德语助手
  • 关闭

Vt
① (舞台上或银幕上)表现...形象,扮演
eine Rolle verkörpern
扮演一个角色


② 表现,体现
Faust verkörpert den Wissensdrang des Menschen.
浮士德体现了人类的求知欲。


etw. verkörpert sich in jmdm.[etw.]
某物体现在某人身上[某物之中]


语法搭配
sich+四, +四, in+三
www.francochinois.com 版 权 所 有
近义词:
repräsentieren
联想词
verkörpert体现;repräsentieren代表,代理;symbolisieren;charakterisieren刻画……的性,表明……的性;inszenieren把……搬上舞台;unterstreichen划下划线,在……下面划线;prägen,冲制;widerspiegeln,倒映,反射;agieren行动,活动,举动;vermitteln;verleihen给,;

Er verkörpert eine Rolle des Spaßmachers auf der Bühne.

他在舞台上扮演了一个小丑的角色。

Er verkörpert die höchsten Tugenden seines Volks.

体现了本民族最崇高的品质。

Faust verkörpert den Wissensdrang des Menschen.

浮士德体现了人类的求知欲。

Van Gogh verkörpert den Künstler schlechthin.

梵高是完美的艺术家的化身

Das strenge Nichtverbreitungsregime, verkörpert durch die IAEO und den Nichtverbreitungs-Vertrag selbst, hatte ganz maßgeblichen Anteil an der Verlangsamung der vorhergesagten Proliferationsrate.

强大的不扩散制度——以原子能机构和《不扩散核武器条约》为代表——有助于极大程度地减缓预料中的扩散。

Darüber hinaus ist hervorzuheben, dass eine erfolgreiche Konfliktprävention auch einen guten Schutz für die Investitionen in die Entwicklung verkörpert.

此外,值得强调的是,成功的预防冲突努力也发展投资的可靠保障

In der Mehrzahl verkörpern diese Mitarbeiter das Idealbild der internationalen Beamten, die sich in kriegsgeschüttelte Länder und gefährliche Gegenden begeben, um das Los der am meisten benachteiligten Menschen lindern zu helfen.

他们大多数都能发扬国际公务员所应具备的精神,为了帮助改善世界上最易受害的群体的生活,前往饱经战祸的地区,身陷危机重重的环境。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 verkörpern 的德语例句

用户正在搜索


Adhäsionsarbeit, Adhäsionsbahn, Adhäsionsbeschleuniger, Adhäsionseigenschaft, Adhäsionsfähigkeit, adhäsionsfeindlich, Adhäsionsfett, Adhäsionsgewicht, Adhäsionsgreifer, Adhäsionsgreze,

相似单词


Verkoppelung, verkorken, verkorksen, verkörnen, verkörperlichen, verkörpern, verkörpert, Verkörperung, verkosten, verköstigen,

Vt
① (舞台上或银幕上)表现...形象,扮演
eine Rolle verkörpern
扮演一


② 表现,体现
Faust verkörpert den Wissensdrang des Menschen.
浮士德体现了人类的求知欲。


etw. verkörpert sich in jmdm.[etw.]
某物体现在某人身上[某物之中]


语法搭配
sich+四格, +四格, in+三格
www.francochinois.com 版 权 所 有
近义词:
repräsentieren
联想词
verkörpert体现;repräsentieren代表,代理;symbolisieren象征;charakterisieren刻画……的性格,表明……的性格特征;inszenieren把……搬上舞台;unterstreichen划下划线,在……下面划线;prägen,冲制;widerspiegeln映出,倒映,反射;agieren行动,活动,举动;vermitteln介绍;verleihen出借,借给,借出;

Er verkörpert eine Rolle des Spaßmachers auf der Bühne.

他在舞台上扮演了一小丑的

Er verkörpert die höchsten Tugenden seines Volks.

体现了本民族最崇高的品质。

Faust verkörpert den Wissensdrang des Menschen.

浮士德体现了人类的求知欲。

Van Gogh verkörpert den Künstler schlechthin.

梵高是完美的艺术家的化身

Das strenge Nichtverbreitungsregime, verkörpert durch die IAEO und den Nichtverbreitungs-Vertrag selbst, hatte ganz maßgeblichen Anteil an der Verlangsamung der vorhergesagten Proliferationsrate.

强大的不扩散制度——能机构和《不扩散核武器条约》为代表——有助于极大程度地减缓预料中的扩散。

Darüber hinaus ist hervorzuheben, dass eine erfolgreiche Konfliktprävention auch einen guten Schutz für die Investitionen in die Entwicklung verkörpert.

此外,值得强调的是,成功的预防冲突努力也发展投资的可靠保障

In der Mehrzahl verkörpern diese Mitarbeiter das Idealbild der internationalen Beamten, die sich in kriegsgeschüttelte Länder und gefährliche Gegenden begeben, um das Los der am meisten benachteiligten Menschen lindern zu helfen.

他们大多数都能发扬国际公务员所应具备的精神,为了帮助改善世界上最易受害的群体的生活,前往饱经战祸的地区,身陷危机重重的环境。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 verkörpern 的德语例句

用户正在搜索


Adhäsionswasser, adhäsiv, adhesive, Ad-Hoc, Ad-hoc-, Ad-hoc-Bildung, Ad-hoc-Mittelung, Adhortativ, ADI, ADI(acceptable daily intake),

相似单词


Verkoppelung, verkorken, verkorksen, verkörnen, verkörperlichen, verkörpern, verkörpert, Verkörperung, verkosten, verköstigen,

Vt
① (舞台上或银幕上)表现...形象,扮演
eine Rolle verkörpern
扮演一个角色


② 表现,
Faust verkörpert den Wissensdrang des Menschen.
现了人类的求知欲。


etw. verkörpert sich in jmdm.[etw.]
某物现在某人身上[某物之]


语法搭配
sich+四格, +四格, in+三格
www.francochinois.com 版 权 所 有
近义词:
repräsentieren
联想词
verkörpert现;repräsentieren代表,代理;symbolisieren象征;charakterisieren刻画……的性格,表明……的性格特征;inszenieren把……搬上舞台;unterstreichen划下划线,在……下面划线;prägen,冲制;widerspiegeln映出,倒映,反射;agieren行动,活动,举动;vermitteln介绍;verleihen出借,借给,借出;

Er verkörpert eine Rolle des Spaßmachers auf der Bühne.

他在舞台上扮演了一个小丑的角色。

Er verkörpert die höchsten Tugenden seines Volks.

了本民族最崇高的品质。

Faust verkörpert den Wissensdrang des Menschen.

了人类的求知欲。

Van Gogh verkörpert den Künstler schlechthin.

梵高是完美的艺术家的化身

Das strenge Nichtverbreitungsregime, verkörpert durch die IAEO und den Nichtverbreitungs-Vertrag selbst, hatte ganz maßgeblichen Anteil an der Verlangsamung der vorhergesagten Proliferationsrate.

强大的不扩散制度——以原子能机构和《不扩散核武器条约》为代表——有助于极大程度地减缓预料的扩散。

Darüber hinaus ist hervorzuheben, dass eine erfolgreiche Konfliktprävention auch einen guten Schutz für die Investitionen in die Entwicklung verkörpert.

此外,值得强调的是,成功的预防冲突努力也发展投资的可靠保障

In der Mehrzahl verkörpern diese Mitarbeiter das Idealbild der internationalen Beamten, die sich in kriegsgeschüttelte Länder und gefährliche Gegenden begeben, um das Los der am meisten benachteiligten Menschen lindern zu helfen.

他们大多数都能发扬国际公务员所应具备的精神,为了帮助改善世界上最易受害的群的生活,前往饱经战祸的地区,身陷危机重重的环境。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 verkörpern 的德语例句

用户正在搜索


adiabatische Absorption, adiabatische Ausdehnung, adiabatische Druckhöhe, adiabatische Kolonne, adiabatische Kompression, adiabatische Kontraktion, adiabatische Konversion, adiabatische Kurve, adiabatische Reaktion, adiabatischer Kompreßibilitätsköffizient,

相似单词


Verkoppelung, verkorken, verkorksen, verkörnen, verkörperlichen, verkörpern, verkörpert, Verkörperung, verkosten, verköstigen,

Vt
① (舞台上或银幕上)表...形象,扮演
eine Rolle verkörpern
扮演一个角色


② 表
Faust verkörpert den Wissensdrang des Menschen.
浮士德了人类的求知欲。


etw. verkörpert sich in jmdm.[etw.]
某物在某人身上[某物]


语法搭配
sich+四格, +四格, in+三格
www.francochinois.com 版 权 所 有
近义词:
repräsentieren
联想词
verkörpert;repräsentieren代表,代理;symbolisieren象征;charakterisieren刻画……的性格,表明……的性格特征;inszenieren把……搬上舞台;unterstreichen划下划线,在……下面划线;prägen,冲制;widerspiegeln映出,倒映,反射;agieren行动,活动,举动;vermitteln介绍;verleihen出借,借给,借出;

Er verkörpert eine Rolle des Spaßmachers auf der Bühne.

他在舞台上扮演了一个小丑的角色。

Er verkörpert die höchsten Tugenden seines Volks.

了本民族最崇高的品质。

Faust verkörpert den Wissensdrang des Menschen.

浮士德了人类的求知欲。

Van Gogh verkörpert den Künstler schlechthin.

梵高是完美的艺术家的化身

Das strenge Nichtverbreitungsregime, verkörpert durch die IAEO und den Nichtverbreitungs-Vertrag selbst, hatte ganz maßgeblichen Anteil an der Verlangsamung der vorhergesagten Proliferationsrate.

强大的不扩散制度——以原子能机构和《不扩散核武器条约》为代表——有助于极大程度地减缓预料的扩散。

Darüber hinaus ist hervorzuheben, dass eine erfolgreiche Konfliktprävention auch einen guten Schutz für die Investitionen in die Entwicklung verkörpert.

此外,值得强调的是,成功的预防冲突努力也发展投资的可靠保障

In der Mehrzahl verkörpern diese Mitarbeiter das Idealbild der internationalen Beamten, die sich in kriegsgeschüttelte Länder und gefährliche Gegenden begeben, um das Los der am meisten benachteiligten Menschen lindern zu helfen.

他们大多数都能发扬国际公务员所应具备的精神,为了帮助改善世界上最易受害的群的生活,前往饱经战祸的地区,身陷危机重重的环境。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 verkörpern 的德语例句

用户正在搜索


Adipinketon, Adipinsäure, adipinsäureester, Adipinyl-, Adipiodon, Adipocellulose, adiposis, Adipositas, Ädipus, Ädipuskomplex,

相似单词


Verkoppelung, verkorken, verkorksen, verkörnen, verkörperlichen, verkörpern, verkörpert, Verkörperung, verkosten, verköstigen,

Vt
① (舞台上或银幕上)表现...形象,扮演
eine Rolle verkörpern
扮演一个角色


② 表现,体现
Faust verkörpert den Wissensdrang des Menschen.
浮士德体现了求知欲。


etw. verkörpert sich in jmdm.[etw.]
某物体现在某身上[某物之中]


语法搭配
sich+四格, +四格, in+三格
www.francochinois.com 版 权 所 有
近义词:
repräsentieren
联想词
verkörpert体现;repräsentieren代表,代理;symbolisieren象征;charakterisieren刻画……性格,表明……性格特征;inszenieren把……搬上舞台;unterstreichen划下划线,在……下面划线;prägen,冲制;widerspiegeln映出,倒映,反射;agieren行动,活动,举动;vermitteln介绍;verleihen出借,借给,借出;

Er verkörpert eine Rolle des Spaßmachers auf der Bühne.

他在舞台上扮演了一个小丑角色。

Er verkörpert die höchsten Tugenden seines Volks.

体现了本民族最崇高品质。

Faust verkörpert den Wissensdrang des Menschen.

浮士德体现求知欲。

Van Gogh verkörpert den Künstler schlechthin.

梵高是完美化身

Das strenge Nichtverbreitungsregime, verkörpert durch die IAEO und den Nichtverbreitungs-Vertrag selbst, hatte ganz maßgeblichen Anteil an der Verlangsamung der vorhergesagten Proliferationsrate.

强大不扩散制度——以原子能机构和《不扩散核武器条约》为代表——有助于极大程度地减缓预料中扩散。

Darüber hinaus ist hervorzuheben, dass eine erfolgreiche Konfliktprävention auch einen guten Schutz für die Investitionen in die Entwicklung verkörpert.

此外,值得强调是,成功预防冲突努力也发展投资可靠保障

In der Mehrzahl verkörpern diese Mitarbeiter das Idealbild der internationalen Beamten, die sich in kriegsgeschüttelte Länder und gefährliche Gegenden begeben, um das Los der am meisten benachteiligten Menschen lindern zu helfen.

他们大多数都能发扬国际公务员所应具备精神,为了帮助改善世界上最易受害群体生活,前往饱经战祸地区,身陷危机重重环境。

声明:以上例句、词性分均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 verkörpern 的德语例句

用户正在搜索


Adjazenzkontrast, Adjazenzmatrix, Adjektiv, Adjektive, adjektive Farbe, adjektivieren, adjektivisch, Adjektivklasse, adjungieren, adjungiert,

相似单词


Verkoppelung, verkorken, verkorksen, verkörnen, verkörperlichen, verkörpern, verkörpert, Verkörperung, verkosten, verköstigen,

Vt
① (舞台)表现...形象,扮演
eine Rolle verkörpern
扮演一个角色


② 表现,体现
Faust verkörpert den Wissensdrang des Menschen.
浮士德体现了人类的求知欲。


etw. verkörpert sich in jmdm.[etw.]
某物体现在某人身[某物之中]


语法搭配
sich+四格, +四格, in+三格
www.francochinois.com 版 权 所 有
近义词:
repräsentieren
联想词
verkörpert体现;repräsentieren表,理;symbolisieren象征;charakterisieren刻画……的性格,表明……的性格特征;inszenieren把……搬舞台;unterstreichen划下划线,在……下面划线;prägen,冲制;widerspiegeln映出,倒映,反射;agieren行动,活动,举动;vermitteln介绍;verleihen出借,借给,借出;

Er verkörpert eine Rolle des Spaßmachers auf der Bühne.

他在舞台扮演了一个小丑的角色。

Er verkörpert die höchsten Tugenden seines Volks.

体现了本民族最崇高的品质。

Faust verkörpert den Wissensdrang des Menschen.

浮士德体现了人类的求知欲。

Van Gogh verkörpert den Künstler schlechthin.

梵高是完美的艺术家的化身

Das strenge Nichtverbreitungsregime, verkörpert durch die IAEO und den Nichtverbreitungs-Vertrag selbst, hatte ganz maßgeblichen Anteil an der Verlangsamung der vorhergesagten Proliferationsrate.

强大的不扩散制度——以原子能机构和《不扩散核武器条——有助于极大程度地减缓预料中的扩散。

Darüber hinaus ist hervorzuheben, dass eine erfolgreiche Konfliktprävention auch einen guten Schutz für die Investitionen in die Entwicklung verkörpert.

此外,值得强调的是,成功的预防冲突努力也发展投资的可靠保障

In der Mehrzahl verkörpern diese Mitarbeiter das Idealbild der internationalen Beamten, die sich in kriegsgeschüttelte Länder und gefährliche Gegenden begeben, um das Los der am meisten benachteiligten Menschen lindern zu helfen.

他们大多数都能发扬国际公务员所应具备的精神,了帮助改善世界最易受害的群体的生活,前往饱经战祸的地区,身陷危机重重的环境。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 verkörpern 的德语例句

用户正在搜索


Adlerfarn, Adlerhorst, Adlerkralle, Adlernase, Adlernest, Adlersfeld, Adlershof, adlig, Adlige, Adlige(r),

相似单词


Verkoppelung, verkorken, verkorksen, verkörnen, verkörperlichen, verkörpern, verkörpert, Verkörperung, verkosten, verköstigen,

Vt
① (舞台上或银幕上)表现...形象,扮演
eine Rolle verkörpern
扮演一个角色


② 表现,体现
Faust verkörpert den Wissensdrang des Menschen.
浮士德体现了人类的求知欲。


etw. verkörpert sich in jmdm.[etw.]
某物体现在某人身上[某物之中]


语法搭配
sich+四格, +四格, in+三格
www.francochinois.com 版 权 所 有
近义词:
repräsentieren
联想词
verkörpert体现;repräsentieren代表,代理;symbolisieren象征;charakterisieren刻画……的性格,表明……的性格特征;inszenieren把……搬上舞台;unterstreichen线,在……线;prägen,冲制;widerspiegeln,反射;agieren行动,活动,举动;vermitteln介绍;verleihen借,借给,借;

Er verkörpert eine Rolle des Spaßmachers auf der Bühne.

他在舞台上扮演了一个小丑的角色。

Er verkörpert die höchsten Tugenden seines Volks.

体现了本民族最崇高的品质。

Faust verkörpert den Wissensdrang des Menschen.

浮士德体现了人类的求知欲。

Van Gogh verkörpert den Künstler schlechthin.

梵高是完美的艺术家的化身

Das strenge Nichtverbreitungsregime, verkörpert durch die IAEO und den Nichtverbreitungs-Vertrag selbst, hatte ganz maßgeblichen Anteil an der Verlangsamung der vorhergesagten Proliferationsrate.

强大的不扩散制度——以原子能机构和《不扩散核武器条约》为代表——有助于极大程度地减缓预料中的扩散。

Darüber hinaus ist hervorzuheben, dass eine erfolgreiche Konfliktprävention auch einen guten Schutz für die Investitionen in die Entwicklung verkörpert.

此外,值得强调的是,成功的预防冲突努力也发展投资的可靠保障

In der Mehrzahl verkörpern diese Mitarbeiter das Idealbild der internationalen Beamten, die sich in kriegsgeschüttelte Länder und gefährliche Gegenden begeben, um das Los der am meisten benachteiligten Menschen lindern zu helfen.

他们大多数都能发扬国际公务员所应具备的精神,为了帮助改善世界上最易受害的群体的生活,前往饱经战祸的地区,身陷危机重重的环境。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 verkörpern 的德语例句

用户正在搜索


administrative, administrative district, Administrator, Administratorrecht, administrieren, Adminoberfläche, admirabel, Admiral, Admiralität, Admiralitätsanker,

相似单词


Verkoppelung, verkorken, verkorksen, verkörnen, verkörperlichen, verkörpern, verkörpert, Verkörperung, verkosten, verköstigen,

Vt
① (舞台上或银幕上)表现...形象,扮演
eine Rolle verkörpern
扮演一个角色


② 表现,
Faust verkörpert den Wissensdrang des Menschen.
现了人类求知欲。


etw. verkörpert sich in jmdm.[etw.]
某物现在某人身上[某物之中]


语法搭配
sich+四格, +四格, in+三格
www.francochinois.com 版 权 所 有
近义词:
repräsentieren
联想词
verkörpert现;repräsentieren代表,代理;symbolisieren象征;charakterisieren刻画……性格,表明……性格特征;inszenieren把……搬上舞台;unterstreichen划下划线,在……下面划线;prägen,冲制;widerspiegeln映出,倒映,反射;agieren行动,活动,举动;vermitteln介绍;verleihen出借,借给,借出;

Er verkörpert eine Rolle des Spaßmachers auf der Bühne.

他在舞台上扮演了一个小丑角色。

Er verkörpert die höchsten Tugenden seines Volks.

了本民族最崇高品质。

Faust verkörpert den Wissensdrang des Menschen.

了人类求知欲。

Van Gogh verkörpert den Künstler schlechthin.

梵高是完美艺术家化身

Das strenge Nichtverbreitungsregime, verkörpert durch die IAEO und den Nichtverbreitungs-Vertrag selbst, hatte ganz maßgeblichen Anteil an der Verlangsamung der vorhergesagten Proliferationsrate.

不扩散制度——以原子能机构和《不扩散核武器条约》为代表——有助于极程度地减缓预料中扩散。

Darüber hinaus ist hervorzuheben, dass eine erfolgreiche Konfliktprävention auch einen guten Schutz für die Investitionen in die Entwicklung verkörpert.

此外,值得是,成功预防冲突努力也发展投资可靠保障

In der Mehrzahl verkörpern diese Mitarbeiter das Idealbild der internationalen Beamten, die sich in kriegsgeschüttelte Länder und gefährliche Gegenden begeben, um das Los der am meisten benachteiligten Menschen lindern zu helfen.

他们多数都能发扬国际公务员所应具备精神,为了帮助改善世界上最易受害生活,前往饱经战祸地区,身陷危机重重环境。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 verkörpern 的德语例句

用户正在搜索


Admissionsperiode, Admissionsrohr, Admittanz, Admittanzmatrix, Admittanzrelais, admv, ADN, Adnex, adnkbar, adnominal,

相似单词


Verkoppelung, verkorken, verkorksen, verkörnen, verkörperlichen, verkörpern, verkörpert, Verkörperung, verkosten, verköstigen,

Vt
① (舞台或银)现...形象,扮演
eine Rolle verkörpern
扮演一个角色


现,体现
Faust verkörpert den Wissensdrang des Menschen.
浮士德体现了人类的求知欲。


etw. verkörpert sich in jmdm.[etw.]
某物体现在某人身[某物之中]


语法搭配
sich+四格, +四格, in+三格
www.francochinois.com 版 权 所 有
近义词:
repräsentieren
联想词
verkörpert体现;repräsentieren,代理;symbolisieren象征;charakterisieren刻画……的性格,明……的性格特征;inszenieren把……搬舞台;unterstreichen划下划线,在……下面划线;prägen,冲制;widerspiegeln映出,倒映,反射;agieren行动,活动,举动;vermitteln介绍;verleihen出借,借给,借出;

Er verkörpert eine Rolle des Spaßmachers auf der Bühne.

他在舞台扮演了一个小丑的角色。

Er verkörpert die höchsten Tugenden seines Volks.

体现了本民族最崇高的品质。

Faust verkörpert den Wissensdrang des Menschen.

浮士德体现了人类的求知欲。

Van Gogh verkörpert den Künstler schlechthin.

梵高是完美的艺术家的化身

Das strenge Nichtverbreitungsregime, verkörpert durch die IAEO und den Nichtverbreitungs-Vertrag selbst, hatte ganz maßgeblichen Anteil an der Verlangsamung der vorhergesagten Proliferationsrate.

强大的不扩散制度——以原子能机构和《不扩散核约》为——有助于极大程度地减缓预料中的扩散。

Darüber hinaus ist hervorzuheben, dass eine erfolgreiche Konfliktprävention auch einen guten Schutz für die Investitionen in die Entwicklung verkörpert.

此外,值得强调的是,成功的预防冲突努力也发展投资的可靠保障

In der Mehrzahl verkörpern diese Mitarbeiter das Idealbild der internationalen Beamten, die sich in kriegsgeschüttelte Länder und gefährliche Gegenden begeben, um das Los der am meisten benachteiligten Menschen lindern zu helfen.

他们大多数都能发扬国际公务员所应具备的精神,为了帮助改善世界最易受害的群体的生活,前往饱经战祸的地区,身陷危机重重的环境。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 verkörpern 的德语例句

用户正在搜索


adoptieren, Adoptierender, Adoption, adoptiv, Adoptiv-, Adoptiveltern, Adoptivkind, Adoptivmutter, Adoptivsohn, Adoptivtochter,

相似单词


Verkoppelung, verkorken, verkorksen, verkörnen, verkörperlichen, verkörpern, verkörpert, Verkörperung, verkosten, verköstigen,