欧路词典
  • 关闭

不著名的

添加到生词本

bú zhe míng de
obscure

Political ructions and personal feuds boil to the surface as the tension mounts, making this a highly-charged thriller from famed writer Anthony Trollope.

政治上争吵和和就像烧滚开水般爆发,使这著名作家安东尼·特罗洛普所写事极度紧张而惊险。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 不著名的 的英语例句

用户正在搜索


circumvallate, circumvallation, circumvascular, circumvent, circumvention, circumvolant, circumvolute, circumvolution, circumvolve, circumzenithal,

相似单词


不住在任所, 不住在任所的, 不注意, 不注意的, 不注意地, 不著名的, 不赚钱的, 不庄严的, 不庄重的, 不装模作样的,
bú zhe míng de
obscure

Political ructions and personal feuds boil to the surface as the tension mounts, making this a highly-charged thriller from famed writer Anthony Trollope.

政治上就像烧滚开水般爆发,使这著名作家安东尼·特罗洛普所写事极度紧张而惊险。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 不著名的 的英语例句

用户正在搜索


CIRM, cirque, cirrals, cirramycin, cirrate, cirrhosis, cirrhotic, cirri, cirri-, cirriferous,

相似单词


不住在任所, 不住在任所的, 不注意, 不注意的, 不注意地, 不著名的, 不赚钱的, 不庄严的, 不庄重的, 不装模作样的,
bú zhe míng de
obscure

Political ructions and personal feuds boil to the surface as the tension mounts, making this a highly-charged thriller from famed writer Anthony Trollope.

政治上争吵和个人和就像开水般爆发,使这个由著名作家安东尼·特罗洛普所写事极度紧张而惊险。

声明:以上例句、词性分类均由互联网动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 不著名的 的英语例句

用户正在搜索


cirrostyle, cirrous, cirrus, cirrus cloud, CIRS, cirsectomy, cirsenchysis, cirsodesis, cirsoid, cirsomphalos,

相似单词


不住在任所, 不住在任所的, 不注意, 不注意的, 不注意地, 不著名的, 不赚钱的, 不庄严的, 不庄重的, 不装模作样的,
bú zhe míng de
obscure

Political ructions and personal feuds boil to the surface as the tension mounts, making this a highly-charged thriller from famed writer Anthony Trollope.

政治上争吵和个人开水般爆发,使这个由著名作家安东尼·特罗洛普所写事极度紧张而惊险。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 不著名的 的英语例句

用户正在搜索


CISC, Ciscaucasia, Ciscaucasian, cisco, cis-crientation, cis-dominance, ciseaux, ciseleur, cisform, CISG,

相似单词


不住在任所, 不住在任所的, 不注意, 不注意的, 不注意地, 不著名的, 不赚钱的, 不庄严的, 不庄重的, 不装模作样的,
bú zhe míng de
obscure

Political ructions and personal feuds boil to the surface as the tension mounts, making this a highly-charged thriller from famed writer Anthony Trollope.

政治上争吵和个人和就像烧水般爆发,使这个由著名作家安东尼·特罗洛普所写事极度紧张而惊险。

声明:以上例句、词性分类均由互联自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 不著名的 的英语例句

用户正在搜索


cis-position, cisrhenane, CISS, cissampareine, cissoid, cissoidal, cis-splicing, Cissus, cissy, cist,

相似单词


不住在任所, 不住在任所的, 不注意, 不注意的, 不注意地, 不著名的, 不赚钱的, 不庄严的, 不庄重的, 不装模作样的,
bú zhe míng de
obscure

Political ructions and personal feuds boil to the surface as the tension mounts, making this a highly-charged thriller from famed writer Anthony Trollope.

政治上争吵和个人和就像烧滚开水般爆发,使这个由著名作家安东尼·特罗洛张而惊险。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 不著名的 的英语例句

用户正在搜索


cistus, cit, citable, citadel, citadels, citation, cite, Citect, cited, citellophilus,

相似单词


不住在任所, 不住在任所的, 不注意, 不注意的, 不注意地, 不著名的, 不赚钱的, 不庄严的, 不庄重的, 不装模作样的,
bú zhe míng de
obscure

Political ructions and personal feuds boil to the surface as the tension mounts, making this a highly-charged thriller from famed writer Anthony Trollope.

政治上争吵就像烧滚开水般爆发,使这著名作家安东尼·特罗洛普所写事极度紧张而惊险。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 不著名的 的英语例句

用户正在搜索


citied, citified, citify, citing, citizen, citizeness, citizenhood, citizenize, citizenry, citizens,

相似单词


不住在任所, 不住在任所的, 不注意, 不注意的, 不注意地, 不著名的, 不赚钱的, 不庄严的, 不庄重的, 不装模作样的,
bú zhe míng de
obscure

Political ructions and personal feuds boil to the surface as the tension mounts, making this a highly-charged thriller from famed writer Anthony Trollope.

政治上争吵和个人和就开水般爆发,使这个由著名作家安东尼·特罗洛普所写事极度紧张而惊险。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 不著名的 的英语例句

用户正在搜索


citrate, Citrateck, citraurin, citreous, citric, citric acid, citric acid cycle, citriculture, citriculturist, citriform,

相似单词


不住在任所, 不住在任所的, 不注意, 不注意的, 不注意地, 不著名的, 不赚钱的, 不庄严的, 不庄重的, 不装模作样的,
bú zhe míng de
obscure

Political ructions and personal feuds boil to the surface as the tension mounts, making this a highly-charged thriller from famed writer Anthony Trollope.

政治上争吵和个人和就像烧滚开水般爆发,使这个由著名作家安东尼·特罗洛普所紧张而惊险。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 不著名的 的英语例句

用户正在搜索


citronase, citronella, citronellal, citronellol, citronellyl, citronetin, citronin, citropten, citrostadienol, citrous,

相似单词


不住在任所, 不住在任所的, 不注意, 不注意的, 不注意地, 不著名的, 不赚钱的, 不庄严的, 不庄重的, 不装模作样的,
bú zhe míng de
obscure

Political ructions and personal feuds boil to the surface as the tension mounts, making this a highly-charged thriller from famed writer Anthony Trollope.

政治上争吵就像烧滚开水般爆发,使这著名作家安东尼·特罗洛普所写事极度紧张而惊险。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 不著名的 的英语例句

用户正在搜索


cittern, city, city center, city council, city editor, city father, city hall, city manager, City of God, City of Light,

相似单词


不住在任所, 不住在任所的, 不注意, 不注意的, 不注意地, 不著名的, 不赚钱的, 不庄严的, 不庄重的, 不装模作样的,