Miriam and Rebecca represent two poles in the argument about transracial adoption.
米丽娅姆和丽贝卡在有关跨种族领养的争论上代表

极端。
Miriam and Rebecca represent two poles in the argument about transracial adoption.
米丽娅姆和丽贝卡在有关跨种族领养的争论上代表

极端。
That’s why Craig and Mignonne Wilson chose to make their home here in 1985.
为此,佳尔伟迅与妻子马哥尼在 1985 年带
幼女鲁思(现在的市场经
) 及长女丽贝卡(现在的酿酒师) 选择在这里建造他们的家。
Rebecca cuddled up to Mum.
丽贝卡偎依

。
Nick restyled Rebecca's hair.
尼克给丽贝卡改
发型。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Miriam and Rebecca represent two poles in the argument about transracial adoption.
米丽

丽贝卡在有关跨种族领养的争论上代表了两个极端。
That’s why Craig and Mignonne Wilson chose to make their home here in 1985.
为此,佳尔伟迅与妻子马哥尼在 1985 年带着幼女鲁思(现在的市场经
) 及长女丽贝卡(现在的酿酒师) 选择在这里建造他们的家。
Rebecca cuddled up to Mum.
丽贝卡偎依着妈妈。
Nick restyled Rebecca's hair.
尼克给丽贝卡改了发型。
声明:以上例句、词

均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Miriam and Rebecca represent two poles in the argument about transracial adoption.
米丽娅姆和丽贝卡在有关跨种族领养的争论上代表了两个极端。
That’s why Craig and Mignonne Wilson chose to make their home here in 1985.
为此,佳尔伟迅与妻子马哥尼在 1985 年带着幼女鲁思(现在的市场经
) 及长女丽贝卡(现在的酿酒师) 选择在这里建造他们的家。
Rebecca cuddled up to Mum.
丽贝卡偎依着妈妈。
Nick restyled Rebecca's hair.
尼克给丽贝卡改了发型。
声明:以上例句、词性
类均由互联网资源自动生成,

经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Miriam and Rebecca represent two poles in the argument about transracial adoption.
米丽娅姆和丽贝卡在有关跨种族领养的争论上代表了两个极端。
That’s why Craig and Mignonne Wilson chose to make their home here in 1985.
为此,佳尔伟迅与妻子马哥尼在 1985 

幼女鲁思(现在的市场经
) 及长女丽贝卡(现在的酿
)
择在这里建造他们的家。
Rebecca cuddled up to Mum.
丽贝卡偎依
妈妈。
Nick restyled Rebecca's hair.
尼克给丽贝卡改了发型。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Miriam and Rebecca represent two poles in the argument about transracial adoption.
米丽娅姆和丽贝卡
有
跨种族领养的争论
代表了两个极端。
That’s why Craig and Mignonne Wilson chose to make their home here in 1985.
为此,佳尔伟迅与妻子马哥尼
1985 年带着幼女鲁思(现
的市场经
) 及长女丽贝卡(现
的酿酒师) 选择
这里建造他们的家。
Rebecca cuddled up to Mum.
丽贝卡偎依着妈妈。
Nick restyled Rebecca's hair.
尼克给丽贝卡改了发型。
声
:
例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Miriam and Rebecca represent two poles in the argument about transracial adoption.
米丽娅姆和丽贝卡在有关跨种族领养的争论

了两个极端。
That’s why Craig and Mignonne Wilson chose to make their home here in 1985.
为此,佳尔伟迅与妻子马哥
在 1985 年带着幼女鲁思(现在的市场经
) 及长女丽贝卡(现在的酿酒师) 选择在这里建造他们的家。
Rebecca cuddled up to Mum.
丽贝卡偎依着妈妈。
Nick restyled Rebecca's hair.


丽贝卡改了发型。
声明:以
例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其
达内容亦不
本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Miriam and Rebecca represent two poles in the argument about transracial adoption.
米
娅姆和

在有关跨种族领养的争论上代表了两个极端。
That’s why Craig and Mignonne Wilson chose to make their home here in 1985.

,
尔伟迅与妻子马哥尼在 1985 年带着幼女鲁思(现在的市场经
) 及长女

(现在的酿酒师) 选择在这里建造他们的家。
Rebecca cuddled up to Mum.


偎依着妈妈。
Nick restyled Rebecca's hair.
尼克给

改了发型。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Miriam and Rebecca represent two poles in the argument about transracial adoption.
米丽娅姆和丽贝卡在有关跨种族领养的争论上

两个极端。
That’s why Craig and Mignonne Wilson chose to make their home here in 1985.
为此,佳尔伟迅与妻子马哥
在 1985 年带着幼女鲁思(现在的市场经
) 及长女丽贝卡(现在的酿酒师) 选择在这里建造他们的家。
Rebecca cuddled up to Mum.
丽贝卡偎依着
。
Nick restyled Rebecca's hair.

给丽贝卡改
发型。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其
达内容亦不
本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Miriam and Rebecca represent two poles in the argument about transracial adoption.
米丽娅姆和丽贝卡在有关跨种族领养的争论上代表

极端。
That’s why Craig and Mignonne Wilson chose to make their home here in 1985.
为此,佳尔伟迅与妻子马哥尼在 1985 年带
幼女鲁思(现在的市场经
) 及长女丽贝卡(现在的酿酒师) 选择在这里建造他们的家。
Rebecca cuddled up to Mum.
丽贝卡偎依

。
Nick restyled Rebecca's hair.
尼克给丽贝卡改
发型。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。