writ for the arrest of their debtors.
权
可以获得逮捕
令状。
Court order, make a garnishee pay money to a judgment creditor.
法院发出让第三
向判定
权
付还
命令。
Normally, obligor can restitute only from the assignor if the creditor's right assigned doesn't exist or obligor revokes the contract.
让与权不存在或者
解除合同时,
通常只能够向
权出让
请求返还。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
The court granted me a lien on my debtor’s property.
法庭授予我对我债务人财产留置权。
After repeated but fruitless demands for payment,he brought a suit against the debtor.
在再三要求支付而毫无结况下,他向债务人提出诉讼。
Creditors could obtain a writ for the arrest of their debtors.
债权人可以获得逮捕债务人状。
Court order, make a garnishee pay money to a judgment creditor.
法院发出让第三债务人向判定债权人付还债务
。
Normally, obligor can restitute only from the assignor if the creditor's right assigned doesn't exist or obligor revokes the contract.
让与债权不存在或者债务人解除合同时,债务人通常只能够向债权出让人请求返还。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
The court granted me a lien on my debtor’s property.
法庭授予对
财产
留置权。
After repeated but fruitless demands for payment,he brought a suit against the debtor.
在再三要求支付而毫无结果情况下,他向
提出诉讼。
Creditors could obtain a writ for the arrest of their debtors.
权
可以获得逮捕
令状。
Court order, make a garnishee pay money to a judgment creditor.
法院发出让第三
向判定
权
付还
命令。
Normally, obligor can restitute only from the assignor if the creditor's right assigned doesn't exist or obligor revokes the contract.
让与权不存在或者
解除合同时,
通常只能够向
权出让
请求返还。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向
们指正。
The court granted me a lien on my debtor’s property.
法庭授予我对我务
财产
留置权。
After repeated but fruitless demands for payment,he brought a suit against the debtor.
在再三要求支付而毫无结果情况下,他向
务
诉讼。
Creditors could obtain a writ for the arrest of their debtors.
权
可以获得逮捕
务
令状。
Court order, make a garnishee pay money to a judgment creditor.
法院发让第三
务
向
权
付还
务
命令。
Normally, obligor can restitute only from the assignor if the creditor's right assigned doesn't exist or obligor revokes the contract.
让与权不存在或者
务
解除合同时,
务
通常只能够向
权
让
请求返还。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
The court granted me a lien on my debtor’s property.
法庭授予我对我务
财产
留置权。
After repeated but fruitless demands for payment,he brought a suit against the debtor.
在再要求支付而毫无结果
情况下,他向
务
提出诉讼。
Creditors could obtain a writ for the arrest of their debtors.
权
以获得逮捕
务
令状。
Court order, make a garnishee pay money to a judgment creditor.
法院发出让
务
向判定
权
付还
务
命令。
Normally, obligor can restitute only from the assignor if the creditor's right assigned doesn't exist or obligor revokes the contract.
让与权不存在或者
务
解除合同时,
务
通常只能够向
权出让
请求返还。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
The court granted me a lien on my debtor’s property.
法庭授予我对我财产
留置权。
After repeated but fruitless demands for payment,he brought a suit against the debtor.
在再三要求支而毫无结果
情况下,他
提出诉讼。
Creditors could obtain a writ for the arrest of their debtors.
权
可以获得逮捕
令状。
Court order, make a garnishee pay money to a judgment creditor.
法院发出让第三
判定
权
还
命令。
Normally, obligor can restitute only from the assignor if the creditor's right assigned doesn't exist or obligor revokes the contract.
让与权不存在或者
解除合同时,
通常只能够
权出让
请求返还。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎
我们指正。
The court granted me a lien on my debtor’s property.
法庭授予我对我人财产
留置权。
After repeated but fruitless demands for payment,he brought a suit against the debtor.
在再三要求支付而毫无结果情况下,他向
人提出诉讼。
Creditors could obtain a writ for the arrest of their debtors.
权人可以获得逮
人
令
。
Court order, make a garnishee pay money to a judgment creditor.
法发出
让第三
人向判定
权人付还
命令。
Normally, obligor can restitute only from the assignor if the creditor's right assigned doesn't exist or obligor revokes the contract.
让与权不存在或者
人解除合同时,
人通常只能够向
权出让人请求返还。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
The court granted me a lien on my debtor’s property.
法庭授予我对我人财产
留置权。
After repeated but fruitless demands for payment,he brought a suit against the debtor.
在再三要求支付而毫无结果,他向
人提出诉讼。
Creditors could obtain a writ for the arrest of their debtors.
权人可以获得逮捕
人
令状。
Court order, make a garnishee pay money to a judgment creditor.
法院发出让第三
人向判定
权人付还
命令。
Normally, obligor can restitute only from the assignor if the creditor's right assigned doesn't exist or obligor revokes the contract.
让与权不存在或者
人解除合同时,
人通常只能够向
权出让人请求返还。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
The court granted me a lien on my debtor’s property.
法庭授予我对我财产
留置权。
After repeated but fruitless demands for payment,he brought a suit against the debtor.
在再三要求支付而毫无结果情况下,他
提出
。
Creditors could obtain a writ for the arrest of their debtors.
权
可以获得逮捕
令状。
Court order, make a garnishee pay money to a judgment creditor.
法院发出让第三
判定
权
付还
命令。
Normally, obligor can restitute only from the assignor if the creditor's right assigned doesn't exist or obligor revokes the contract.
让与权不存在或者
解除合同时,
通常只能够
权出让
请求返还。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎
我们指正。