Die Blumen sind schon welk, weg damit!
花 凋谢了,把它扔掉(或剪掉,摘掉)。
凋谢了,把它扔掉(或剪掉,摘掉)。

 词:
词:Die Blumen sind schon welk, weg damit!
花 凋谢了,把它扔掉(或剪掉,摘掉)。
凋谢了,把它扔掉(或剪掉,摘掉)。
Der Anklagte will eine Verurteilung wegen einfacher Körperverletzung erreichen.
被告人因为人身伤害被起诉。
Sie hat wegen guter Zeugnisse ein Stipendium bekommen.
她因为成绩突出获得了奖学金。
Das Gesuch wurde wegen unzureichender Begründung abgelehnt.
申请因理由不足被拒绝。
Der Fleck (Der Schmutz) geht nicht mehr weg.
污渍(脏物)去不掉了。
Das Bett nimmt viel Platz in dem kleinen Zimmer weg.
这个床在这个小房间里占据了很大地方。
Ich muß pünktlich um 7 Uhr weg.
我得准七点出发。
Andere kamen wegen einer politischen Krise in ihrem Land nach Deutschland.
另一些人因为政治危机从祖 去往德
去往德 。
。
Der Hund sprang über den Zaun und lief weg.

 狗跳过栅栏跑了。
狗跳过栅栏跑了。
Die Bevölkerung war wegen der Ermordung geschockt.
民众对这次暗杀感到震惊。
Sie stieg in ihren Wagen und fuhr weg.
她钻进车里,开走了。
Die Frau wird sehr unruhig wegen der Prognose.
这个女人因为预测变得很不安。
Bevor ich weg ging, vergewisserte ich mich, ob das Licht überall abgedreht war.
在我离开之前,我检查了一下,看各处的灯是否关了。
Die Sorge der Deutschen steigt wegen der Teuerung.
德 人的担心因物价上涨而增加。
人的担心因物价上涨而增加。
Alle bewundern Hans wegen seiner Leistung und ihm Beifall klatschen.
大家赞赏汉斯的成绩并为他鼓掌。
Die Ware geht weg wie warme Semmeln.
这货卖得很快。
Der Schüler fehlt wegen Krankheit seit einer Woche.
这学生因为生病一周来没来上课。
Laut einer offiziellen Nachricht sind zwei Schauspieler wegen des Verdacht gegen Drogennehmen angefangen.
据官方消息称,有两名演员因涉嫌吸毒被抓。
Er wird wegen des Verdachts auf Drogenhandel verhaftet.
他因毒品交易的嫌疑被逮捕。
Diese Stadt ist wegen ihrer Weine berühmt.
这个城市因产酒而出名。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
 开, 走开
开, 走开
Die Blumen sind schon welk, weg damit!
花 凋谢了,把它扔掉(或剪掉,摘掉)。
凋谢了,把它扔掉(或剪掉,摘掉)。
Der Anklagte will eine Verurteilung wegen einfacher Körperverletzung erreichen.
被告人因为人身伤害被起诉。
Sie hat wegen guter Zeugnisse ein Stipendium bekommen.
她因为成绩突出获得了奖学金。
Das Gesuch wurde wegen unzureichender Begründung abgelehnt.
申请因理由不足被拒绝。
Der Fleck (Der Schmutz) geht nicht mehr weg.
污渍(脏物)去不掉了。
Das Bett nimmt viel Platz in dem kleinen Zimmer weg.
这个床在这个小房间里占据了很大地方。
Ich muß pünktlich um 7 Uhr weg.
我得准七点出 。
。
Andere kamen wegen einer politischen Krise in ihrem Land nach Deutschland.

 些人因为政治危机从祖国去往德国。
些人因为政治危机从祖国去往德国。
Der Hund sprang über den Zaun und lief weg.
那条狗跳过栅栏跑了。
Die Bevölkerung war wegen der Ermordung geschockt.
民众对这次暗杀感到震惊。
Sie stieg in ihren Wagen und fuhr weg.
她钻进车里,开走了。
Die Frau wird sehr unruhig wegen der Prognose.
这个女人因为预测变得很不安。
Bevor ich weg ging, vergewisserte ich mich, ob das Licht überall abgedreht war.
在我 开之前,我检查了
开之前,我检查了 下,看各处
下,看各处 灯是否关了。
灯是否关了。
Die Sorge der Deutschen steigt wegen der Teuerung.
德国人 担心因物价上涨而增加。
担心因物价上涨而增加。
Alle bewundern Hans wegen seiner Leistung und ihm Beifall klatschen.
大家赞赏汉斯 成绩并为他鼓掌。
成绩并为他鼓掌。
Die Ware geht weg wie warme Semmeln.
这货卖得很快。
Der Schüler fehlt wegen Krankheit seit einer Woche.
这学生因为生病 周来没来上课。
周来没来上课。
Laut einer offiziellen Nachricht sind zwei Schauspieler wegen des Verdacht gegen Drogennehmen angefangen.
据官方消息称,有两名演员因涉嫌吸毒被抓。
Er wird wegen des Verdachts auf Drogenhandel verhaftet.
他因毒品交易 嫌疑被逮捕。
嫌疑被逮捕。
Diese Stadt ist wegen ihrer Weine berühmt.
这个城市因产酒而出名。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件 观点;若
观点;若 现问题,欢迎向我们指正。
现问题,欢迎向我们指正。

 ;方法;数据通路
;方法;数据通路Die Blumen sind schon welk, weg damit!
花 凋谢了,把它扔掉(或剪掉,摘掉)。
凋谢了,把它扔掉(或剪掉,摘掉)。
Der Anklagte will eine Verurteilung wegen einfacher Körperverletzung erreichen.


 因为
因为 身伤害
身伤害 起诉。
起诉。
Sie hat wegen guter Zeugnisse ein Stipendium bekommen.
她因为成绩突出获得了奖学金。
Das Gesuch wurde wegen unzureichender Begründung abgelehnt.
申请因理由不足 拒绝。
拒绝。
Der Fleck (Der Schmutz) geht nicht mehr weg.
污渍(脏物)去不掉了。
Das Bett nimmt viel Platz in dem kleinen Zimmer weg.
这个床在这个小房间里占据了很大地方。
Ich muß pünktlich um 7 Uhr weg.
我得准七点出发。
Andere kamen wegen einer politischen Krise in ihrem Land nach Deutschland.
另一些 因为政治危机从祖国去往德国。
因为政治危机从祖国去往德国。
Der Hund sprang über den Zaun und lief weg.
那条狗跳过栅栏跑了。
Die Bevölkerung war wegen der Ermordung geschockt.
民众对这次暗杀感到震惊。
Sie stieg in ihren Wagen und fuhr weg.
她钻进车里,开走了。
Die Frau wird sehr unruhig wegen der Prognose.
这个女 因为预测变得很不安。
因为预测变得很不安。
Bevor ich weg ging, vergewisserte ich mich, ob das Licht überall abgedreht war.
在我离开之前,我检查了一下,看各处的灯是否关了。
Die Sorge der Deutschen steigt wegen der Teuerung.
德国 的担心因物价上涨而增加。
的担心因物价上涨而增加。
Alle bewundern Hans wegen seiner Leistung und ihm Beifall klatschen.
大家赞赏汉斯的成绩并为他鼓掌。
Die Ware geht weg wie warme Semmeln.
这货卖得很快。
Der Schüler fehlt wegen Krankheit seit einer Woche.
这学生因为生病一周来没来上课。
Laut einer offiziellen Nachricht sind zwei Schauspieler wegen des Verdacht gegen Drogennehmen angefangen.
据官方消息称,有两名演员因涉嫌吸毒 抓。
抓。
Er wird wegen des Verdachts auf Drogenhandel verhaftet.
他因毒品交易的嫌疑 逮捕。
逮捕。
Diese Stadt ist wegen ihrer Weine berühmt.
这个城市因产酒而出名。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过 工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Die Blumen sind schon welk, weg damit!
花 凋谢了,把它扔掉(或剪掉,摘掉)。
凋谢了,把它扔掉(或剪掉,摘掉)。
Der Anklagte will eine Verurteilung wegen einfacher Körperverletzung erreichen.
被告人因为人身伤害被起诉。
Sie hat wegen guter Zeugnisse ein Stipendium bekommen.
她因为成绩突出获得了奖学金。
Das Gesuch wurde wegen unzureichender Begründung abgelehnt.
申请因理由不足被
 。
。
Der Fleck (Der Schmutz) geht nicht mehr weg.
 渍(脏物)去不掉了。
渍(脏物)去不掉了。
Das Bett nimmt viel Platz in dem kleinen Zimmer weg.
这个床在这个小房间里占据了很大地方。
Ich muß pünktlich um 7 Uhr weg.
我得准七点出发。
Andere kamen wegen einer politischen Krise in ihrem Land nach Deutschland.
另一些人因为政治危机从祖国去往德国。
Der Hund sprang über den Zaun und lief weg.
那条狗跳过栅栏跑了。
Die Bevölkerung war wegen der Ermordung geschockt.
民众对这次暗杀感到震惊。
Sie stieg in ihren Wagen und fuhr weg.
她钻进车里,开走了。
Die Frau wird sehr unruhig wegen der Prognose.
这个女人因为预测变得很不安。
Bevor ich weg ging, vergewisserte ich mich, ob das Licht überall abgedreht war.
在我离开之前,我检查了一下,看各处的灯是否关了。
Die Sorge der Deutschen steigt wegen der Teuerung.
德国人的担心因物价上涨而增加。
Alle bewundern Hans wegen seiner Leistung und ihm Beifall klatschen.
大家赞赏汉斯的成绩并为他鼓掌。
Die Ware geht weg wie warme Semmeln.
这货卖得很快。
Der Schüler fehlt wegen Krankheit seit einer Woche.
这学生因为生病一周来没来上课。
Laut einer offiziellen Nachricht sind zwei Schauspieler wegen des Verdacht gegen Drogennehmen angefangen.
据官方消息称,有两名演员因涉嫌吸毒被抓。
Er wird wegen des Verdachts auf Drogenhandel verhaftet.
他因毒品交易的嫌疑被逮捕。
Diese Stadt ist wegen ihrer Weine berühmt.
这个城市因产酒而出名。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
 距,
距,  离
离Die Blumen sind schon welk, weg damit!
花 凋谢了,把它扔掉(或剪掉,摘掉)。
凋谢了,把它扔掉(或剪掉,摘掉)。
Der Anklagte will eine Verurteilung wegen einfacher Körperverletzung erreichen.
被告人因为人身伤害被起诉。
Sie hat wegen guter Zeugnisse ein Stipendium bekommen.
她因为成绩突出获得了奖学金。
Das Gesuch wurde wegen unzureichender Begründung abgelehnt.
申请因理由不足被拒绝。
Der Fleck (Der Schmutz) geht nicht mehr weg.
污渍(脏物)去不掉了。
Das Bett nimmt viel Platz in dem kleinen Zimmer weg.

 床
床

 小房间里占据了很大地方。
小房间里占据了很大地方。
Ich muß pünktlich um 7 Uhr weg.
我得准七点出发。
Andere kamen wegen einer politischen Krise in ihrem Land nach Deutschland.
另一些人因为政治危机从祖国去往德国。
Der Hund sprang über den Zaun und lief weg.
那条狗跳过栅栏跑了。
Die Bevölkerung war wegen der Ermordung geschockt.
民众对 次暗杀感到震惊。
次暗杀感到震惊。
Sie stieg in ihren Wagen und fuhr weg.
她钻进车里,开走了。
Die Frau wird sehr unruhig wegen der Prognose.

 女人因为预测变得很不安。
女人因为预测变得很不安。
Bevor ich weg ging, vergewisserte ich mich, ob das Licht überall abgedreht war.
 我离开之前,我检查了一下,看各处
我离开之前,我检查了一下,看各处 灯是否关了。
灯是否关了。
Die Sorge der Deutschen steigt wegen der Teuerung.
德国人 担心因物价上涨而增加。
担心因物价上涨而增加。
Alle bewundern Hans wegen seiner Leistung und ihm Beifall klatschen.
大家赞赏汉斯 成绩并为他鼓掌。
成绩并为他鼓掌。
Die Ware geht weg wie warme Semmeln.
 货卖得很快。
货卖得很快。
Der Schüler fehlt wegen Krankheit seit einer Woche.
 学生因为生病一周
学生因为生病一周 没
没 上课。
上课。
Laut einer offiziellen Nachricht sind zwei Schauspieler wegen des Verdacht gegen Drogennehmen angefangen.
据官方消息称,有两名演员因涉嫌吸毒被抓。
Er wird wegen des Verdachts auf Drogenhandel verhaftet.
他因毒品交易 嫌疑被逮捕。
嫌疑被逮捕。
Diese Stadt ist wegen ihrer Weine berühmt.

 城市因产酒而出名。
城市因产酒而出名。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件 观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
 法;数据通路
法;数据通路Die Blumen sind schon welk, weg damit!
花 凋谢了,把它扔掉(或剪掉,摘掉)。
凋谢了,把它扔掉(或剪掉,摘掉)。
Der Anklagte will eine Verurteilung wegen einfacher Körperverletzung erreichen.
被告人因为人身伤害被起诉。
Sie hat wegen guter Zeugnisse ein Stipendium bekommen.
她因为成绩突出获 了奖学金。
了奖学金。
Das Gesuch wurde wegen unzureichender Begründung abgelehnt.
申请因理由不足被拒绝。
Der Fleck (Der Schmutz) geht nicht mehr weg.
污渍(脏物)去不掉了。
Das Bett nimmt viel Platz in dem kleinen Zimmer weg.
这个床在这个小房间里占据了很大地 。
。
Ich muß pünktlich um 7 Uhr weg.

 准七点出发。
准七点出发。
Andere kamen wegen einer politischen Krise in ihrem Land nach Deutschland.
另一些人因为政治危机从祖国去往德国。
Der Hund sprang über den Zaun und lief weg.
那条狗跳过栅栏跑了。
Die Bevölkerung war wegen der Ermordung geschockt.
民众对这次暗杀感到震惊。
Sie stieg in ihren Wagen und fuhr weg.
她钻进车里,开走了。
Die Frau wird sehr unruhig wegen der Prognose.
这个女人因为预测变 很不安。
很不安。
Bevor ich weg ging, vergewisserte ich mich, ob das Licht überall abgedreht war.
在 离开之前,
离开之前, 检查了一下,看各处的灯是否关了。
检查了一下,看各处的灯是否关了。
Die Sorge der Deutschen steigt wegen der Teuerung.
德国人的担心因物价上涨而增加。
Alle bewundern Hans wegen seiner Leistung und ihm Beifall klatschen.
大家赞赏汉斯的成绩并为他鼓掌。
Die Ware geht weg wie warme Semmeln.
这货卖 很快。
很快。
Der Schüler fehlt wegen Krankheit seit einer Woche.
这学生因为生病一周 没
没 上课。
上课。
Laut einer offiziellen Nachricht sind zwei Schauspieler wegen des Verdacht gegen Drogennehmen angefangen.
据官 消息称,有两名演员因涉嫌吸毒被抓。
消息称,有两名演员因涉嫌吸毒被抓。
Er wird wegen des Verdachts auf Drogenhandel verhaftet.
他因毒品交易的嫌疑被逮捕。
Diese Stadt ist wegen ihrer Weine berühmt.
这个城市因产酒而出名。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向 们指正。
们指正。
 , 丢
, 丢 , 遗
, 遗

 ,
,  离
离Die Blumen sind schon welk, weg damit!
花 凋谢了,把它扔掉(或剪掉,摘掉)。
凋谢了,把它扔掉(或剪掉,摘掉)。
Der Anklagte will eine Verurteilung wegen einfacher Körperverletzung erreichen.
被告人因为人身伤害被起诉。
Sie hat wegen guter Zeugnisse ein Stipendium bekommen.
她因为成绩突出获得了奖学金。
Das Gesuch wurde wegen unzureichender Begründung abgelehnt.
申请因理由不足被拒绝。
Der Fleck (Der Schmutz) geht nicht mehr weg.
污渍(脏物)去不掉了。
Das Bett nimmt viel Platz in dem kleinen Zimmer weg.
 个床在
个床在 个小房间里占据了很大地方。
个小房间里占据了很大地方。
Ich muß pünktlich um 7 Uhr weg.
我得准七点出发。
Andere kamen wegen einer politischen Krise in ihrem Land nach Deutschland.
另一些人因为政治危机从祖国去往德国。
Der Hund sprang über den Zaun und lief weg.
那条狗跳过栅栏跑了。
Die Bevölkerung war wegen der Ermordung geschockt.
民

 次暗杀感到震惊。
次暗杀感到震惊。
Sie stieg in ihren Wagen und fuhr weg.
她钻进车里,开走了。
Die Frau wird sehr unruhig wegen der Prognose.
 个女人因为预测变得很不安。
个女人因为预测变得很不安。
Bevor ich weg ging, vergewisserte ich mich, ob das Licht überall abgedreht war.
在我离开之前,我检查了一下,看各处的灯是否关了。
Die Sorge der Deutschen steigt wegen der Teuerung.
德国人的担心因物价上涨而增加。
Alle bewundern Hans wegen seiner Leistung und ihm Beifall klatschen.
大家赞赏汉斯的成绩并为他鼓掌。
Die Ware geht weg wie warme Semmeln.
 货卖得很快。
货卖得很快。
Der Schüler fehlt wegen Krankheit seit einer Woche.
 学生因为生病一周来没来上课。
学生因为生病一周来没来上课。
Laut einer offiziellen Nachricht sind zwei Schauspieler wegen des Verdacht gegen Drogennehmen angefangen.
据官方消息称,有两名演员因涉嫌吸毒被抓。
Er wird wegen des Verdachts auf Drogenhandel verhaftet.
他因毒品交易的嫌疑被逮捕。
Diese Stadt ist wegen ihrer Weine berühmt.
 个城市因产酒而出名。
个城市因产酒而出名。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
 开, 走开
开, 走开
 ,
, 

Die Blumen sind schon welk, weg damit!
花 凋谢
凋谢 ,把它扔掉(或剪掉,摘掉)。
,把它扔掉(或剪掉,摘掉)。
Der Anklagte will eine Verurteilung wegen einfacher Körperverletzung erreichen.
被告人因为人身伤害被起诉。
Sie hat wegen guter Zeugnisse ein Stipendium bekommen.
她因为成绩突出获得 奖学金。
奖学金。
Das Gesuch wurde wegen unzureichender Begründung abgelehnt.
申请因理由不足被拒绝。
Der Fleck (Der Schmutz) geht nicht mehr weg.
污渍(脏物)去不掉 。
。
Das Bett nimmt viel Platz in dem kleinen Zimmer weg.
这个床在这个小房间里占据 很大地方。
很大地方。
Ich muß pünktlich um 7 Uhr weg.
我得准七点出发。
Andere kamen wegen einer politischen Krise in ihrem Land nach Deutschland.
另一些人因为政治危机从祖国去往德国。
Der Hund sprang über den Zaun und lief weg.
那条狗跳过栅栏跑 。
。
Die Bevölkerung war wegen der Ermordung geschockt.

 对这次暗杀感到震惊。
对这次暗杀感到震惊。
Sie stieg in ihren Wagen und fuhr weg.
她钻进车里,开走 。
。
Die Frau wird sehr unruhig wegen der Prognose.
这个女人因为预测变得很不安。
Bevor ich weg ging, vergewisserte ich mich, ob das Licht überall abgedreht war.
在我 开之前,我检查
开之前,我检查 一下,看各处的灯是否关
一下,看各处的灯是否关 。
。
Die Sorge der Deutschen steigt wegen der Teuerung.
德国人的担心因物价上涨而增加。
Alle bewundern Hans wegen seiner Leistung und ihm Beifall klatschen.
大家赞赏汉斯的成绩并为他鼓掌。
Die Ware geht weg wie warme Semmeln.
这货卖得很快。
Der Schüler fehlt wegen Krankheit seit einer Woche.
这学生因为生病一周来没来上课。
Laut einer offiziellen Nachricht sind zwei Schauspieler wegen des Verdacht gegen Drogennehmen angefangen.
据官方消息称,有两名演员因涉嫌吸毒被抓。
Er wird wegen des Verdachts auf Drogenhandel verhaftet.
他因毒品交易的嫌疑被逮捕。
Diese Stadt ist wegen ihrer Weine berühmt.
这个城市因产酒而出名。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Die Blumen sind schon welk, weg damit!
花 凋谢
凋谢 ,把它扔掉(或剪掉,摘掉)。
,把它扔掉(或剪掉,摘掉)。
Der Anklagte will eine Verurteilung wegen einfacher Körperverletzung erreichen.
被告人因为人身伤害被起诉。
Sie hat wegen guter Zeugnisse ein Stipendium bekommen.
她因为成绩突出

 奖学金。
奖学金。
Das Gesuch wurde wegen unzureichender Begründung abgelehnt.
申请因理由不足被拒绝。
Der Fleck (Der Schmutz) geht nicht mehr weg.
污渍(脏物)去不掉 。
。
Das Bett nimmt viel Platz in dem kleinen Zimmer weg.
这个床在这个小房间里占据 很大地方。
很大地方。
Ich muß pünktlich um 7 Uhr weg.
我 准七点出发。
准七点出发。
Andere kamen wegen einer politischen Krise in ihrem Land nach Deutschland.
另一些人因为政治危机从祖国去往德国。
Der Hund sprang über den Zaun und lief weg.
那条狗跳过栅栏跑 。
。
Die Bevölkerung war wegen der Ermordung geschockt.
民众对这次暗杀感到震惊。
Sie stieg in ihren Wagen und fuhr weg.
她钻进车里,开走 。
。
Die Frau wird sehr unruhig wegen der Prognose.
这个女人因为预测变 很不安。
很不安。
Bevor ich weg ging, vergewisserte ich mich, ob das Licht überall abgedreht war.
在我离开之前,我检查 一下,看各处
一下,看各处 灯是否关
灯是否关 。
。
Die Sorge der Deutschen steigt wegen der Teuerung.
德国人 担心因物价上涨而增加。
担心因物价上涨而增加。
Alle bewundern Hans wegen seiner Leistung und ihm Beifall klatschen.
大家赞赏汉斯 成绩并为他鼓掌。
成绩并为他鼓掌。
Die Ware geht weg wie warme Semmeln.
这货卖 很快。
很快。
Der Schüler fehlt wegen Krankheit seit einer Woche.
这学生因为生病一周来没来上课。
Laut einer offiziellen Nachricht sind zwei Schauspieler wegen des Verdacht gegen Drogennehmen angefangen.
据官方消息称,有两名演员因涉嫌吸毒被抓。
Er wird wegen des Verdachts auf Drogenhandel verhaftet.
他因毒品交易 嫌疑被逮捕。
嫌疑被逮捕。
Diese Stadt ist wegen ihrer Weine berühmt.
这个城市因产酒而出名。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件 观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。