If you can not have children of your own, why not consider adoption?
假如你不能生育, 何不考虑过继一个呢?
If you can not have children of your own, why not consider adoption?
假如你不能生育, 何不考虑过继一个呢?
You should rely on your own efforts.
你应该靠的努力。
Rick's hold on the phone became viselike. "You let me lie the judge of that."
瑞克紧紧地握着话筒:“你让我来判断。”
It's no use letting yourself fall into the dumps.
你听任的情绪低沉下去一点用也没有。
I hope you realize what you're letting yourself in for!
我希望你意识到你给揽了多大的麻烦!
Be careful lifting that heavy box—you'll do yourself an injury!
抬那个重箱子要小心——你会把弄
的!
Be more regardful of your own interests.
请多注意你的利益。
It disturbs me profoundly that you so misuse your talents.
你如此滥用的才能,使我深感不安。
Why grumble at me about your own stupid mistakes?
你犯了愚蠢的错误, 为什么向我抱怨?
You must notice your action, so that you go ahead step by step.
你必须注意的行为,这样你才能一步一步地前进。
You escaped serious injury by a whisker, so consider yourselves very lucky.
你差一点就受重,你应该觉得
很幸运。
Don't keep them all to yourselves; we must share and share alike.
你不要全部独吞; 我们事事都应均分。
Have you put tags on your luggage?
你的行李上贴上标签了吗?
Trust thyself only,and another shall not betray thee.
只有信任你,别人才不会出卖你。
Critically examine your work as if you were looking at someone else’s efforts.
要像评价别人的工作一样,一丝不苟地检查你的工作。
Can you be master of your destiny?
你能掌握的命运吗?
There are a few formalities to settle before you have a business of your own.
你开办的公司得先办理一些手续。
You have no right to enforce your own views on me.
你无权把你的观点强加给我。
This book will help you recognize your individuality.
这本书会帮助你认识的个性。
Did he give you any indication of his feelings?
他向你表示了的感情了吗?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
If you can not have children of your own, why not consider adoption?
假如你自己不能生育, 何不考虑过继一个呢?
You should rely on your own efforts.
你应该靠自己的努力。
Rick's hold on the phone became viselike. "You let me lie the judge of that."
瑞克紧紧地握着话筒:“你让来自己判断。”
It's no use letting yourself fall into the dumps.
你听任自己的情绪低沉下去一点用也没有。
I hope you realize what you're letting yourself in for!
你意识到你给自己揽
多大的麻烦!
Be careful lifting that heavy box—you'll do yourself an injury!
抬那个重箱子要小心——你会把自己弄的!
Be more regardful of your own interests.
请多注意你自己的利益。
It disturbs me profoundly that you so misuse your talents.
你如此滥用自己的才能,使深感不安。
Why grumble at me about your own stupid mistakes?
你自己蠢的错误, 为什么向
抱怨?
You must notice your action, so that you go ahead step by step.
你必须注意自己的行为,这样你才能一步一步地前进。
You escaped serious injury by a whisker, so consider yourselves very lucky.
你差一点就受重,你应该觉得自己很幸运。
Don't keep them all to yourselves; we must share and share alike.
你不要自己全部独吞; 们事事都应均分。
Have you put tags on your luggage?
你在自己的行李上贴上标签吗?
Trust thyself only,and another shall not betray thee.
只有信任你自己,别人才不会出卖你。
Critically examine your work as if you were looking at someone else’s efforts.
要像评价别人的工作一样,一丝不苟地检查你自己的工作。
Can you be master of your destiny?
你能掌握自己的命运吗?
There are a few formalities to settle before you have a business of your own.
你开办自己的公司得先办理一些手续。
You have no right to enforce your own views on me.
你无权把你自己的观点强加给。
This book will help you recognize your individuality.
这本书会帮助你认识自己的个性。
Did he give you any indication of his feelings?
他向你表示自己的感情
吗?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。
If you can not have children of your own, why not consider adoption?
假如己不能生育, 何不考虑过继一个呢?
You should rely on your own efforts.
应该靠
己的努力。
Rick's hold on the phone became viselike. "You let me lie the judge of that."
瑞克紧紧地握着话筒:“让
己判断。”
It's no use letting yourself fall into the dumps.
听任
己的情绪低沉下去一点用也没有。
I hope you realize what you're letting yourself in for!
希望
意识到
给
己揽了多大的麻烦!
Be careful lifting that heavy box—you'll do yourself an injury!
抬那个重箱子要小心——会把
己弄
的!
Be more regardful of your own interests.
请多注意己的利益。
It disturbs me profoundly that you so misuse your talents.
如此滥用
己的才能,使
深感不安。
Why grumble at me about your own stupid mistakes?
己犯了愚蠢的错误, 为什么向
抱怨?
You must notice your action, so that you go ahead step by step.
必须注意
己的行为,
才能一步一步地前进。
You escaped serious injury by a whisker, so consider yourselves very lucky.
差一点就受重
,
应该觉得
己很幸运。
Don't keep them all to yourselves; we must share and share alike.
不要
己全部独吞;
们事事都应均分。
Have you put tags on your luggage?
在
己的行李上贴上标签了吗?
Trust thyself only,and another shall not betray thee.
只有信任己,别人才不会出卖
。
Critically examine your work as if you were looking at someone else’s efforts.
要像评价别人的工作一,一丝不苟地检查
己的工作。
Can you be master of your destiny?
能掌握
己的命运吗?
There are a few formalities to settle before you have a business of your own.
开办
己的公司得先办理一些手续。
You have no right to enforce your own views on me.
无权把
己的观点强加给
。
This book will help you recognize your individuality.
本书会帮助
认识
己的个性。
Did he give you any indication of his feelings?
他向表示了
己的感情了吗?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
们指正。
If you can not have children of your own, why not consider adoption?
自己不能生育, 何不考虑过继一个呢?
You should rely on your own efforts.
应该靠自己的努力。
Rick's hold on the phone became viselike. "You let me lie the judge of that."
瑞克紧紧地握着话筒:“让
来自己判断。”
It's no use letting yourself fall into the dumps.
听任自己的情绪低沉下去一点用也没有。
I hope you realize what you're letting yourself in for!
希望
意识到
给自己揽了多大的麻烦!
Be careful lifting that heavy box—you'll do yourself an injury!
抬那个重箱子要小心——会把自己弄
的!
Be more regardful of your own interests.
请多注意自己的利益。
It disturbs me profoundly that you so misuse your talents.
此滥用自己的才能,使
深感不安。
Why grumble at me about your own stupid mistakes?
自己犯了愚蠢的错误, 为什么向
抱怨?
You must notice your action, so that you go ahead step by step.
必须注意自己的行为,这样
才能一步一步地前进。
You escaped serious injury by a whisker, so consider yourselves very lucky.
差一点就受重
,
应该觉得自己很幸运。
Don't keep them all to yourselves; we must share and share alike.
不要自己全部独
;
事事都应均分。
Have you put tags on your luggage?
在自己的行李上贴上标签了吗?
Trust thyself only,and another shall not betray thee.
只有信任自己,别人才不会出卖
。
Critically examine your work as if you were looking at someone else’s efforts.
要像评价别人的工作一样,一丝不苟地检查自己的工作。
Can you be master of your destiny?
能掌握自己的命运吗?
There are a few formalities to settle before you have a business of your own.
开办自己的公司得先办理一些手续。
You have no right to enforce your own views on me.
无权把
自己的观点强加给
。
This book will help you recognize your individuality.
这本书会帮助认识自己的个性。
Did he give you any indication of his feelings?
他向表示了自己的感情了吗?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。
If you can not have children of your own, why not consider adoption?
假如你自不能生育, 何不考虑过继一个呢?
You should rely on your own efforts.
你应该靠自努力。
Rick's hold on the phone became viselike. "You let me lie the judge of that."
瑞克紧紧地握着话筒:“你让我来自判断。”
It's no use letting yourself fall into the dumps.
你听任自情绪低沉下去一点用也没有。
I hope you realize what you're letting yourself in for!
我希望你意识到你给自揽了多大
麻烦!
Be careful lifting that heavy box—you'll do yourself an injury!
抬那个重箱心——你会把自
弄
!
Be more regardful of your own interests.
请多注意你自益。
It disturbs me profoundly that you so misuse your talents.
你如此滥用自才能,使我深感不安。
Why grumble at me about your own stupid mistakes?
你自犯了愚蠢
错误, 为什么向我抱怨?
You must notice your action, so that you go ahead step by step.
你必须注意自行为,这样你才能一步一步地前进。
You escaped serious injury by a whisker, so consider yourselves very lucky.
你差一点就受重,你应该觉得自
很幸运。
Don't keep them all to yourselves; we must share and share alike.
你不自
全部独吞; 我们事事都应均分。
Have you put tags on your luggage?
你在自行李上贴上标签了吗?
Trust thyself only,and another shall not betray thee.
只有信任你自,别人才不会出卖你。
Critically examine your work as if you were looking at someone else’s efforts.
像评价别人
工作一样,一丝不苟地检查你自
工作。
Can you be master of your destiny?
你能掌握自命运吗?
There are a few formalities to settle before you have a business of your own.
你开办自公司得先办理一些手续。
You have no right to enforce your own views on me.
你无权把你自观点强加给我。
This book will help you recognize your individuality.
这本书会帮助你认识自个性。
Did he give you any indication of his feelings?
他向你表示了自感情了吗?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
If you can not have children of your own, why not consider adoption?
假自己不能生育, 何不考虑过继一
呢?
You should rely on your own efforts.
应该靠自己的努力。
Rick's hold on the phone became viselike. "You let me lie the judge of that."
瑞克紧紧地握着话筒:“让我来自己判断。”
It's no use letting yourself fall into the dumps.
听任自己的情绪低沉下去一点用也没有。
I hope you realize what you're letting yourself in for!
我希望意识到
给自己揽了多大的麻烦!
Be careful lifting that heavy box—you'll do yourself an injury!
抬那子要小心——
会把自己弄
的!
Be more regardful of your own interests.
请多注意自己的利
。
It disturbs me profoundly that you so misuse your talents.
此滥用自己的才能,使我深感不安。
Why grumble at me about your own stupid mistakes?
自己犯了愚蠢的错误, 为什么向我抱怨?
You must notice your action, so that you go ahead step by step.
必须注意自己的行为,这样
才能一步一步地前进。
You escaped serious injury by a whisker, so consider yourselves very lucky.
差一点就受
,
应该觉得自己很幸运。
Don't keep them all to yourselves; we must share and share alike.
不要自己全部独吞; 我们事事都应均分。
Have you put tags on your luggage?
在自己的行李上贴上标签了吗?
Trust thyself only,and another shall not betray thee.
只有信任自己,别人才不会出卖
。
Critically examine your work as if you were looking at someone else’s efforts.
要像评价别人的工作一样,一丝不苟地检查自己的工作。
Can you be master of your destiny?
能掌握自己的命运吗?
There are a few formalities to settle before you have a business of your own.
开办自己的公司得先办理一些手续。
You have no right to enforce your own views on me.
无权把
自己的观点强加给我。
This book will help you recognize your individuality.
这本书会帮助认识自己的
性。
Did he give you any indication of his feelings?
他向表示了自己的感情了吗?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
If you can not have children of your own, why not consider adoption?
假如自己不能生育, 何不考虑过继一个呢?
You should rely on your own efforts.
应该靠自己的努力。
Rick's hold on the phone became viselike. "You let me lie the judge of that."
瑞克紧紧地握着话筒:“让我来自己判断。”
It's no use letting yourself fall into the dumps.
听任自己的
沉下去一点用也没有。
I hope you realize what you're letting yourself in for!
我希望意识到
给自己揽了多大的麻烦!
Be careful lifting that heavy box—you'll do yourself an injury!
抬那个重箱子要小心——会把自己弄
的!
Be more regardful of your own interests.
请多注意自己的利益。
It disturbs me profoundly that you so misuse your talents.
如此滥用自己的才能,使我深感不安。
Why grumble at me about your own stupid mistakes?
自己犯了愚蠢的错误, 为什么向我
?
You must notice your action, so that you go ahead step by step.
必须注意自己的行为,这样
才能一步一步地前进。
You escaped serious injury by a whisker, so consider yourselves very lucky.
差一点就受重
,
应该觉得自己很幸运。
Don't keep them all to yourselves; we must share and share alike.
不要自己全部独吞; 我们事事都应均分。
Have you put tags on your luggage?
在自己的行李上贴上标签了吗?
Trust thyself only,and another shall not betray thee.
只有信任自己,别人才不会出卖
。
Critically examine your work as if you were looking at someone else’s efforts.
要像评价别人的工作一样,一丝不苟地检查自己的工作。
Can you be master of your destiny?
能掌握自己的命运吗?
There are a few formalities to settle before you have a business of your own.
开办自己的公司得先办理一些手续。
You have no right to enforce your own views on me.
无权把
自己的观点强加给我。
This book will help you recognize your individuality.
这本书会帮助认识自己的个性。
Did he give you any indication of his feelings?
他向表示了自己的感
了吗?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
If you can not have children of your own, why not consider adoption?
假如你不能生育, 何不考虑过继一个呢?
You should rely on your own efforts.
你应该靠努力。
Rick's hold on the phone became viselike. "You let me lie the judge of that."
瑞克紧紧地握着话筒:“你让我来判断。”
It's no use letting yourself fall into the dumps.
你听任情绪低沉下去一点用也没有。
I hope you realize what you're letting yourself in for!
我希望你意识到你给揽了多大
麻烦!
Be careful lifting that heavy box—you'll do yourself an injury!
抬那个重箱子要小心——你会把弄
!
Be more regardful of your own interests.
请多意你
利益。
It disturbs me profoundly that you so misuse your talents.
你如此滥用才能,使我深感不安。
Why grumble at me about your own stupid mistakes?
你犯了愚蠢
错误, 为什么向我抱怨?
You must notice your action, so that you go ahead step by step.
你意
行为,这样你才能一步一步地前进。
You escaped serious injury by a whisker, so consider yourselves very lucky.
你差一点就受重,你应该觉得
很幸运。
Don't keep them all to yourselves; we must share and share alike.
你不要全部独吞; 我们事事都应均分。
Have you put tags on your luggage?
你在行李上贴上标签了吗?
Trust thyself only,and another shall not betray thee.
只有信任你,别人才不会出卖你。
Critically examine your work as if you were looking at someone else’s efforts.
要像评价别人工作一样,一丝不苟地检查你
工作。
Can you be master of your destiny?
你能掌握命运吗?
There are a few formalities to settle before you have a business of your own.
你开办公司得先办理一些手续。
You have no right to enforce your own views on me.
你无权把你观点强加给我。
This book will help you recognize your individuality.
这本书会帮助你认识个性。
Did he give you any indication of his feelings?
他向你表示了感情了吗?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
If you can not have children of your own, why not consider adoption?
假如你自己不能生育, 何不继一个呢?
You should rely on your own efforts.
你应该靠自己的努力。
Rick's hold on the phone became viselike. "You let me lie the judge of that."
瑞克紧紧地握着话筒:“你让我来自己判断。”
It's no use letting yourself fall into the dumps.
你听任自己的情绪低沉下去一点用也没有。
I hope you realize what you're letting yourself in for!
我希望你意识到你给自己揽了多大的麻烦!
Be careful lifting that heavy box—you'll do yourself an injury!
抬那个重箱子要小心——你会把自己弄的!
Be more regardful of your own interests.
请多注意你自己的利益。
It disturbs me profoundly that you so misuse your talents.
你如此滥用自己的才能,使我深感不安。
Why grumble at me about your own stupid mistakes?
你自己犯了愚蠢的错误, 为什么向我抱怨?
You must notice your action, so that you go ahead step by step.
你必须注意自己的行为,这样你才能一步一步地前进。
You escaped serious injury by a whisker, so consider yourselves very lucky.
你差一点就受重,你应该觉得自己
。
Don't keep them all to yourselves; we must share and share alike.
你不要自己全部独吞; 我们事事都应均分。
Have you put tags on your luggage?
你在自己的行李上贴上标签了吗?
Trust thyself only,and another shall not betray thee.
只有信任你自己,别人才不会出卖你。
Critically examine your work as if you were looking at someone else’s efforts.
要像评价别人的工作一样,一丝不苟地检查你自己的工作。
Can you be master of your destiny?
你能掌握自己的命吗?
There are a few formalities to settle before you have a business of your own.
你开办自己的公司得先办理一些手续。
You have no right to enforce your own views on me.
你无权把你自己的观点强加给我。
This book will help you recognize your individuality.
这本书会帮助你认识自己的个性。
Did he give you any indication of his feelings?
他向你表示了自己的感情了吗?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。