德语助手
  • 关闭

verzögert

添加到生词本

【汽车】
verzögert Adj. 滞后的,延时的

Der Materialmangel hat den Bau verzögert.

材料缺乏影响了建筑速度

Nachdem sich die Sache verzögert hatte,hatten viele das Interesse daran verloren.

因为这事情拖延了,所以许多人对此失去了兴趣。

Das schlechte Wetter verzögerte die Ernte.

恶劣的天气使收获推迟了。

Er verzögerte den Schritt.

放慢了步子。

Seine Ankunft (Seine Abreise) hat sich um zwei Stunden verzögert.

他到达(动身)的时间推迟了两小时

Achtung, eine Durchsage: Wegen einer Betriebsstörung verzögert sich die Abfahrt aller S-Bahnen.

请注意,广播通知:由于设备故障所有城市轻轨列车的发车时间要推迟

Die Tätigkeit der Arbeitsgruppe wurde zu keinem Zeitpunkt durch Mittelengpässe oder mangelnde Unterstützung seitens der Hauptabteilung Management verzögert.

任务组的工作没有出现因为资源紧张或缺少理部的支助而拖延的情况

Das Fehlen besonderer Regeln und Verfahren für Notfälle habe die rasche Gewährung administrativer Unterstützung in Notsituationen erschwert und verzögert, insbesondere in der Anfangsphase größerer humanitärer Hilfseinsätze wie in Osttimor.

由于没有适用于紧急情况的特别规定和程序,该厅为紧急情况及时提供行政支助方面遇到困难和延误特别是诸如东帝汶这样的重大人道主义行动的初期。

Die Hauptabteilung Friedenssicherungseinsätze stellte fest, dass die Verzögerungen bei der Wiederauffüllung der Vorräte auf verzögerte Lieferungen durch den Verpflegungsauftragnehmer zurückzuführen waren, und bestätigte, dass die Vorräte an Gefechtsrationen inzwischen so weit wiederaufgefüllt waren, dass sie der 14-Tage-Auflage entsprachen.

维持和平行动部注意到口粮补给延误是口粮供应商运送口粮延误所致,并确定现依照14天的需求量补给战斗口粮。

Ein Staat, der aus in Absatz 22 genannten Gründen seine Antwort auf ein Ersuchen um Rückverfolgung verzögert oder einschränkt oder sich weigert, die angeforderten Informationen zur Verfügung zu stellen, wird dem ersuchenden Staat die Gründe dafür mitteilen.

二十三、一国如果根据上文第二十二段所述理由延迟或限制对追查请求作出的回复,或拒绝提供索要的资料,该国将告知请求国其行动的理由。

Die Prüfung ergab außerdem, dass das Amt für die Koordinierung humanitärer Angelegenheiten Schwierigkeiten bei der raschen Rekrutierung und Unterstützung von Personal in Notsituationen hatte. Das führte dazu, dass in den Anfangsphasen der Krisen in Osttimor ein Teil des Nothilfepersonals ohne förmliche vertragliche Regelung disloziert und die Zahlung von Gehältern und Zulagen an 40 Prozent der Mitarbeiter des Amtes in der Region verzögert wurde.

审计还表明,人道主义事务协调厅紧急情况下提供快速征聘和人事支助方面遇到困难,导致合同安排尚未正式确定的情况下就将工作人员派出,东帝汶危机早期阶段拖欠40%的工作人员的薪金和补助。

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 verzögert 的德语例句

用户正在搜索


bewertungsgruppe, Bewertungskommentar, Bewertungskonzept, Bewertungskriterium, Bewertungskurve, Bewertungsmassstab, Bewertungsmethode, bewertungsmöglichkeit, Bewertungsprogramm, Bewertungsprüfung,

相似单词


Verzinsung, verzögemngsstrecken, Verzögerer, Verzögern, verzögern, verzögert, verzögerte Koagulierung, verzögerte kontaktunterbrechung, verzögerte Verbrennung, verzögerter Plastifizierbeginn,
【汽车】
verzögert Adj. 滞

Der Materialmangel hat den Bau verzögert.

材料缺乏影响了建筑速度

Nachdem sich die Sache verzögert hatte,hatten viele das Interesse daran verloren.

因为这事情了,所以许多人对此失去了兴趣。

Das schlechte Wetter verzögerte die Ernte.

恶劣气使收获推迟了。

Er verzögerte den Schritt.

放慢了步子。

Seine Ankunft (Seine Abreise) hat sich um zwei Stunden verzögert.

他到达(动身)时间推迟了两小时

Achtung, eine Durchsage: Wegen einer Betriebsstörung verzögert sich die Abfahrt aller S-Bahnen.

请注意,广播通知:由于设备故障所有城市轻轨列车发车时间要推迟

Die Tätigkeit der Arbeitsgruppe wurde zu keinem Zeitpunkt durch Mittelengpässe oder mangelnde Unterstützung seitens der Hauptabteilung Management verzögert.

任务组工作没有出现因为资源紧张或缺少理部支助而情况

Das Fehlen besonderer Regeln und Verfahren für Notfälle habe die rasche Gewährung administrativer Unterstützung in Notsituationen erschwert und verzögert, insbesondere in der Anfangsphase größerer humanitärer Hilfseinsätze wie in Osttimor.

由于没有适用于紧急情况特别规定和程序,该厅在为紧急情况及时提供行政支助方面遇到困难和特别是在诸如东帝汶这样重大人道主义行动初期。

Die Hauptabteilung Friedenssicherungseinsätze stellte fest, dass die Verzögerungen bei der Wiederauffüllung der Vorräte auf verzögerte Lieferungen durch den Verpflegungsauftragnehmer zurückzuführen waren, und bestätigte, dass die Vorräte an Gefechtsrationen inzwischen so weit wiederaufgefüllt waren, dass sie der 14-Tage-Auflage entsprachen.

维持和平行动部注意到口粮补给误是口粮供应商运送口粮所致,并确定现在已经依照14求量补给战斗口粮。

Ein Staat, der aus in Absatz 22 genannten Gründen seine Antwort auf ein Ersuchen um Rückverfolgung verzögert oder einschränkt oder sich weigert, die angeforderten Informationen zur Verfügung zu stellen, wird dem ersuchenden Staat die Gründe dafür mitteilen.

二十三、一国如果根据上文第二十二段所述理由或限制对追查请求作出回复,或拒绝提供索要资料,该国将告知请求国其行动理由。

Die Prüfung ergab außerdem, dass das Amt für die Koordinierung humanitärer Angelegenheiten Schwierigkeiten bei der raschen Rekrutierung und Unterstützung von Personal in Notsituationen hatte. Das führte dazu, dass in den Anfangsphasen der Krisen in Osttimor ein Teil des Nothilfepersonals ohne förmliche vertragliche Regelung disloziert und die Zahlung von Gehältern und Zulagen an 40 Prozent der Mitarbeiter des Amtes in der Region verzögert wurde.

审计还表明,人道主义事务协调厅在紧急情况下提供快速征聘和人事支助方面遇到困难,导致在合同安排尚未正式确定情况下就将工作人员派出,东帝汶危机早期阶段拖欠40%工作人员薪金和补助。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 verzögert 的德语例句

用户正在搜索


bewettert, Bewetterung, Bewetterungen, Bewetterungsanlage, Bewetterungsapparat, Bewetterungsart, Bewetterungsbohrloch, BewG, bewickeln, Bewicklungsmasse,

相似单词


Verzinsung, verzögemngsstrecken, Verzögerer, Verzögern, verzögern, verzögert, verzögerte Koagulierung, verzögerte kontaktunterbrechung, verzögerte Verbrennung, verzögerter Plastifizierbeginn,
【汽车】
verzögert Adj. 滞后的,时的

Der Materialmangel hat den Bau verzögert.

材料缺乏影响了建筑速度

Nachdem sich die Sache verzögert hatte,hatten viele das Interesse daran verloren.

因为这事情了,所以许多人对此失去了兴趣。

Das schlechte Wetter verzögerte die Ernte.

恶劣的天气使收获了。

Er verzögerte den Schritt.

放慢了步子。

Seine Ankunft (Seine Abreise) hat sich um zwei Stunden verzögert.

他到达(动身)的时了两小时

Achtung, eine Durchsage: Wegen einer Betriebsstörung verzögert sich die Abfahrt aller S-Bahnen.

请注意,广播通知:由于设备故障所有城市轻轨列车的发车时

Die Tätigkeit der Arbeitsgruppe wurde zu keinem Zeitpunkt durch Mittelengpässe oder mangelnde Unterstützung seitens der Hauptabteilung Management verzögert.

任务组的工作没有出现因为资源紧张或缺少理部的支助而的情况

Das Fehlen besonderer Regeln und Verfahren für Notfälle habe die rasche Gewährung administrativer Unterstützung in Notsituationen erschwert und verzögert, insbesondere in der Anfangsphase größerer humanitärer Hilfseinsätze wie in Osttimor.

由于没有适用于紧急情况的特别规定程序,该厅在为紧急情况及时提供行政支助方面遇到困难特别是在诸如东帝汶这样的重大人道主义行动的初期。

Die Hauptabteilung Friedenssicherungseinsätze stellte fest, dass die Verzögerungen bei der Wiederauffüllung der Vorräte auf verzögerte Lieferungen durch den Verpflegungsauftragnehmer zurückzuführen waren, und bestätigte, dass die Vorräte an Gefechtsrationen inzwischen so weit wiederaufgefüllt waren, dass sie der 14-Tage-Auflage entsprachen.

维持平行动部注意到口粮补给是口粮供应商运送口粮所致,并确定现在已经依照14天的需求量补给战斗口粮。

Ein Staat, der aus in Absatz 22 genannten Gründen seine Antwort auf ein Ersuchen um Rückverfolgung verzögert oder einschränkt oder sich weigert, die angeforderten Informationen zur Verfügung zu stellen, wird dem ersuchenden Staat die Gründe dafür mitteilen.

二十三、一国如果根据上文第二十二段所述理由或限制对追查请求作出的回复,或拒绝提供索要的资料,该国将告知请求国其行动的理由。

Die Prüfung ergab außerdem, dass das Amt für die Koordinierung humanitärer Angelegenheiten Schwierigkeiten bei der raschen Rekrutierung und Unterstützung von Personal in Notsituationen hatte. Das führte dazu, dass in den Anfangsphasen der Krisen in Osttimor ein Teil des Nothilfepersonals ohne förmliche vertragliche Regelung disloziert und die Zahlung von Gehältern und Zulagen an 40 Prozent der Mitarbeiter des Amtes in der Region verzögert wurde.

审计还表明,人道主义事务协调厅在紧急情况下提供快速征聘人事支助方面遇到困难,导致在合同安排尚未正式确定的情况下就将工作人员派出,东帝汶危机早期阶段拖欠40%的工作人员的薪金补助。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 verzögert 的德语例句

用户正在搜索


bewirkt, bewirten, bewirtet, bewirtschaften, Bewirtschaftung, Bewirtschaftungen, Bewirtschaftungssystem, Bewirtung, Bewirtungskosten, bewitch,

相似单词


Verzinsung, verzögemngsstrecken, Verzögerer, Verzögern, verzögern, verzögert, verzögerte Koagulierung, verzögerte kontaktunterbrechung, verzögerte Verbrennung, verzögerter Plastifizierbeginn,
【汽车】
verzögert Adj. 滞后的,延时的

Der Materialmangel hat den Bau verzögert.

影响了建筑速度

Nachdem sich die Sache verzögert hatte,hatten viele das Interesse daran verloren.

因为这事情拖延了,所以许多人对此失去了兴趣。

Das schlechte Wetter verzögerte die Ernte.

恶劣的天气使收获推迟了。

Er verzögerte den Schritt.

放慢了步子。

Seine Ankunft (Seine Abreise) hat sich um zwei Stunden verzögert.

他到达(动身)的时间推迟了两小时

Achtung, eine Durchsage: Wegen einer Betriebsstörung verzögert sich die Abfahrt aller S-Bahnen.

请注意,广播通知:由于设备故障所有城市轻轨列车的发车时间要推迟

Die Tätigkeit der Arbeitsgruppe wurde zu keinem Zeitpunkt durch Mittelengpässe oder mangelnde Unterstützung seitens der Hauptabteilung Management verzögert.

任务组的工作没有出现因为资源紧张或理部的支助而拖延的情况

Das Fehlen besonderer Regeln und Verfahren für Notfälle habe die rasche Gewährung administrativer Unterstützung in Notsituationen erschwert und verzögert, insbesondere in der Anfangsphase größerer humanitärer Hilfseinsätze wie in Osttimor.

由于没有适用于紧急情况的特别规定和程序,该厅在为紧急情况及时提供行政支助方面遇到困难和延误特别是在诸如东帝汶这样的重大人道主义行动的初期。

Die Hauptabteilung Friedenssicherungseinsätze stellte fest, dass die Verzögerungen bei der Wiederauffüllung der Vorräte auf verzögerte Lieferungen durch den Verpflegungsauftragnehmer zurückzuführen waren, und bestätigte, dass die Vorräte an Gefechtsrationen inzwischen so weit wiederaufgefüllt waren, dass sie der 14-Tage-Auflage entsprachen.

维持和平行动部注意到口粮补给延误是口粮供应商运送口粮延误确定现在已经依照14天的需求量补给战斗口粮。

Ein Staat, der aus in Absatz 22 genannten Gründen seine Antwort auf ein Ersuchen um Rückverfolgung verzögert oder einschränkt oder sich weigert, die angeforderten Informationen zur Verfügung zu stellen, wird dem ersuchenden Staat die Gründe dafür mitteilen.

二十三、一国如果根据上文第二十二段所述理由延迟或限制对追查请求作出的回复,或拒绝提供索要的资,该国将告知请求国其行动的理由。

Die Prüfung ergab außerdem, dass das Amt für die Koordinierung humanitärer Angelegenheiten Schwierigkeiten bei der raschen Rekrutierung und Unterstützung von Personal in Notsituationen hatte. Das führte dazu, dass in den Anfangsphasen der Krisen in Osttimor ein Teil des Nothilfepersonals ohne förmliche vertragliche Regelung disloziert und die Zahlung von Gehältern und Zulagen an 40 Prozent der Mitarbeiter des Amtes in der Region verzögert wurde.

审计还表明,人道主义事务协调厅在紧急情况下提供快速征聘和人事支助方面遇到困难,导在合同安排尚未正式确定的情况下就将工作人员派出,东帝汶危机早期阶段拖欠40%的工作人员的薪金和补助。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 verzögert 的德语例句

用户正在搜索


bewohnbar, Bewohnbarkeit, bewohnen, Bewohner, Bewohnerin, Bewohnerparkausweis, Bewohnerparkberechtigung, Bewohnerschaft, bewohnt, bewölken,

相似单词


Verzinsung, verzögemngsstrecken, Verzögerer, Verzögern, verzögern, verzögert, verzögerte Koagulierung, verzögerte kontaktunterbrechung, verzögerte Verbrennung, verzögerter Plastifizierbeginn,
【汽车】
verzögert Adj. 滞后的,延时的

Der Materialmangel hat den Bau verzögert.

材料缺乏影响了建筑速度

Nachdem sich die Sache verzögert hatte,hatten viele das Interesse daran verloren.

因为这事情拖延了,所以许多人对此失去了兴趣。

Das schlechte Wetter verzögerte die Ernte.

恶劣的天气使收获推迟了。

Er verzögerte den Schritt.

放慢了步子。

Seine Ankunft (Seine Abreise) hat sich um zwei Stunden verzögert.

他到()的时间推迟了两小时

Achtung, eine Durchsage: Wegen einer Betriebsstörung verzögert sich die Abfahrt aller S-Bahnen.

请注意,广播通知:由于设备故障所有城市轻轨列车的发车时间要推迟

Die Tätigkeit der Arbeitsgruppe wurde zu keinem Zeitpunkt durch Mittelengpässe oder mangelnde Unterstützung seitens der Hauptabteilung Management verzögert.

任务组的工作没有出现因为资源紧张或缺少理部的支助而拖延的情况

Das Fehlen besonderer Regeln und Verfahren für Notfälle habe die rasche Gewährung administrativer Unterstützung in Notsituationen erschwert und verzögert, insbesondere in der Anfangsphase größerer humanitärer Hilfseinsätze wie in Osttimor.

由于没有适用于紧急情况的特别规定和程序,该厅为紧急情况及时提供行政支助方面遇到困难和延误特别如东帝汶这样的重大人道主义行的初期。

Die Hauptabteilung Friedenssicherungseinsätze stellte fest, dass die Verzögerungen bei der Wiederauffüllung der Vorräte auf verzögerte Lieferungen durch den Verpflegungsauftragnehmer zurückzuführen waren, und bestätigte, dass die Vorräte an Gefechtsrationen inzwischen so weit wiederaufgefüllt waren, dass sie der 14-Tage-Auflage entsprachen.

维持和平行部注意到口粮补给延误口粮供应商运送口粮延误所致,并确定现已经依照14天的需求量补给战斗口粮。

Ein Staat, der aus in Absatz 22 genannten Gründen seine Antwort auf ein Ersuchen um Rückverfolgung verzögert oder einschränkt oder sich weigert, die angeforderten Informationen zur Verfügung zu stellen, wird dem ersuchenden Staat die Gründe dafür mitteilen.

二十三、一国如果根据上文第二十二段所述理由延迟或限制对追查请求作出的回复,或拒绝提供索要的资料,该国将告知请求国其行的理由。

Die Prüfung ergab außerdem, dass das Amt für die Koordinierung humanitärer Angelegenheiten Schwierigkeiten bei der raschen Rekrutierung und Unterstützung von Personal in Notsituationen hatte. Das führte dazu, dass in den Anfangsphasen der Krisen in Osttimor ein Teil des Nothilfepersonals ohne förmliche vertragliche Regelung disloziert und die Zahlung von Gehältern und Zulagen an 40 Prozent der Mitarbeiter des Amtes in der Region verzögert wurde.

审计还表明,人道主义事务协调厅紧急情况下提供快速征聘和人事支助方面遇到困难,导致合同安排尚未正式确定的情况下就将工作人员派出,东帝汶危机早期阶段拖欠40%的工作人员的薪金和补助。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 verzögert 的德语例句

用户正在搜索


bewundern, bewundernswert, bewundernswürdig, Bewunderung, bewunderungswürdig, Bewurf, bewurzeln, Bewurzlung, bewusst, Bewusstheit,

相似单词


Verzinsung, verzögemngsstrecken, Verzögerer, Verzögern, verzögern, verzögert, verzögerte Koagulierung, verzögerte kontaktunterbrechung, verzögerte Verbrennung, verzögerter Plastifizierbeginn,
【汽车】
verzögert Adj. 滞后的,延时的

Der Materialmangel hat den Bau verzögert.

材料缺乏影响了建筑速度

Nachdem sich die Sache verzögert hatte,hatten viele das Interesse daran verloren.

因为这事情拖延了,所以许多人对了兴趣。

Das schlechte Wetter verzögerte die Ernte.

恶劣的天气使收获推迟了。

Er verzögerte den Schritt.

放慢了步子。

Seine Ankunft (Seine Abreise) hat sich um zwei Stunden verzögert.

他到达(身)的时间推迟了两小时

Achtung, eine Durchsage: Wegen einer Betriebsstörung verzögert sich die Abfahrt aller S-Bahnen.

请注意,广播通知:由于设备故障所有城市轻轨列车的发车时间要推迟

Die Tätigkeit der Arbeitsgruppe wurde zu keinem Zeitpunkt durch Mittelengpässe oder mangelnde Unterstützung seitens der Hauptabteilung Management verzögert.

任务组的工作没有出现因为资源紧张或缺少的支助而拖延的情况

Das Fehlen besonderer Regeln und Verfahren für Notfälle habe die rasche Gewährung administrativer Unterstützung in Notsituationen erschwert und verzögert, insbesondere in der Anfangsphase größerer humanitärer Hilfseinsätze wie in Osttimor.

由于没有适用于紧急情况的特别规定和程序,该厅在为紧急情况及时提供政支助方面遇到困难和延误特别是在诸如东帝汶这样的重大人道主义的初期。

Die Hauptabteilung Friedenssicherungseinsätze stellte fest, dass die Verzögerungen bei der Wiederauffüllung der Vorräte auf verzögerte Lieferungen durch den Verpflegungsauftragnehmer zurückzuführen waren, und bestätigte, dass die Vorräte an Gefechtsrationen inzwischen so weit wiederaufgefüllt waren, dass sie der 14-Tage-Auflage entsprachen.

维持和平注意到口粮补给延误是口粮供应商运送口粮延误所致,并确定现在已经依照14天的需求量补给战斗口粮。

Ein Staat, der aus in Absatz 22 genannten Gründen seine Antwort auf ein Ersuchen um Rückverfolgung verzögert oder einschränkt oder sich weigert, die angeforderten Informationen zur Verfügung zu stellen, wird dem ersuchenden Staat die Gründe dafür mitteilen.

二十三、一国如果根据上文第二十二段所述理由延迟或限制对追查请求作出的回复,或拒绝提供索要的资料,该国将告知请求国其的理由。

Die Prüfung ergab außerdem, dass das Amt für die Koordinierung humanitärer Angelegenheiten Schwierigkeiten bei der raschen Rekrutierung und Unterstützung von Personal in Notsituationen hatte. Das führte dazu, dass in den Anfangsphasen der Krisen in Osttimor ein Teil des Nothilfepersonals ohne förmliche vertragliche Regelung disloziert und die Zahlung von Gehältern und Zulagen an 40 Prozent der Mitarbeiter des Amtes in der Region verzögert wurde.

审计还表明,人道主义事务协调厅在紧急情况下提供快速征聘和人事支助方面遇到困难,导致在合同安排尚未正式确定的情况下就将工作人员派出,东帝汶危机早期阶段拖欠40%的工作人员的薪金和补助。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 verzögert 的德语例句

用户正在搜索


Bewusstseinsschwelle, Bewusstseinsspaltung, Bewusstseinsstörung, Bewusstseinsstrom, Bewusstseinsstrübbung, Bewusstseinstrübung, Bewusstseinsveränderung, Beyer, Beyerle, beyond doubt,

相似单词


Verzinsung, verzögemngsstrecken, Verzögerer, Verzögern, verzögern, verzögert, verzögerte Koagulierung, verzögerte kontaktunterbrechung, verzögerte Verbrennung, verzögerter Plastifizierbeginn,
【汽车】
verzögert Adj. 滞后的,延时的

Der Materialmangel hat den Bau verzögert.

材料缺乏影响了建筑速度

Nachdem sich die Sache verzögert hatte,hatten viele das Interesse daran verloren.

因为这事情拖延了,所以许多人对此失去了兴趣。

Das schlechte Wetter verzögerte die Ernte.

恶劣的天气使收获推迟了。

Er verzögerte den Schritt.

放慢了步子。

Seine Ankunft (Seine Abreise) hat sich um zwei Stunden verzögert.

他到达(动身)的时间推迟了两小时

Achtung, eine Durchsage: Wegen einer Betriebsstörung verzögert sich die Abfahrt aller S-Bahnen.

请注意,广播通知:由设备故障所有城市轻轨列车的发车时间要推迟

Die Tätigkeit der Arbeitsgruppe wurde zu keinem Zeitpunkt durch Mittelengpässe oder mangelnde Unterstützung seitens der Hauptabteilung Management verzögert.

的工作没有出现因为资源张或缺少理部的支助而拖延的情况

Das Fehlen besonderer Regeln und Verfahren für Notfälle habe die rasche Gewährung administrativer Unterstützung in Notsituationen erschwert und verzögert, insbesondere in der Anfangsphase größerer humanitärer Hilfseinsätze wie in Osttimor.

没有适急情况的特别规定和程序,该厅在为急情况及时提供行政支助方面遇到困难和延误特别是在诸如东帝汶这样的重大人道主义行动的初期。

Die Hauptabteilung Friedenssicherungseinsätze stellte fest, dass die Verzögerungen bei der Wiederauffüllung der Vorräte auf verzögerte Lieferungen durch den Verpflegungsauftragnehmer zurückzuführen waren, und bestätigte, dass die Vorräte an Gefechtsrationen inzwischen so weit wiederaufgefüllt waren, dass sie der 14-Tage-Auflage entsprachen.

维持和平行动部注意到口粮补给延误是口粮供应商运送口粮延误所致,并确定现在已经依照14天的需求量补给战斗口粮。

Ein Staat, der aus in Absatz 22 genannten Gründen seine Antwort auf ein Ersuchen um Rückverfolgung verzögert oder einschränkt oder sich weigert, die angeforderten Informationen zur Verfügung zu stellen, wird dem ersuchenden Staat die Gründe dafür mitteilen.

二十三、一国如果根据上文第二十二段所述理由延迟或限制对追查请求作出的回复,或拒绝提供索要的资料,该国将告知请求国其行动的理由。

Die Prüfung ergab außerdem, dass das Amt für die Koordinierung humanitärer Angelegenheiten Schwierigkeiten bei der raschen Rekrutierung und Unterstützung von Personal in Notsituationen hatte. Das führte dazu, dass in den Anfangsphasen der Krisen in Osttimor ein Teil des Nothilfepersonals ohne förmliche vertragliche Regelung disloziert und die Zahlung von Gehältern und Zulagen an 40 Prozent der Mitarbeiter des Amtes in der Region verzögert wurde.

审计还表明,人道主义事协调厅在急情况下提供快速征聘和人事支助方面遇到困难,导致在合同安排尚未正式确定的情况下就将工作人员派出,东帝汶危机早期阶段拖欠40%的工作人员的薪金和补助。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 verzögert 的德语例句

用户正在搜索


Bezahlkanal, Bezahlprogramm, Bezahlsender, Bezahlservice, Bezahlsystem, bezahlt, Bezahlterminal, bezahltes Kapital, Bezahltmeldung, Bezahltstempel,

相似单词


Verzinsung, verzögemngsstrecken, Verzögerer, Verzögern, verzögern, verzögert, verzögerte Koagulierung, verzögerte kontaktunterbrechung, verzögerte Verbrennung, verzögerter Plastifizierbeginn,
【汽车】
verzögert Adj. 滞后的,延时的

Der Materialmangel hat den Bau verzögert.

材料缺乏影响了建筑速度

Nachdem sich die Sache verzögert hatte,hatten viele das Interesse daran verloren.

因为这事情拖延了,所以许多人对此失去了兴趣。

Das schlechte Wetter verzögerte die Ernte.

恶劣的天气使收获推迟了。

Er verzögerte den Schritt.

放慢了步子。

Seine Ankunft (Seine Abreise) hat sich um zwei Stunden verzögert.

他到达(动身)的时间推迟了两小时

Achtung, eine Durchsage: Wegen einer Betriebsstörung verzögert sich die Abfahrt aller S-Bahnen.

请注意,广播于设备故障所有城市轻轨列车的发车时间要推迟

Die Tätigkeit der Arbeitsgruppe wurde zu keinem Zeitpunkt durch Mittelengpässe oder mangelnde Unterstützung seitens der Hauptabteilung Management verzögert.

任务组的工作没有出现因为资源紧张或缺少理部的支助而拖延的情况

Das Fehlen besonderer Regeln und Verfahren für Notfälle habe die rasche Gewährung administrativer Unterstützung in Notsituationen erschwert und verzögert, insbesondere in der Anfangsphase größerer humanitärer Hilfseinsätze wie in Osttimor.

于没有适用于紧急情况的特别规定和程序,该厅在为紧急情况及时政支助方面遇到困难和延误特别是在诸如东帝汶这样的重大人道主义动的初期。

Die Hauptabteilung Friedenssicherungseinsätze stellte fest, dass die Verzögerungen bei der Wiederauffüllung der Vorräte auf verzögerte Lieferungen durch den Verpflegungsauftragnehmer zurückzuführen waren, und bestätigte, dass die Vorräte an Gefechtsrationen inzwischen so weit wiederaufgefüllt waren, dass sie der 14-Tage-Auflage entsprachen.

维持和平动部注意到口粮补给延误是口粮应商运送口粮延误所致,并确定现在已经依照14天的需求量补给战斗口粮。

Ein Staat, der aus in Absatz 22 genannten Gründen seine Antwort auf ein Ersuchen um Rückverfolgung verzögert oder einschränkt oder sich weigert, die angeforderten Informationen zur Verfügung zu stellen, wird dem ersuchenden Staat die Gründe dafür mitteilen.

二十三、一国如果根据上文第二十二段所述理延迟或限制对追查请求作出的回复,或拒绝索要的资料,该国将告请求国其动的理

Die Prüfung ergab außerdem, dass das Amt für die Koordinierung humanitärer Angelegenheiten Schwierigkeiten bei der raschen Rekrutierung und Unterstützung von Personal in Notsituationen hatte. Das führte dazu, dass in den Anfangsphasen der Krisen in Osttimor ein Teil des Nothilfepersonals ohne förmliche vertragliche Regelung disloziert und die Zahlung von Gehältern und Zulagen an 40 Prozent der Mitarbeiter des Amtes in der Region verzögert wurde.

审计还表明,人道主义事务协调厅在紧急情况下快速征聘和人事支助方面遇到困难,导致在合同安排尚未正式确定的情况下就将工作人员派出,东帝汶危机早期阶段拖欠40%的工作人员的薪金和补助。

声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 verzögert 的德语例句

用户正在搜索


bezeichnen, bezeichnend, bezeichnenderweise, Bezeichner, bezeichnet, Bezeichnugsbildung, Bezeichnumg, Bezeichnung, bezeichnung der fittings, bezeichnungen,

相似单词


Verzinsung, verzögemngsstrecken, Verzögerer, Verzögern, verzögern, verzögert, verzögerte Koagulierung, verzögerte kontaktunterbrechung, verzögerte Verbrennung, verzögerter Plastifizierbeginn,
【汽车】
verzögert Adj. 滞后,延时

Der Materialmangel hat den Bau verzögert.

材料缺乏影响了建筑速度

Nachdem sich die Sache verzögert hatte,hatten viele das Interesse daran verloren.

因为这事情拖延了,所以许多人对此失去了兴趣。

Das schlechte Wetter verzögerte die Ernte.

天气使收获推迟了。

Er verzögerte den Schritt.

放慢了步子。

Seine Ankunft (Seine Abreise) hat sich um zwei Stunden verzögert.

他到达(动身)时间推迟了两小时

Achtung, eine Durchsage: Wegen einer Betriebsstörung verzögert sich die Abfahrt aller S-Bahnen.

请注意,广播通知:由于设备故障所有城市轻轨列车发车时间要推迟

Die Tätigkeit der Arbeitsgruppe wurde zu keinem Zeitpunkt durch Mittelengpässe oder mangelnde Unterstützung seitens der Hauptabteilung Management verzögert.

任务组工作没有出现因为资源紧张或缺少理部支助而拖延情况

Das Fehlen besonderer Regeln und Verfahren für Notfälle habe die rasche Gewährung administrativer Unterstützung in Notsituationen erschwert und verzögert, insbesondere in der Anfangsphase größerer humanitärer Hilfseinsätze wie in Osttimor.

由于没有适用于紧急情况特别规定和程序,该厅在为紧急情况及时提供行政支助方面遇到困难和延误特别是在诸如东帝汶这样重大人道主义行动

Die Hauptabteilung Friedenssicherungseinsätze stellte fest, dass die Verzögerungen bei der Wiederauffüllung der Vorräte auf verzögerte Lieferungen durch den Verpflegungsauftragnehmer zurückzuführen waren, und bestätigte, dass die Vorräte an Gefechtsrationen inzwischen so weit wiederaufgefüllt waren, dass sie der 14-Tage-Auflage entsprachen.

持和平行动部注意到口粮补给延误是口粮供应商运送口粮延误所致,并确定现在已经依照14天需求量补给战斗口粮。

Ein Staat, der aus in Absatz 22 genannten Gründen seine Antwort auf ein Ersuchen um Rückverfolgung verzögert oder einschränkt oder sich weigert, die angeforderten Informationen zur Verfügung zu stellen, wird dem ersuchenden Staat die Gründe dafür mitteilen.

二十三、一国如果根据上文第二十二段所述理由延迟或限制对追查请求作出回复,或拒绝提供索要资料,该国将告知请求国其行动理由。

Die Prüfung ergab außerdem, dass das Amt für die Koordinierung humanitärer Angelegenheiten Schwierigkeiten bei der raschen Rekrutierung und Unterstützung von Personal in Notsituationen hatte. Das führte dazu, dass in den Anfangsphasen der Krisen in Osttimor ein Teil des Nothilfepersonals ohne förmliche vertragliche Regelung disloziert und die Zahlung von Gehältern und Zulagen an 40 Prozent der Mitarbeiter des Amtes in der Region verzögert wurde.

审计还表明,人道主义事务协调厅在紧急情况下提供快速征聘和人事支助方面遇到困难,导致在合同安排尚未正式确定情况下就将工作人员派出,东帝汶危机早阶段拖欠40%工作人员薪金和补助。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 verzögert 的德语例句

用户正在搜索


bezeigen, Bezeigung, bezetteln, bezeugen, Bezeugung, bezichtigen, bezichtigt, beziehbar, beziehen, beziehend,

相似单词


Verzinsung, verzögemngsstrecken, Verzögerer, Verzögern, verzögern, verzögert, verzögerte Koagulierung, verzögerte kontaktunterbrechung, verzögerte Verbrennung, verzögerter Plastifizierbeginn,