Iran's spiritual leader.
朗的精神领袖。
Iran's spiritual leader.
朗的精神领袖。
The repousse lobes on the bowl were derived from the decoration of much earlier silver bowls used in Iran under the Achaemenids and Parthians.
这大致又是说的这碗的花纹是从朗
传而来的。
The Russians remain implacably opposed to letting Bush build a ground-based mid-course interceptor—the GBI—base in Poland to try to shoot down any future Iranian intercontinental ballistic missiles.
俄罗斯始终反对布什为防御朗可能的洲际弹道导弹攻击而在波兰境内部署地基反导
。
It flows southeastward for 120 mi (193 km) and passes the Iraqi port of Basra and the Iranian port of Abadan before emptying into the Persian Gulf.
向东南,经
克的巴斯
朗的阿巴丹
,注入波斯湾,全长193公里。
That long odyssey is not so in the world of bin Laden or an Iranian theocrat — or the ignorant who stream out of the madrassas and Friday fundamentalist harangues along the Afghan-Pakistani border.
那个漫长的征程并不像一个朗的神权主义者那样,或是一个愚昧者那样疯狂的叫嚣,也不像星期五时的原教旨主义者在阿富汗
巴基斯坦边界上所做的长篇大论的说教。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Iran's spiritual leader.
伊朗的精神领袖。
The repousse lobes on the bowl were derived from the decoration of much earlier silver bowls used in Iran under the Achaemenids and Parthians.
这大致又是说的这碗的花纹是从伊朗流传而来的。
The Russians remain implacably opposed to letting Bush build a ground-based mid-course interceptor—the GBI—base in Poland to try to shoot down any future Iranian intercontinental ballistic missiles.
俄罗斯始终反对布什为防御伊朗可能的洲际弹道导弹攻击而在波兰境内部反导系统。
It flows southeastward for 120 mi (193 km) and passes the Iraqi port of Basra and the Iranian port of Abadan before emptying into the Persian Gulf.
流向东南,经伊克的
斯
港和伊朗的
港,注入波斯湾,全长193公里。
That long odyssey is not so in the world of bin Laden or an Iranian theocrat — or the ignorant who stream out of the madrassas and Friday fundamentalist harangues along the Afghan-Pakistani border.
那个漫长的征程并不像一个伊朗的神权主义者那样,或是一个愚昧者那样疯狂的叫嚣,也不像星期五时的原教旨主义者在富汗和
斯坦边界上所做的长篇大论的说教。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Iran's spiritual leader.
伊朗的精神领袖。
The repousse lobes on the bowl were derived from the decoration of much earlier silver bowls used in Iran under the Achaemenids and Parthians.
这大致又是说的这碗的花纹是从伊朗流传而来的。
The Russians remain implacably opposed to letting Bush build a ground-based mid-course interceptor—the GBI—base in Poland to try to shoot down any future Iranian intercontinental ballistic missiles.
俄罗始终反对布什为防御伊朗可能的洲际弹道导弹攻击而在波兰境内部署地
反导系统。
It flows southeastward for 120 mi (193 km) and passes the Iraqi port of Basra and the Iranian port of Abadan before emptying into the Persian Gulf.
流向东南,经伊克的
港和伊朗的阿
丹港,注入波
湾,全长193公里。
That long odyssey is not so in the world of bin Laden or an Iranian theocrat — or the ignorant who stream out of the madrassas and Friday fundamentalist harangues along the Afghan-Pakistani border.
那个漫长的征程并不像一个伊朗的神权主义者那样,或是一个愚昧者那样疯狂的叫嚣,也不像星期五时的原教旨主义者在阿富汗和坦边界上所做的长篇大论的说教。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Iran's spiritual leader.
伊朗的精神领袖。
The repousse lobes on the bowl were derived from the decoration of much earlier silver bowls used in Iran under the Achaemenids and Parthians.
这大致又是说的这碗的花纹是从伊朗流传而来的。
The Russians remain implacably opposed to letting Bush build a ground-based mid-course interceptor—the GBI—base in Poland to try to shoot down any future Iranian intercontinental ballistic missiles.
俄罗斯始终反对布什为防御伊朗可能的洲际弹道导弹攻击而波兰境内部署地基反导系统。
It flows southeastward for 120 mi (193 km) and passes the Iraqi port of Basra and the Iranian port of Abadan before emptying into the Persian Gulf.
流向东南,经伊克的巴斯
港和伊朗的
巴丹港,注入波斯湾,全长193公里。
That long odyssey is not so in the world of bin Laden or an Iranian theocrat — or the ignorant who stream out of the madrassas and Friday fundamentalist harangues along the Afghan-Pakistani border.
那个漫长的征程并不像一个伊朗的神权主义者那样,或是一个愚昧者那样疯狂的叫嚣,也不像星期五时的原教旨主义者汗和巴基斯坦边界上所做的长篇大论的说教。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Iran's spiritual leader.
伊朗精神领袖。
The repousse lobes on the bowl were derived from the decoration of much earlier silver bowls used in Iran under the Achaemenids and Parthians.
这大致又是说这碗
花纹是从伊朗流传而来
。
The Russians remain implacably opposed to letting Bush build a ground-based mid-course interceptor—the GBI—base in Poland to try to shoot down any future Iranian intercontinental ballistic missiles.
俄罗斯始终反对布什为防御伊朗可能道导
攻击而在波兰境内部署地基反导系统。
It flows southeastward for 120 mi (193 km) and passes the Iraqi port of Basra and the Iranian port of Abadan before emptying into the Persian Gulf.
流向东南,经伊克
巴斯
港和伊朗
阿巴丹港,注入波斯湾,全
193公里。
That long odyssey is not so in the world of bin Laden or an Iranian theocrat — or the ignorant who stream out of the madrassas and Friday fundamentalist harangues along the Afghan-Pakistani border.
那个征程并不像一个伊朗
神权主义者那样,或是一个愚昧者那样疯狂
叫嚣,也不像星期五时
原教旨主义者在阿富汗和巴基斯坦边界上所做
篇大论
说教。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Iran's spiritual leader.
伊朗的精神领袖。
The repousse lobes on the bowl were derived from the decoration of much earlier silver bowls used in Iran under the Achaemenids and Parthians.
这大致又是说的这碗的花纹是从伊朗流传而来的。
The Russians remain implacably opposed to letting Bush build a ground-based mid-course interceptor—the GBI—base in Poland to try to shoot down any future Iranian intercontinental ballistic missiles.
俄罗斯始终反对布什为防御伊朗可能的洲际弹道导弹攻击而在波兰境内基反导系统。
It flows southeastward for 120 mi (193 km) and passes the Iraqi port of Basra and the Iranian port of Abadan before emptying into the Persian Gulf.
流向东南,经伊克的
斯
和伊朗的阿
,注入波斯湾,全长193公里。
That long odyssey is not so in the world of bin Laden or an Iranian theocrat — or the ignorant who stream out of the madrassas and Friday fundamentalist harangues along the Afghan-Pakistani border.
那个漫长的征程并不像一个伊朗的神权主义者那样,或是一个愚昧者那样疯狂的叫嚣,也不像星期五时的原教旨主义者在阿富汗和基斯坦边界上所做的长篇大论的说教。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Iran's spiritual leader.
伊朗的精神领袖。
The repousse lobes on the bowl were derived from the decoration of much earlier silver bowls used in Iran under the Achaemenids and Parthians.
这大致又是说的这碗的花纹是从伊朗流传而来的。
The Russians remain implacably opposed to letting Bush build a ground-based mid-course interceptor—the GBI—base in Poland to try to shoot down any future Iranian intercontinental ballistic missiles.
俄罗始终反对布什为防御伊朗可能的洲际弹道导弹攻击而在波兰境内部署地
反导系统。
It flows southeastward for 120 mi (193 km) and passes the Iraqi port of Basra and the Iranian port of Abadan before emptying into the Persian Gulf.
流向东南,经伊克的
港和伊朗的阿
丹港,注入波
湾,全长193公里。
That long odyssey is not so in the world of bin Laden or an Iranian theocrat — or the ignorant who stream out of the madrassas and Friday fundamentalist harangues along the Afghan-Pakistani border.
那个漫长的征程并不像一个伊朗的神权主义者那样,或是一个愚昧者那样疯狂的叫嚣,也不像星期五时的原教旨主义者在阿富汗和坦边界上所做的长篇大论的说教。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Iran's spiritual leader.
朗
精神领袖。
The repousse lobes on the bowl were derived from the decoration of much earlier silver bowls used in Iran under the Achaemenids and Parthians.
这大致又是说这碗
花纹是从
朗流传而来
。
The Russians remain implacably opposed to letting Bush build a ground-based mid-course interceptor—the GBI—base in Poland to try to shoot down any future Iranian intercontinental ballistic missiles.
俄罗斯始终反对布什为防御朗可能
洲际弹道导弹攻击而在波兰境内部署地基反导系统。
It flows southeastward for 120 mi (193 km) and passes the Iraqi port of Basra and the Iranian port of Abadan before emptying into the Persian Gulf.
流向东南,巴斯
港和
朗
阿巴丹港,注入波斯湾,全长193公里。
That long odyssey is not so in the world of bin Laden or an Iranian theocrat — or the ignorant who stream out of the madrassas and Friday fundamentalist harangues along the Afghan-Pakistani border.
那个漫长征程并不像一个
朗
神权主义者那样,或是一个愚昧者那样疯狂
叫嚣,也不像星期五时
原教旨主义者在阿富汗和巴基斯坦边界上所做
长篇大论
说教。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Iran's spiritual leader.
的精神领袖。
The repousse lobes on the bowl were derived from the decoration of much earlier silver bowls used in Iran under the Achaemenids and Parthians.
这大致又是说的这碗的花纹是从流传而来的。
The Russians remain implacably opposed to letting Bush build a ground-based mid-course interceptor—the GBI—base in Poland to try to shoot down any future Iranian intercontinental ballistic missiles.
俄罗斯始终反对布什为防御能的洲际弹道导弹攻击而在波兰境内部署地基反导系统。
It flows southeastward for 120 mi (193 km) and passes the Iraqi port of Basra and the Iranian port of Abadan before emptying into the Persian Gulf.
流向东南,经克的巴斯
港和
的阿巴丹港,注入波斯湾,全长193公里。
That long odyssey is not so in the world of bin Laden or an Iranian theocrat — or the ignorant who stream out of the madrassas and Friday fundamentalist harangues along the Afghan-Pakistani border.
那个漫长的征程一个
的神权主义者那样,或是一个愚昧者那样疯狂的叫嚣,也
星期五时的原教旨主义者在阿富汗和巴基斯坦边界上所做的长篇大论的说教。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。