The docks finger out into the water.
码水面。
The docks finger out into the water.
码水面。
The vine has begun to grow away from the wall.
葡萄树已开始墙外了。
Her foot pointed artfully toward tapering toes.
她的脚巧妙地了前端尖细的鞋子里。
At the end of 19th century, tsarist Russia extended itstentacles to the Dalian Port to seek ice-free port and spoliate the economic interests innortheast China.
十九世纪末,沙俄为了寻求不冻港及夺在中国东北的经济利益,将侵略魔爪
了大连港。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎
我们指正。
The docks finger out into the water.
码头伸向水面。
The vine has begun to grow away from the wall.
葡萄树已开始伸向墙外。
Her foot pointed artfully toward tapering toes.
她脚巧妙地伸向
前端尖细
鞋子里。
At the end of 19th century, tsarist Russia extended itstentacles to the Dalian Port to seek ice-free port and spoliate the economic interests innortheast China.
十九世纪末,沙俄为不冻港及夺
在中国东北
利益,将侵略魔爪伸向
大连港。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
The docks finger out into the water.
码头伸向水面。
The vine has begun to grow away from the wall.
葡萄树已开始伸向墙外了。
Her foot pointed artfully toward tapering toes.
她脚巧妙地伸向了前端尖细
鞋子里。
At the end of 19th century, tsarist Russia extended itstentacles to the Dalian Port to seek ice-free port and spoliate the economic interests innortheast China.
十九世纪末,沙俄为了冻港及夺
在中国东
济利益,将侵略魔爪伸向了大连港。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦
代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
The docks finger out into the water.
码头水面。
The vine has begun to grow away from the wall.
葡萄树已开始外了。
Her foot pointed artfully toward tapering toes.
她的脚巧妙地了前端尖细的鞋子里。
At the end of 19th century, tsarist Russia extended itstentacles to the Dalian Port to seek ice-free port and spoliate the economic interests innortheast China.
十九世纪末,沙俄为了寻求不冻港及夺在中国东北的经济利益,将侵略魔爪
了大连港。
声明:以上例句、词性分类均由互联自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎
我们指正。
The docks finger out into the water.
码头伸向水面。
The vine has begun to grow away from the wall.
葡萄树已开始伸向墙外了。
Her foot pointed artfully toward tapering toes.
她的脚巧妙地伸向了细的鞋子里。
At the end of 19th century, tsarist Russia extended itstentacles to the Dalian Port to seek ice-free port and spoliate the economic interests innortheast China.
十九世纪末,沙俄为了寻求不冻港及夺在中国东北的经济利益,将侵略魔爪伸向了大连港。
:
上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
The docks finger out into the water.
码头伸向水。
The vine has begun to grow away from the wall.
树已开始伸向墙外了。
Her foot pointed artfully toward tapering toes.
她的脚巧妙地伸向了前端尖细的鞋子里。
At the end of 19th century, tsarist Russia extended itstentacles to the Dalian Port to seek ice-free port and spoliate the economic interests innortheast China.
十九世纪末,沙俄为了寻求不冻港及夺在中国东北的经济利益,将侵略魔爪伸向了大连港。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,
经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
The docks finger out into the water.
码头伸向水面。
The vine has begun to grow away from the wall.
葡萄树已开始伸向墙外了。
Her foot pointed artfully toward tapering toes.
她脚巧妙地伸向了前端尖细
鞋子里。
At the end of 19th century, tsarist Russia extended itstentacles to the Dalian Port to seek ice-free port and spoliate the economic interests innortheast China.
十九世纪末,沙俄为了寻港及夺
在中国
经济利益,将侵略魔爪伸向了大连港。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
The docks finger out into the water.
码头水面。
The vine has begun to grow away from the wall.
葡萄树已开始外了。
Her foot pointed artfully toward tapering toes.
她的脚巧妙地了前端尖细的鞋子里。
At the end of 19th century, tsarist Russia extended itstentacles to the Dalian Port to seek ice-free port and spoliate the economic interests innortheast China.
十九世纪末,沙俄为了寻求不冻港及夺在中国东北的经济利益,将侵略魔爪
了大连港。
声明:以上例句、词性分类均由互联自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎
我们指正。
The docks finger out into the water.
码头伸向水面。
The vine has begun to grow away from the wall.
葡萄树已开始伸向墙外。
Her foot pointed artfully toward tapering toes.
她脚巧妙地伸向
前端尖细
鞋子里。
At the end of 19th century, tsarist Russia extended itstentacles to the Dalian Port to seek ice-free port and spoliate the economic interests innortheast China.
十九世纪末,沙俄为不冻港及夺
在中国东北
利益,将侵略魔爪伸向
大连港。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。