Her good nature can be presumed upon once too often.
不妨再利用一次她那善良天性。
Her good nature can be presumed upon once too often.
不妨再利用一次她那善良天性。
I needn't wait, I may as well tell you now.
我不必等了, 不妨现在就告诉你。
I've never cooked before, but I don't mind having a bash at it.
我从来没有烧过菜,但我也不妨试一试。
You try to enroll early for that class.
你不妨及早注册参加那个班学习。
There is no harm in trying.
不妨一试。
The fifteen drums of methyl alcohol, in addition to loose lids, are bulging. You might as well recooper them.
这15桶甲醇盖子松外,还鼓胀了,你们不妨重修一下。
You could try to fake out the teacher by handing in your book as though you'd done the work.
你不妨捉弄一下老师, 就像你已完成作业那样把本子交给他。
You cannot see a street fight in its totality, observing it from the viewpoint of a boxer, a kung-fu man, a karateka, a wrestler, a judo man and so forth.
不妨以自己所学门派(无论是西洋拳、功夫、空手道、角力、柔道)来观察街头
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Her good nature can be presumed upon once too often.
不妨再利她那善良的天性。
I needn't wait, I may as well tell you now.
我不必等了, 不妨现在就告诉你。
I've never cooked before, but I don't mind having a bash at it.
我从来没有烧过菜,但我也不妨试试。
You try to enroll early for that class.
你不妨及早注册参加那个班的学习。
There is no harm in trying.
不妨试。
The fifteen drums of methyl alcohol, in addition to loose lids, are bulging. You might as well recooper them.
这15桶甲醇盖子松外,还鼓胀了,你们不妨重修
下。
You could try to fake out the teacher by handing in your book as though you'd done the work.
你不妨捉弄下老师, 就像你已完成作业那样把本子交给他。
You cannot see a street fight in its totality, observing it from the viewpoint of a boxer, a kung-fu man, a karateka, a wrestler, a judo man and so forth.
不妨以自己所学的门派(无论是西洋拳、功夫、手
、角力、柔
)来观察街头的打架。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Her good nature can be presumed upon once too often.
妨再利用一次她那善良的天性。
I needn't wait, I may as well tell you now.
我必等了,
妨现在就告诉你。
I've never cooked before, but I don't mind having a bash at it.
我从没有烧过菜,但我也
妨试一试。
You try to enroll early for that class.
你妨及早注册参加那个班的学习。
There is no harm in trying.
妨一试。
The fifteen drums of methyl alcohol, in addition to loose lids, are bulging. You might as well recooper them.
这15桶甲醇盖子松外,还鼓胀了,你们
妨重修一下。
You could try to fake out the teacher by handing in your book as though you'd done the work.
你妨捉弄一下老师, 就像你已完成作业那样把本子交给他。
You cannot see a street fight in its totality, observing it from the viewpoint of a boxer, a kung-fu man, a karateka, a wrestler, a judo man and so forth.
妨以自己所学的门派(无论是西洋拳、功夫、空手
、角力、柔
)
察街头的打架。
声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件的
点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Her good nature can be presumed upon once too often.
不用一次她那善良的天性。
I needn't wait, I may as well tell you now.
我不必等了, 不现在就告诉你。
I've never cooked before, but I don't mind having a bash at it.
我从来没有烧过菜,但我也不试一试。
You try to enroll early for that class.
你不及早注册参加那个班的学习。
There is no harm in trying.
不一试。
The fifteen drums of methyl alcohol, in addition to loose lids, are bulging. You might as well recooper them.
这15桶甲醇盖子松外,还鼓胀了,你们不
重修一下。
You could try to fake out the teacher by handing in your book as though you'd done the work.
你不捉弄一下老师, 就像你已完成作业那样把本子交给他。
You cannot see a street fight in its totality, observing it from the viewpoint of a boxer, a kung-fu man, a karateka, a wrestler, a judo man and so forth.
不以自己所学的门派(无论是西洋拳、功夫、空手道、
、
道)来观察街头的打架。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Her good nature can be presumed upon once too often.
不妨再利用一次她那善良的天性。
I needn't wait, I may as well tell you now.
不必等了, 不妨现在就告诉你。
I've never cooked before, but I don't mind having a bash at it.
从来没有烧过菜,
不妨试一试。
You try to enroll early for that class.
你不妨及早注册参加那个班的学习。
There is no harm in trying.
不妨一试。
The fifteen drums of methyl alcohol, in addition to loose lids, are bulging. You might as well recooper them.
这15桶甲醇盖子松外,还鼓胀了,你们不妨重修一下。
You could try to fake out the teacher by handing in your book as though you'd done the work.
你不妨捉弄一下老师, 就像你作业那样把本子交给他。
You cannot see a street fight in its totality, observing it from the viewpoint of a boxer, a kung-fu man, a karateka, a wrestler, a judo man and so forth.
不妨以自己所学的门派(无论是西洋拳、功夫、空手道、角力、柔道)来观察街头的打架。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
们指正。
Her good nature can be presumed upon once too often.
不再利用一次她那善良的天性。
I needn't wait, I may as well tell you now.
我不必等了, 不就告诉你。
I've never cooked before, but I don't mind having a bash at it.
我从来没有烧过菜,但我也不试一试。
You try to enroll early for that class.
你不及早注册参加那个班的学习。
There is no harm in trying.
不一试。
The fifteen drums of methyl alcohol, in addition to loose lids, are bulging. You might as well recooper them.
这15桶甲醇盖子松外,还鼓胀了,你们不
重修一下。
You could try to fake out the teacher by handing in your book as though you'd done the work.
你不捉弄一下老师, 就像你已完成作业那样把本子交给他。
You cannot see a street fight in its totality, observing it from the viewpoint of a boxer, a kung-fu man, a karateka, a wrestler, a judo man and so forth.
不所学的门派(无论是西洋拳、功夫、空手道、角力、柔道)来观察街头的打架。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源
动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发
问题,欢迎向我们指正。
Her good nature can be presumed upon once too often.
不妨再利用一次她那善良的天性。
I needn't wait, I may as well tell you now.
不必等了, 不妨现在就告诉你。
I've never cooked before, but I don't mind having a bash at it.
从来没有烧过
,
也不妨试一试。
You try to enroll early for that class.
你不妨及早注册参加那个班的学习。
There is no harm in trying.
不妨一试。
The fifteen drums of methyl alcohol, in addition to loose lids, are bulging. You might as well recooper them.
这15桶甲醇盖子松外,还鼓胀了,你们不妨重修一下。
You could try to fake out the teacher by handing in your book as though you'd done the work.
你不妨捉弄一下老师, 就像你已业那样把本子交给他。
You cannot see a street fight in its totality, observing it from the viewpoint of a boxer, a kung-fu man, a karateka, a wrestler, a judo man and so forth.
不妨以自己所学的门派(无论是西洋拳、功夫、空手道、角力、柔道)来观察街头的打架。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
们指正。
Her good nature can be presumed upon once too often.
妨再利用一次她那善良的天性。
I needn't wait, I may as well tell you now.
必等了,
妨现在就告诉
。
I've never cooked before, but I don't mind having a bash at it.
从来没有烧过菜,但
妨试一试。
You try to enroll early for that class.
妨及早注册参加那个班的学习。
There is no harm in trying.
妨一试。
The fifteen drums of methyl alcohol, in addition to loose lids, are bulging. You might as well recooper them.
这15桶甲醇盖子松外,还鼓胀了,
们
妨重修一下。
You could try to fake out the teacher by handing in your book as though you'd done the work.
妨捉弄一下老师, 就像
成作业那样把本子交给他。
You cannot see a street fight in its totality, observing it from the viewpoint of a boxer, a kung-fu man, a karateka, a wrestler, a judo man and so forth.
妨以自己所学的门派(无论是西洋拳、功夫、空手道、角力、柔道)来观察街头的打架。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
们指正。
Her good nature can be presumed upon once too often.
再利用一次她那善良
天性。
I needn't wait, I may as well tell you now.
我必等了,
现在就告诉你。
I've never cooked before, but I don't mind having a bash at it.
我从来没有烧过菜,但我也试一试。
You try to enroll early for that class.
你及早注册参加那个
习。
There is no harm in trying.
一试。
The fifteen drums of methyl alcohol, in addition to loose lids, are bulging. You might as well recooper them.
这15桶甲醇盖子松外,还鼓胀了,你
重修一下。
You could try to fake out the teacher by handing in your book as though you'd done the work.
你捉弄一下老师, 就像你已完成作业那样把本子交给他。
You cannot see a street fight in its totality, observing it from the viewpoint of a boxer, a kung-fu man, a karateka, a wrestler, a judo man and so forth.
以自己所
门派(无论是西洋拳、功夫、空手道、角力、柔道)来观察街头
打架。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我
指正。