There are advantages to not having servants.
不用有不用
的优
。
There are advantages to not having servants.
不用有不用
的优
。
She refused to skivvy for the whole family.
不肯
全家当
.
The king condescended to take advice from his servants.
国王屈驾向征求意见。
She cursed at one of her servants this morning.
今天早晨大骂了一
。
The servant bowed the guests out as they left.
客们离去时,
躬身送他们出门。
No man is a hero to his valet.
任何在他的
眼里都不是英雄。
The master left his money with a trusty servant.
主把他的钱交
一
可靠的
保管。
A servant ought not to presume.
不可擅自行事。
He intended to remember each of the servants in his will.
他打算在遗嘱中每
一部分钱。
The old servant fulfilled his master's charge to care for the children.
老履行了其主
要他照料孩子的指示。
Gui Zhou calls in gold coin very grouchily, award gave a head a lackey.
贵胄很不高兴地将金币收回,奖了头一
。
Not to be influenced by, or give ear to knavish tattling servants, or others.
不听不老实的之流搬弄是非的话,更不受他们的影响。
Your prayers are granted, my servant, you will be the gardener of my flower garder.
你的祈求被接受了,我的,你将是我花园里的园丁。
The servants likewise used me saucily, and had much ado to keep their hands off me.
有几对我很无礼,要他们的手不碰我是很难的。
" the guest says: "Do not say other issue, it is the lackey of your home only, have crass clothes again, have flossy clothes again, if is other issue not costlier?
“不要说别的事,只是你家的,又有粗厚的衣服,又有轻软的衣服,要是别的事不就更奢华了?”
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
There are advantages to not having servants.
不用仆有不用仆
的优越性。
She refused to skivvy for the whole family.
她不肯全家当仆
.
The king condescended to take advice from his servants.
屈驾向仆
征求意见。
She cursed at one of her servants this morning.
今天早晨她大骂了一个仆。
The servant bowed the guests out as they left.
客们离去时, 仆
躬身送他们出门。
No man is a hero to his valet.
任何在他的仆
眼里都不是英雄。
The master left his money with a trusty servant.
主把他的钱交
一个可靠的仆
保管。
A servant ought not to presume.
仆不可擅自行事。
He intended to remember each of the servants in his will.
他打算在遗嘱中每个仆
一部分钱。
The old servant fulfilled his master's charge to care for the children.
老仆履行了其主
要他照料孩子的指示。
Gui Zhou calls in gold coin very grouchily, award gave a head a lackey.
贵胄很不高兴地收回,奖
了头一个仆
。
Not to be influenced by, or give ear to knavish tattling servants, or others.
不听不老实的仆之流搬弄是非的话,更不受他们的影响。
Your prayers are granted, my servant, you will be the gardener of my flower garder.
你的祈求被接受了,我的仆,你
是我花园里的园丁。
The servants likewise used me saucily, and had much ado to keep their hands off me.
有几个仆对我很无礼,要他们的手不碰我是很难的。
" the guest says: "Do not say other issue, it is the lackey of your home only, have crass clothes again, have flossy clothes again, if is other issue not costlier?
“不要说别的事,只是你家的仆,又有粗厚的衣服,又有轻软的衣服,要是别的事不就更奢华了?”
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
There are advantages to not having servants.
不用有不用
的优越性。
She refused to skivvy for the whole family.
她不肯全家当
.
The king condescended to take advice from his servants.
国王屈驾向征求意见。
She cursed at one of her servants this morning.
今天早晨她大骂了一个。
The servant bowed the guests out as they left.
离去时,
躬身送他
出门。
No man is a hero to his valet.
任何在他的
眼里都不是英雄。
The master left his money with a trusty servant.
主把他的钱交
一个可靠的
保管。
A servant ought not to presume.
不可擅自行事。
He intended to remember each of the servants in his will.
他打算在遗嘱中每个
一部分钱。
The old servant fulfilled his master's charge to care for the children.
老行了其主
要他照料孩子的指示。
Gui Zhou calls in gold coin very grouchily, award gave a head a lackey.
贵胄很不高兴地将金币收回,奖了头一个
。
Not to be influenced by, or give ear to knavish tattling servants, or others.
不听不老实的之流搬弄是非的话,更不受他
的影响。
Your prayers are granted, my servant, you will be the gardener of my flower garder.
你的祈求被接受了,我的,你将是我花园里的园丁。
The servants likewise used me saucily, and had much ado to keep their hands off me.
有几个对我很无礼,要他
的手不碰我是很难的。
" the guest says: "Do not say other issue, it is the lackey of your home only, have crass clothes again, have flossy clothes again, if is other issue not costlier?
“不要说别的事,只是你家的,又有粗厚的衣服,又有轻软的衣服,要是别的事不就更奢华了?”
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我
指正。
There are advantages to not having servants.
不用仆有不用仆
的优越性。
She refused to skivvy for the whole family.
她不肯全家当仆
.
The king condescended to take advice from his servants.
国王屈驾向仆征求意见。
She cursed at one of her servants this morning.
今天早晨她大骂了一个仆。
The servant bowed the guests out as they left.
客们离去时, 仆
躬身送他们出门。
No man is a hero to his valet.
任何在他的仆
眼里都不是英
。
The master left his money with a trusty servant.
把他的钱交
一个可靠的仆
。
A servant ought not to presume.
仆不可擅自行事。
He intended to remember each of the servants in his will.
他打算在遗嘱中每个仆
一部分钱。
The old servant fulfilled his master's charge to care for the children.
老仆履行了其
要他照料孩子的指示。
Gui Zhou calls in gold coin very grouchily, award gave a head a lackey.
贵胄很不高兴地将金币收回,奖了头一个仆
。
Not to be influenced by, or give ear to knavish tattling servants, or others.
不听不老实的仆之流搬弄是非的话,更不受他们的影响。
Your prayers are granted, my servant, you will be the gardener of my flower garder.
你的祈求被接受了,我的仆,你将是我花园里的园丁。
The servants likewise used me saucily, and had much ado to keep their hands off me.
有几个仆对我很无礼,要他们的手不碰我是很难的。
" the guest says: "Do not say other issue, it is the lackey of your home only, have crass clothes again, have flossy clothes again, if is other issue not costlier?
“不要说别的事,只是你家的仆,又有粗厚的衣服,又有轻软的衣服,要是别的事不就更奢华了?”
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
There are advantages to not having servants.
用
有
用
优越性。
She refused to skivvy for the whole family.
她肯
全家当
.
The king condescended to take advice from his servants.
国王屈驾向征求意见。
She cursed at one of her servants this morning.
今天早晨她大骂了一个。
The servant bowed the guests out as they left.
客们离去时,
躬身送他们出门。
No man is a hero to his valet.
任何在他
眼里都
是英雄。
The master left his money with a trusty servant.
主把他
钱交
一个可靠
保管。
A servant ought not to presume.
可擅自行事。
He intended to remember each of the servants in his will.
他打算在遗嘱中每个
一部分钱。
The old servant fulfilled his master's charge to care for the children.
履行了其主
要他照料孩子
指示。
Gui Zhou calls in gold coin very grouchily, award gave a head a lackey.
贵胄很高兴地将金币收回,奖
了头一个
。
Not to be influenced by, or give ear to knavish tattling servants, or others.
实
之流搬弄是非
话,更
受他们
影响。
Your prayers are granted, my servant, you will be the gardener of my flower garder.
你祈求被接受了,我
,你将是我花园里
园丁。
The servants likewise used me saucily, and had much ado to keep their hands off me.
有几个对我很无礼,要他们
手
碰我是很难
。
" the guest says: "Do not say other issue, it is the lackey of your home only, have crass clothes again, have flossy clothes again, if is other issue not costlier?
“要说别
事,只是你家
,又有粗厚
衣服,又有轻软
衣服,要是别
事
就更奢华了?”
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦
代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
There are advantages to not having servants.
不用仆人有不用仆人优越性。
She refused to skivvy for the whole family.
她不肯全家当仆人.
The king condescended to take advice from his servants.
国王屈驾向仆人征求意见。
She cursed at one of her servants this morning.
今天早晨她大骂了一个仆人。
The servant bowed the guests out as they left.
客人离去时, 仆人躬身送
出门。
No man is a hero to his valet.
任何人在仆人眼里都不是英雄。
The master left his money with a trusty servant.
主人把钱交
一个可靠
仆人保管。
A servant ought not to presume.
仆人不可擅自行事。
He intended to remember each of the servants in his will.
打算在遗嘱中
每个仆人一部分钱。
The old servant fulfilled his master's charge to care for the children.
老仆人履行了其主人要照料孩子
指示。
Gui Zhou calls in gold coin very grouchily, award gave a head a lackey.
贵胄很不高兴地将金币收回,奖了头一个仆人。
Not to be influenced by, or give ear to knavish tattling servants, or others.
不听不老实仆人之流搬弄是非
话,更不受
影响。
Your prayers are granted, my servant, you will be the gardener of my flower garder.
你祈求被接受了,我
仆人,你将是我花园里
园丁。
The servants likewise used me saucily, and had much ado to keep their hands off me.
有几个仆人对我很无礼,要手不碰我是很难
。
" the guest says: "Do not say other issue, it is the lackey of your home only, have crass clothes again, have flossy clothes again, if is other issue not costlier?
“不要说别事,只是你家
仆人,又有粗厚
衣服,又有轻软
衣服,要是别
事不就更奢华了?”
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我
指正。
There are advantages to not having servants.
用
有
用
优越性。
She refused to skivvy for the whole family.
她肯
全家当
.
The king condescended to take advice from his servants.
国王屈驾向征求意见。
She cursed at one of her servants this morning.
今天早晨她大骂了一个。
The servant bowed the guests out as they left.
客们离去时,
躬身送他们出门。
No man is a hero to his valet.
任何在他
眼里都
是英雄。
The master left his money with a trusty servant.
主把他
钱交
一个可靠
保管。
A servant ought not to presume.
可擅自行事。
He intended to remember each of the servants in his will.
他打算在遗嘱中每个
一部分钱。
The old servant fulfilled his master's charge to care for the children.
履行了其主
要他照料孩子
指示。
Gui Zhou calls in gold coin very grouchily, award gave a head a lackey.
贵胄很高兴地将金币收回,奖
了头一个
。
Not to be influenced by, or give ear to knavish tattling servants, or others.
实
之流搬弄是非
话,更
受他们
影响。
Your prayers are granted, my servant, you will be the gardener of my flower garder.
你祈求被接受了,我
,你将是我花园里
园丁。
The servants likewise used me saucily, and had much ado to keep their hands off me.
有几个对我很无礼,要他们
手
碰我是很难
。
" the guest says: "Do not say other issue, it is the lackey of your home only, have crass clothes again, have flossy clothes again, if is other issue not costlier?
“要说别
事,只是你家
,又有粗厚
衣服,又有轻软
衣服,要是别
事
就更奢华了?”
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦
代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
There are advantages to not having servants.
不用仆有不用仆
的优越性。
She refused to skivvy for the whole family.
她不肯全家当仆
.
The king condescended to take advice from his servants.
国王屈驾向仆征求意见。
She cursed at one of her servants this morning.
今天早晨她一个仆
。
The servant bowed the guests out as they left.
客们离去时, 仆
躬身送
们出门。
No man is a hero to his valet.
任何在
的仆
眼里都不是英雄。
The master left his money with a trusty servant.
主把
的钱交
一个可靠的仆
保管。
A servant ought not to presume.
仆不可擅自行事。
He intended to remember each of the servants in his will.
打算在遗嘱中
每个仆
一部分钱。
The old servant fulfilled his master's charge to care for the children.
老仆履行
其主
照料孩子的指示。
Gui Zhou calls in gold coin very grouchily, award gave a head a lackey.
贵胄很不高兴地将金币收回,奖头一个仆
。
Not to be influenced by, or give ear to knavish tattling servants, or others.
不听不老实的仆之流搬弄是非的话,更不受
们的影响。
Your prayers are granted, my servant, you will be the gardener of my flower garder.
你的祈求被接受,我的仆
,你将是我花园里的园丁。
The servants likewise used me saucily, and had much ado to keep their hands off me.
有几个仆对我很无礼,
们的手不碰我是很难的。
" the guest says: "Do not say other issue, it is the lackey of your home only, have crass clothes again, have flossy clothes again, if is other issue not costlier?
“不说别的事,只是你家的仆
,又有粗厚的衣服,又有轻软的衣服,
是别的事不就更奢华
?”
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
There are advantages to not having servants.
不用仆人有不用仆人的优越性。
She refused to skivvy for the whole family.
她不肯全家当仆人.
The king condescended to take advice from his servants.
国王屈驾向仆人征求意见。
She cursed at one of her servants this morning.
今天早晨她大骂了一个仆人。
The servant bowed the guests out as they left.
客人们, 仆人躬身送他们出门。
No man is a hero to his valet.
任何人在他的仆人眼里都不是英雄。
The master left his money with a trusty servant.
主人把他的交
一个可靠的仆人保管。
A servant ought not to presume.
仆人不可擅自行事。
He intended to remember each of the servants in his will.
他打算在遗嘱中每个仆人一部
。
The old servant fulfilled his master's charge to care for the children.
仆人履行了其主人要他照料孩子的指示。
Gui Zhou calls in gold coin very grouchily, award gave a head a lackey.
贵胄很不高兴地将金币收回,奖了头一个仆人。
Not to be influenced by, or give ear to knavish tattling servants, or others.
不听不实的仆人之流搬弄是非的话,更不受他们的影响。
Your prayers are granted, my servant, you will be the gardener of my flower garder.
你的祈求被接受了,我的仆人,你将是我花园里的园丁。
The servants likewise used me saucily, and had much ado to keep their hands off me.
有几个仆人对我很无礼,要他们的手不碰我是很难的。
" the guest says: "Do not say other issue, it is the lackey of your home only, have crass clothes again, have flossy clothes again, if is other issue not costlier?
“不要说别的事,只是你家的仆人,又有粗厚的衣服,又有轻软的衣服,要是别的事不就更奢华了?”
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。