The children tuned out their mother's commands.
孩子们的吩咐。
The children tuned out their mother's commands.
孩子们的吩咐。
They were stupid not to follow your advice.
们
你的
告真傻。
This comes of you not listening to me.
这都是由于你我的话所致。
Not to be influenced by, or give ear to knavish tattling servants, or others.
老实的仆人之流搬弄是非的话,更
受
们的影响。
The mischievous student has been disobedient to his mother since he was a child.
这个捣乱的学生从小就母亲的话。
She gets the hump when people don’t listen to her.
别人她的话时,她总是很生气。
He would go in spite of our warnings.
我们的
告, 执意要去。
He utterly disregarded my warnings and met with on accident.
全然
我的警告, 结果出了事故。
It was unjust of them not to hear my side.
们
我这方面的意见,这
公正。
He was deaf to all advice.
告。
She disobeyed her mother and went to the party.
"她母亲的
告,去参加了那次聚会。"
Laura's mother told her to stay inside, but she disobeyed (her) and went out.
劳拉的母亲要她待在家里,但是她,出去了。
She’s too prim to enjoy rude jokes!
她太古板,喜欢
粗野的笑话!
You shouldn't listen to gossip.
你应该
流言蜚语。
I wondered if I'd heard aright.
我知道我
得对
对。
I was wrongfully informed.
我了
正确的消息。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
The children tuned out their mother's commands.
孩子不听妈妈
吩咐。
They were stupid not to follow your advice.
不听你
告真傻。
This comes of you not listening to me.
这都由于你不听我
话所致。
Not to be influenced by, or give ear to knavish tattling servants, or others.
不听不老实仆人之流搬
话,更不受
影响。
The mischievous student has been disobedient to his mother since he was a child.
这个捣乱学生从小就不听
母亲
话。
She gets the hump when people don’t listen to her.
别人不听她话时,她总
很生气。
He would go in spite of our warnings.
不听我
告, 执意要去。
He utterly disregarded my warnings and met with on accident.
全然不听我
警告, 结果出了事故。
It was unjust of them not to hear my side.
不听我这方面
意见,这不公正。
He was deaf to all advice.
不听一切
告。
She disobeyed her mother and went to the party.
"她不听母亲告,去参加了那次聚会。"
Laura's mother told her to stay inside, but she disobeyed (her) and went out.
劳拉母亲要她待在家里,但
她不听,出去了。
She’s too prim to enjoy rude jokes!
她太古板,不喜欢听粗野笑话!
You shouldn't listen to gossip.
你不应该听流言蜚语。
I wondered if I'd heard aright.
我不知道我听得对不对。
I was wrongfully informed.
我听了不正确消息。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我
指正。
The children tuned out their mother's commands.
孩子们听妈妈的吩咐。
They were stupid not to follow your advice.
们
听你的劝告真傻。
This comes of you not listening to me.
这都是由于你听我的话所致。
Not to be influenced by, or give ear to knavish tattling servants, or others.
听
老实的仆人之流搬弄是非的话,
们的影响。
The mischievous student has been disobedient to his mother since he was a child.
这个捣乱的学生从小就听
母亲的话。
She gets the hump when people don’t listen to her.
别人听她的话时,她总是很生
。
He would go in spite of our warnings.
听我们的劝告, 执意要去。
He utterly disregarded my warnings and met with on accident.
全然
听我的警告, 结果出了事故。
It was unjust of them not to hear my side.
们
听我这方面的意见,这
公正。
He was deaf to all advice.
听一切劝告。
She disobeyed her mother and went to the party.
"她听母亲的劝告,去参加了那次聚会。"
Laura's mother told her to stay inside, but she disobeyed (her) and went out.
劳拉的母亲要她待在家里,但是她听,出去了。
She’s too prim to enjoy rude jokes!
她太古板,喜欢听粗野的笑话!
You shouldn't listen to gossip.
你应该听流言蜚语。
I wondered if I'd heard aright.
我知道我听得对
对。
I was wrongfully informed.
我听了正确的消息。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
The children tuned out their mother's commands.
孩子们不听妈妈吩咐。
They were stupid not to follow your advice.
们不听你
劝
真傻。
This comes of you not listening to me.
这都是由于你不听所致。
Not to be influenced by, or give ear to knavish tattling servants, or others.
不听不老实仆人之流搬弄是非
,更不受
们
影响。
The mischievous student has been disobedient to his mother since he was a child.
这个捣乱学生从小就不听
母亲
。
She gets the hump when people don’t listen to her.
别人不听她时,她总是很生气。
He would go in spite of our warnings.
不听
们
劝
, 执意要去。
He utterly disregarded my warnings and met with on accident.
全然不听
警
,
出了事故。
It was unjust of them not to hear my side.
们不听
这方面
意见,这不公正。
He was deaf to all advice.
不听一切劝
。
She disobeyed her mother and went to the party.
"她不听母亲劝
,去参加了那次聚会。"
Laura's mother told her to stay inside, but she disobeyed (her) and went out.
劳拉母亲要她待在家里,但是她不听,出去了。
She’s too prim to enjoy rude jokes!
她太古板,不喜欢听粗野笑
!
You shouldn't listen to gossip.
你不应该听流言蜚语。
I wondered if I'd heard aright.
不知道
听得对不对。
I was wrongfully informed.
听了不正确
消息。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向
们指正。
The children tuned out their mother's commands.
孩子们妈妈
吩咐。
They were stupid not to follow your advice.
们
你
劝告真傻。
This comes of you not listening to me.
这都是由于你所致。
Not to be influenced by, or give ear to knavish tattling servants, or others.
老实
仆人之流搬弄是非
,
受
们
影响。
The mischievous student has been disobedient to his mother since he was a child.
这个捣乱学生从小就
母亲
。
She gets the hump when people don’t listen to her.
别人她
时,她总是很生气。
He would go in spite of our warnings.
们
劝告, 执意要去。
He utterly disregarded my warnings and met with on accident.
全然
警告, 结果出了事故。
It was unjust of them not to hear my side.
们
这方面
意见,这
公正。
He was deaf to all advice.
一切劝告。
She disobeyed her mother and went to the party.
"她母亲
劝告,去参加了那次聚会。"
Laura's mother told her to stay inside, but she disobeyed (her) and went out.
劳拉母亲要她待在家里,但是她
,出去了。
She’s too prim to enjoy rude jokes!
她太古板,喜欢
粗野
笑
!
You shouldn't listen to gossip.
你应该
流言蜚语。
I wondered if I'd heard aright.
知道
得对
对。
I was wrongfully informed.
了
正确
消息。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向
们指正。
The children tuned out their mother's commands.
孩子们不妈妈
吩咐。
They were stupid not to follow your advice.
们不
劝告真傻。
This comes of you not listening to me.
这都是由于不
我
话所致。
Not to be influenced by, or give ear to knavish tattling servants, or others.
不不老实
仆人之流搬弄是非
话,更不受
们
影响。
The mischievous student has been disobedient to his mother since he was a child.
这个捣乱学生从小就不
母亲
话。
She gets the hump when people don’t listen to her.
别人不她
话时,她总是很生气。
He would go in spite of our warnings.
不
我们
劝告, 执
要去。
He utterly disregarded my warnings and met with on accident.
全然不
我
警告, 结果出了事故。
It was unjust of them not to hear my side.
们不
我这方面
,这不公正。
He was deaf to all advice.
不
一切劝告。
She disobeyed her mother and went to the party.
"她不母亲
劝告,去参加了那次聚会。"
Laura's mother told her to stay inside, but she disobeyed (her) and went out.
劳拉母亲要她待在家里,但是她不
,出去了。
She’s too prim to enjoy rude jokes!
她太古板,不喜欢粗野
笑话!
You shouldn't listen to gossip.
不应该
流言蜚语。
I wondered if I'd heard aright.
我不知道我得对不对。
I was wrongfully informed.
我了不正确
消息。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
The children tuned out their mother's commands.
孩子们不妈妈
吩咐。
They were stupid not to follow your advice.
们不
劝告真傻。
This comes of you not listening to me.
这都是由于不
我
话所致。
Not to be influenced by, or give ear to knavish tattling servants, or others.
不不老实
仆人之流搬弄是非
话,更不受
们
影响。
The mischievous student has been disobedient to his mother since he was a child.
这个捣乱学生从小就不
母亲
话。
She gets the hump when people don’t listen to her.
别人不她
话时,她总是很生气。
He would go in spite of our warnings.
不
我们
劝告, 执
要去。
He utterly disregarded my warnings and met with on accident.
全然不
我
警告, 结果出了事故。
It was unjust of them not to hear my side.
们不
我这方面
,这不公正。
He was deaf to all advice.
不
一切劝告。
She disobeyed her mother and went to the party.
"她不母亲
劝告,去参加了那次聚会。"
Laura's mother told her to stay inside, but she disobeyed (her) and went out.
劳拉母亲要她待在家里,但是她不
,出去了。
She’s too prim to enjoy rude jokes!
她太古板,不喜欢粗野
笑话!
You shouldn't listen to gossip.
不应该
流言蜚语。
I wondered if I'd heard aright.
我不知道我得对不对。
I was wrongfully informed.
我了不正确
消息。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
The children tuned out their mother's commands.
孩子妈妈的吩咐。
They were stupid not to follow your advice.
你的劝告真傻。
This comes of you not listening to me.
由于你
我的话所致。
Not to be influenced by, or give ear to knavish tattling servants, or others.
老实的仆人之流搬弄
非的话,更
受
的影响。
The mischievous student has been disobedient to his mother since he was a child.
个捣乱的学生从小就
母亲的话。
She gets the hump when people don’t listen to her.
别人她的话时,她总
很生气。
He would go in spite of our warnings.
我
的劝告, 执意要去。
He utterly disregarded my warnings and met with on accident.
全然
我的警告, 结果出了事故。
It was unjust of them not to hear my side.
我
方面的意见,
公正。
He was deaf to all advice.
一切劝告。
She disobeyed her mother and went to the party.
"她母亲的劝告,去参加了那次聚会。"
Laura's mother told her to stay inside, but she disobeyed (her) and went out.
劳拉的母亲要她待在家里,但她
,出去了。
She’s too prim to enjoy rude jokes!
她太古板,喜欢
粗野的笑话!
You shouldn't listen to gossip.
你应该
流言蜚语。
I wondered if I'd heard aright.
我知道我
得对
对。
I was wrongfully informed.
我了
正确的消息。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我
指正。
The children tuned out their mother's commands.
孩子们妈妈
吩咐。
They were stupid not to follow your advice.
们
你
劝告真傻。
This comes of you not listening to me.
这都是由于你我
话所致。
Not to be influenced by, or give ear to knavish tattling servants, or others.
老实
仆
之流搬弄是非
话,更
受
们
影响。
The mischievous student has been disobedient to his mother since he was a child.
这个捣乱从小就
母亲
话。
She gets the hump when people don’t listen to her.
别她
话时,她总是很
气。
He would go in spite of our warnings.
我们
劝告, 执意要去。
He utterly disregarded my warnings and met with on accident.
全然
我
警告, 结果出了事故。
It was unjust of them not to hear my side.
们
我这方面
意见,这
公正。
He was deaf to all advice.
一切劝告。
She disobeyed her mother and went to the party.
"她母亲
劝告,去参加了那次聚会。"
Laura's mother told her to stay inside, but she disobeyed (her) and went out.
劳拉母亲要她待在家里,但是她
,出去了。
She’s too prim to enjoy rude jokes!
她太古板,喜欢
粗野
笑话!
You shouldn't listen to gossip.
你应该
流言蜚语。
I wondered if I'd heard aright.
我知道我
得对
对。
I was wrongfully informed.
我了
正确
消息。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过
工审核,其表达内容亦
代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。