This is a custom among the Germans.
这是德特有
习俗。
This is a custom among the Germans.
这是德特有
习俗。
He steeped himself in the traditions of the English countryside.
他对英农村
习俗非常熟悉。
Barbaric customs still prevail in the mountainous area.
野蛮习俗仍流行于这一山区。
Jo, fifteen, was tall, thin, and coltish, and gloried in an unconcealed scorn of polite conventions.
乔,十五岁,是瘦高
活泼
姑娘,她毫不掩饰对斯文习俗
蔑视,并以此自
。
This is a time-honored custom.
这是一古老
习俗。
In special situation, the Han nationality forms a special custom on the taboo of the poisonous snake, which is not totemist.
正是在这种毒蛇禁忌习俗基础之上,在某些特殊场合,汉族形成了一种特殊
、非图腾崇拜性质
崇蛇习俗。
New Age An umbrella term for a wide range of personal and individual beliefs and practices influenced primarily by eastern religions, paganism, spiritism.
新时代总称广泛
和
信仰和习俗
影响主要由东部
宗教,异教,招魂术。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
This is a custom among the Germans.
这是德国人特有的习俗。
He steeped himself in the traditions of the English countryside.
英国农村的习俗非常熟悉。
Barbaric customs still prevail in the mountainous area.
野蛮的习俗仍流行于这一山区。
Jo, fifteen, was tall, thin, and coltish, and gloried in an unconcealed scorn of polite conventions.
乔,十五岁,是个瘦高个活泼的姑娘,她毫不掩饰斯文习俗的蔑视,并以此自
。
This is a time-honored custom.
这是一个古老的习俗。
In special situation, the Han nationality forms a special custom on the taboo of the poisonous snake, which is not totemist.
正是在这种毒蛇禁忌习俗的基础之上,在某些特殊场合,汉族形成了一种特殊的、非图腾崇拜性质的崇蛇习俗。
New Age An umbrella term for a wide range of personal and individual beliefs and practices influenced primarily by eastern religions, paganism, spiritism.
的总称广泛的个人和个人信仰和习俗的影响主要由东部的宗教,异教,招魂术。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
This is a custom among the Germans.
是德国人特有的习俗。
He steeped himself in the traditions of the English countryside.
他对英国农村的习俗非常熟悉。
Barbaric customs still prevail in the mountainous area.
野蛮的习俗仍流一山区。
Jo, fifteen, was tall, thin, and coltish, and gloried in an unconcealed scorn of polite conventions.
乔,十五岁,是个瘦高个活泼的姑娘,她毫不掩饰对斯文习俗的蔑视,并以此自。
This is a time-honored custom.
是一个古老的习俗。
In special situation, the Han nationality forms a special custom on the taboo of the poisonous snake, which is not totemist.
正是在种毒蛇禁忌习俗的基础之上,在某些特殊场合,汉族
一种特殊的、非图腾崇拜性质的崇蛇习俗。
New Age An umbrella term for a wide range of personal and individual beliefs and practices influenced primarily by eastern religions, paganism, spiritism.
新时代的总称广泛的个人和个人信仰和习俗的影响主要由东部的宗教,异教,招魂术。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
This is a custom among the Germans.
这德国人特有的习俗。
He steeped himself in the traditions of the English countryside.
他对英国农村的习俗非常熟悉。
Barbaric customs still prevail in the mountainous area.
野蛮的习俗仍流行于这山区。
Jo, fifteen, was tall, thin, and coltish, and gloried in an unconcealed scorn of polite conventions.
乔,十五岁,瘦高
活泼的姑娘,她毫不掩饰对斯文习俗的蔑视,
自
。
This is a time-honored custom.
这古老的习俗。
In special situation, the Han nationality forms a special custom on the taboo of the poisonous snake, which is not totemist.
正在这种毒蛇禁忌习俗的基础之上,在某些特殊场合,汉族形成了
种特殊的、非图腾崇拜性质的崇蛇习俗。
New Age An umbrella term for a wide range of personal and individual beliefs and practices influenced primarily by eastern religions, paganism, spiritism.
新时代的总称广泛的人和
人信仰和习俗的影响主要由东部的宗教,异教,招魂术。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
This is a custom among the Germans.
这是德国人特有的习。
He steeped himself in the traditions of the English countryside.
他对英国农村的习熟悉。
Barbaric customs still prevail in the mountainous area.
野蛮的习仍流行于这一山区。
Jo, fifteen, was tall, thin, and coltish, and gloried in an unconcealed scorn of polite conventions.
乔,十五岁,是个瘦高个活泼的姑娘,她毫不掩饰对斯文习的蔑视,并以此自
。
This is a time-honored custom.
这是一个古老的习。
In special situation, the Han nationality forms a special custom on the taboo of the poisonous snake, which is not totemist.
正是在这种毒蛇禁忌习的基础之上,在某些特殊场合,汉族形成了一种特殊的、
图腾崇
的崇蛇习
。
New Age An umbrella term for a wide range of personal and individual beliefs and practices influenced primarily by eastern religions, paganism, spiritism.
新时代的总称广泛的个人和个人信仰和习的影响主要由东部的宗教,异教,招魂术。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
This is a custom among the Germans.
这是德国人特有的习俗。
He steeped himself in the traditions of the English countryside.
他对英国农村的习俗非常熟悉。
Barbaric customs still prevail in the mountainous area.
野蛮的习俗于这
山区。
Jo, fifteen, was tall, thin, and coltish, and gloried in an unconcealed scorn of polite conventions.
乔,十五岁,是个瘦高个活泼的姑娘,她毫不掩饰对斯文习俗的蔑视,并以此自。
This is a time-honored custom.
这是个古老的习俗。
In special situation, the Han nationality forms a special custom on the taboo of the poisonous snake, which is not totemist.
正是在这毒蛇禁忌习俗的基础之上,在某些特殊场合,汉族形成
特殊的、非图腾崇拜性质的崇蛇习俗。
New Age An umbrella term for a wide range of personal and individual beliefs and practices influenced primarily by eastern religions, paganism, spiritism.
新时代的总称广泛的个人和个人信仰和习俗的影响主要由东部的宗教,异教,招魂术。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
This is a custom among the Germans.
这是德国人特有。
He steeped himself in the traditions of the English countryside.
他对英国农村非常熟悉。
Barbaric customs still prevail in the mountainous area.
野蛮仍流行于这一山区。
Jo, fifteen, was tall, thin, and coltish, and gloried in an unconcealed scorn of polite conventions.
乔,十五岁,是个瘦高个活泼姑娘,她毫不掩饰对斯文
蔑视,并以此自
。
This is a time-honored custom.
这是一个古老。
In special situation, the Han nationality forms a special custom on the taboo of the poisonous snake, which is not totemist.
正是在这种毒蛇禁忌基础之上,在某些特殊场合,汉族形成了一种特殊
、非图腾崇拜性质
崇蛇
。
New Age An umbrella term for a wide range of personal and individual beliefs and practices influenced primarily by eastern religions, paganism, spiritism.
新时代总称广泛
个人和个人信仰和
影响主要由东部
宗教,异教,招魂术。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
This is a custom among the Germans.
德国人特有的习俗。
He steeped himself in the traditions of the English countryside.
他英国农村的习俗非常熟悉。
Barbaric customs still prevail in the mountainous area.
野蛮的习俗仍流行于一山区。
Jo, fifteen, was tall, thin, and coltish, and gloried in an unconcealed scorn of polite conventions.
乔,十五岁,个瘦高个活泼的姑娘,她毫不掩
文习俗的蔑视,并以此自
。
This is a time-honored custom.
一个古老的习俗。
In special situation, the Han nationality forms a special custom on the taboo of the poisonous snake, which is not totemist.
正种毒蛇禁忌习俗的基础之上,
某些特殊场合,汉族形成了一种特殊的、非图腾崇拜性质的崇蛇习俗。
New Age An umbrella term for a wide range of personal and individual beliefs and practices influenced primarily by eastern religions, paganism, spiritism.
新时代的总称广泛的个人和个人信仰和习俗的影响主要由东部的宗教,异教,招魂术。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
This is a custom among the Germans.
这是德国人特有俗。
He steeped himself in the traditions of the English countryside.
他对英国农俗非常熟悉。
Barbaric customs still prevail in the mountainous area.
野蛮俗仍流行于这一山区。
Jo, fifteen, was tall, thin, and coltish, and gloried in an unconcealed scorn of polite conventions.
乔,十五岁,是个瘦高个活泼姑娘,她毫不掩饰对斯文
俗
蔑视,并以此自
。
This is a time-honored custom.
这是一个古老俗。
In special situation, the Han nationality forms a special custom on the taboo of the poisonous snake, which is not totemist.
正是在这种毒禁忌
俗
基础之上,在某些特殊场合,汉族形成了一种特殊
、非图腾
拜性质
俗。
New Age An umbrella term for a wide range of personal and individual beliefs and practices influenced primarily by eastern religions, paganism, spiritism.
新时代总称广泛
个人和个人信仰和
俗
影响主要由东部
宗教,异教,招魂术。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。