One of the Four Devas of Zeteginia.The best friend of Quass Debonair.Wields the sword Durandal.
塞迪基内亚四天王之一,奎瓦斯·迪波尼亚最好的朋友,黑暗剑杜伦达尔的所有者,据民间传言
他曾是一个小国的王子。
One of the Four Devas of Zeteginia.The best friend of Quass Debonair.Wields the sword Durandal.
塞迪基内亚四天王之一,奎瓦斯·迪波尼亚最好的朋友,黑暗剑杜伦达尔的所有者,据民间传言
他曾是一个小国的王子。
Rumours about an impending royal divorce were rife.
到处都是有关王室成员即将离婚的传言。
There was a rumour that he was about to resign, but apparently there’s nothing in it.
有传言
他要辞
,


法
然靠
住。
The rumour is that there is a sequel to the movie in the works, although this has not been confirmed.
传言
正在计划拍摄
部电影的续集,但并未得到证实。
A rescue mission was launched amid lurid stories of armed hijackers, alleged boardings, ransom notes and claims that the Russian mafia were forcing the crew to smuggle drugs or guns.
救援计划随即启动,同时关于武装劫持者、可疑的登船者、勒索赎金的通知以及声称俄罗斯黑手党强迫船员偷运毒品或是枪支的恐怖传言四起。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经
人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
One of the Four Devas of Zeteginia.The best friend of Quass Debonair.Wields the sword Durandal.
塞迪基内亚四天王之一,奎瓦斯·迪波尼亚最好的朋友,黑暗剑杜伦达尔的所有者,据民间
言说他曾是一个小国的王子。
Rumours about an impending royal divorce were rife.
到处都是有关王室成员即将离婚的
言。
There was a rumour that he was about to resign, but apparently there’s nothing in it.
有
言说他要辞职,不过
说法显然靠不住。
The rumour is that there is a sequel to the movie in the works, although this has not been confirmed.
言说正在计划拍摄
部电影的续集,但并未得到证实。
A rescue mission was launched amid lurid stories of armed hijackers, alleged boardings, ransom notes and claims that the Russian mafia were forcing the crew to smuggle drugs or guns.
救援计划随即启动,同时关于武装劫持者、可疑的登船者、勒索赎金的通知以及声称俄罗斯黑手党强迫船员偷运毒品或是枪支的

言四起。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
One of the Four Devas of Zeteginia.The best friend of Quass Debonair.Wields the sword Durandal.
塞迪基内亚四天王之一,奎瓦斯·迪波尼亚最好的朋友,

杜伦达尔的所有
,据民间传言说他曾是一个小国的王子。
Rumours about an impending royal divorce were rife.
到处都是有关王室成员即将离婚的传言。
There was a rumour that he was about to resign, but apparently there’s nothing in it.
有传言说他要辞职,不过
说法显然靠不住。
The rumour is that there is a sequel to the movie in the works, although this has not been confirmed.
传言说正在计划拍摄
部电影的续集,但并未得到证实。
A rescue mission was launched amid lurid stories of armed hijackers, alleged boardings, ransom notes and claims that the Russian mafia were forcing the crew to smuggle drugs or guns.
救援计划随即启动,同时关于武装劫持
、可疑的登
、
索赎金的通知以及声称俄罗斯
手党强迫
员偷运毒品或是枪支的恐怖传言四起。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
One of the Four Devas of Zeteginia.The best friend of Quass Debonair.Wields the sword Durandal.
塞迪基内亚四天王之一,奎瓦斯·迪波尼亚最好的朋友,黑暗剑杜伦达尔的所有者,据民间传言
他曾是一个小国的王子。
Rumours about an impending royal divorce were rife.
到处都是有关王室成员即将离婚的传言。
There was a rumour that he was about to resign, but apparently there’s nothing in it.
有传言
他要辞职,


法显然靠
住。
The rumour is that there is a sequel to the movie in the works, although this has not been confirmed.
传言
正在计划拍摄
部电影的续集,但并未得到证实。
A rescue mission was launched amid lurid stories of armed hijackers, alleged boardings, ransom notes and claims that the Russian mafia were forcing the crew to smuggle drugs or guns.
救援计划随即启动,同时关于武装劫持者、可疑的登船者、勒索赎金的通知以及声称俄罗斯黑手党强迫船员偷运毒品或是枪支的恐怖传言四起。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经
人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
One of the Four Devas of Zeteginia.The best friend of Quass Debonair.Wields the sword Durandal.
塞迪基内亚四天王之一,奎瓦斯·迪波尼亚最好的朋友,黑暗剑杜伦达尔的所有者,据民间传言
他曾是一个小国的王子。
Rumours about an impending royal divorce were rife.
到处都是有关王室成员即将离婚的传言。
There was a rumour that he was about to resign, but apparently there’s nothing in it.
有传言
他要辞职,


法显然靠
住。
The rumour is that there is a sequel to the movie in the works, although this has not been confirmed.
传言
正在计划拍摄
部电影的续集,但并未得到证实。
A rescue mission was launched amid lurid stories of armed hijackers, alleged boardings, ransom notes and claims that the Russian mafia were forcing the crew to smuggle drugs or guns.
救援计划随即启动,同时关于武装劫持者、可疑的登船者、勒索赎金的通知以及声称俄罗斯黑手党强迫船员偷运毒品或是枪支的恐怖传言四起。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经
人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
One of the Four Devas of Zeteginia.The best friend of Quass Debonair.Wields the sword Durandal.
塞迪基内亚四天

,奎瓦
·迪波尼亚最好的朋友,
暗剑杜伦达尔的所有者,据民间传言说他曾是
个小国的
子。
Rumours about an impending royal divorce were rife.
到处都是有关
室成员即将离婚的传言。
There was a rumour that he was about to resign, but apparently there’s nothing in it.
有传言说他要辞职,不过
说法显然靠不住。
The rumour is that there is a sequel to the movie in the works, although this has not been confirmed.
传言说正在计划拍摄
部电影的续集,但并未得到证实。
A rescue mission was launched amid lurid stories of armed hijackers, alleged boardings, ransom notes and claims that the Russian mafia were forcing the crew to smuggle drugs or guns.
救援计划随即启动,同时关于武装劫持者、可疑的登船者、勒索赎金的通知以及声称俄罗
手党强迫船员偷运毒品或是枪支的恐怖传言四起。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
One of the Four Devas of Zeteginia.The best friend of Quass Debonair.Wields the sword Durandal.
塞迪基内亚四天王之
,奎瓦斯·迪波尼亚最好的朋友,黑暗剑杜伦达尔的所有者,据民间传言说他曾

小国的王子。
Rumours about an impending royal divorce were rife.
到处都
有关王室成员即将离婚的传言。
There was a rumour that he was about to resign, but apparently there’s nothing in it.
有传言说他要辞职,不过
说法显然靠不住。
The rumour is that there is a sequel to the movie in the works, although this has not been confirmed.
传言说正在
拍摄
部电影的续集,但并未得到证实。
A rescue mission was launched amid lurid stories of armed hijackers, alleged boardings, ransom notes and claims that the Russian mafia were forcing the crew to smuggle drugs or guns.
救援

即启动,同时关于武装劫持者、可疑的登船者、勒索赎金的通知以及声称俄罗斯黑手党强迫船员偷运毒品或
枪支的恐怖传言四起。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
One of the Four Devas of Zeteginia.The best friend of Quass Debonair.Wields the sword Durandal.
塞迪基内亚四天王之一,奎瓦斯·迪波尼亚最好的朋友,黑暗剑杜伦达尔的所有者,据民间传言说
曾是一个小国的王子。
Rumours about an impending royal divorce were rife.
到处都是有关王室成员即将离婚的传言。
There was a rumour that he was about to resign, but apparently there’s nothing in it.
有传言说

职,
过
说法显

住。
The rumour is that there is a sequel to the movie in the works, although this has not been confirmed.
传言说正在计划拍摄
部电影的续集,但并未得到证实。
A rescue mission was launched amid lurid stories of armed hijackers, alleged boardings, ransom notes and claims that the Russian mafia were forcing the crew to smuggle drugs or guns.
救援计划随即启动,同时关于武装劫持者、可疑的登船者、勒索赎金的通知以及声称俄罗斯黑手党强迫船员偷运毒品或是枪支的恐怖传言四起。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
One of the Four Devas of Zeteginia.The best friend of Quass Debonair.Wields the sword Durandal.
塞迪基内亚四天

,奎瓦
·迪波尼亚最好的朋友,
暗剑杜伦达尔的所有者,据民间传言说他曾是
个小国的
子。
Rumours about an impending royal divorce were rife.
到处都是有关
室成员即将离婚的传言。
There was a rumour that he was about to resign, but apparently there’s nothing in it.
有传言说他要辞职,不过
说法显然靠不住。
The rumour is that there is a sequel to the movie in the works, although this has not been confirmed.
传言说正在计划拍摄
部电影的续集,但并未得到证实。
A rescue mission was launched amid lurid stories of armed hijackers, alleged boardings, ransom notes and claims that the Russian mafia were forcing the crew to smuggle drugs or guns.
救援计划随即启动,同时关于武装劫持者、可疑的登船者、勒索赎金的通知以及声称俄罗
手党强迫船员偷运毒品或是枪支的恐怖传言四起。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。