德语助手
  • 关闭
adv. 没有多久。不久前。最近一段时间以
recently, not so long ago 欧 路 软 件

Er ist unlängst angekommen.

不久前才到

Er ist unlängst angekommen (zurückgekehrt).

不久前(回)。

Er hat mich unlängst besucht.

最近看过我。

Der Sicherheitsrat wiederholt seine Verurteilung des unlängst versuchten Staatsstreichs in der Zentralafrikanischen Republik.

“安全理事会重申谴责中非共和国最近未遂政变。

Wie wir unlängst beobachten konnten, haben in manchen Fällen, beispielsweise in Somalia und Afghanistan, lang anhaltende Konflikte sogar die Existenz des Staates selbst bedroht.

在某些情况下,如我们最近所目睹那样,旷日持久冲突已经危及到索马里和阿富汗等国家生死存亡。

Japan und die Europäische Union haben das Protokoll unlängst ratifiziert, im Gegensatz zu vielen Ländern, die in der Vergangenheit ihrerseits beträchtlich zur Verschmutzung beigetragen haben.

日本和欧洲联盟最近已经准了《议定书》,但是许多过去造成严重污染国家还没有准。

In Wales etwa sieht eine unlängst ins Leben gerufene Initiative vor, Unterricht für eine nachhaltige Entwicklung und Weltbürgertum in den Lehrplan aufzunehmen und mit mehr Finanzmitteln auszustatten.

例如在威尔士,有人倡议将教育促进可持续发展和全球公民作为课程嵌入内容,并提议为这一领域拨出更多资金。

Durch Mittel wie die unlängst zum Einsatz gebrachten Kinderschutz-Berater können Friedenssicherungseinsätze auch bei der Rehabilitation von Kindern und damit bei der Verhinderung des Wiederauflebens von Konflikten behilflich sein.

通过最近部署护问题顾问等手段,维持和平行动也能协助复原,从而有助于预防冲突重演。

Wie in diesem Bericht bereits dargestellt, habe ich unlängst interinstitutionelle und hauptabteilungsübergreifende Koordinierungsmechanismen im Bereich der Konfliktprävention eingerichtet, die sich nach einer anfänglichen Testphase nunmehr als vielversprechend erweisen.

正如本报告上文所述,我最近在预防冲突方面设立了机构间和部门间协调机制,而且该机制在初步试验阶段后已开始展现出希望。

Wie uns das Beispiel der unlängst nach Haiti zurückgekehrten Friedenssicherungskräfte lehrt, müssen die Vereinten Nationen auf Kurs bleiben, wenn der labile Friede, der zu Beginn einer Friedensmission herrscht, konsolidiert und unumkehrbar gemacht werden soll.

最近,维和人员重返海地,这一例子向我们表明,要使和平行动开始时脆弱和平得到巩固并无法逆转,联合国就必须坚持到底。

Die Beziehungen zwischen den Vereinten Nationen und der Afrikanischen Union wurden durch von den jeweiligen Amtssitzen ausgehende Aktivitäten zum Aufbau von Institutionen sowie durch die unlängst vorgenommene erfolgreiche Übergabe der Friedenssicherungsaufgaben in Burundi gestärkt.

联合国和非洲联盟通过总部之间体制建设活动并通过最近在布隆迪成功实现维和交接而加强了相互之间关系。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 unlängst 的德语例句

用户正在搜索


Ebhardt, EBI, EBIC, Ebingen, EBITDA, EBK, EBL, Ebla, Eblanin, EBM,

相似单词


unkundig, unl., Unlabelled Block, Unlabelled-Block, Unland, unlängst, unlasierte porzeilanplat - tesättigt, unlauter, unlegiert, unlegierte stähle,
adv. 有多久。不久前。最近一段时间以来
recently, not so long ago 欧 路 软 件

Er ist unlängst angekommen.

他是不久前才到的。

Er ist unlängst angekommen (zurückgekehrt).

他是不久前来到的(回来的)。

Er hat mich unlängst besucht.

最近来看过我。

Der Sicherheitsrat wiederholt seine Verurteilung des unlängst versuchten Staatsstreichs in der Zentralafrikanischen Republik.

“安全理事会重申谴责中非共最近的未遂政变。

Wie wir unlängst beobachten konnten, haben in manchen Fällen, beispielsweise in Somalia und Afghanistan, lang anhaltende Konflikte sogar die Existenz des Staates selbst bedroht.

在某些情况下,如我们最近所目睹的那样,旷日持久的冲突已经危及到索马富汗等国家的生死存亡。

Japan und die Europäische Union haben das Protokoll unlängst ratifiziert, im Gegensatz zu vielen Ländern, die in der Vergangenheit ihrerseits beträchtlich zur Verschmutzung beigetragen haben.

日本欧洲联盟最近已经准了《议定书》,但是许多过去造成严重污染的国家还准。

In Wales etwa sieht eine unlängst ins Leben gerufene Initiative vor, Unterricht für eine nachhaltige Entwicklung und Weltbürgertum in den Lehrplan aufzunehmen und mit mehr Finanzmitteln auszustatten.

例如在威尔士,有人近来倡议将教育促进可持续发展全球公民作为课程的嵌入内容,并提议为这一领域拨出更多资金。

Durch Mittel wie die unlängst zum Einsatz gebrachten Kinderschutz-Berater können Friedenssicherungseinsätze auch bei der Rehabilitation von Kindern und damit bei der Verhinderung des Wiederauflebens von Konflikten behilflich sein.

通过最近部署的儿童保护问题顾问等手段,维持平行动也能协助儿童的复原,从而有助于预防冲突重演。

Wie in diesem Bericht bereits dargestellt, habe ich unlängst interinstitutionelle und hauptabteilungsübergreifende Koordinierungsmechanismen im Bereich der Konfliktprävention eingerichtet, die sich nach einer anfänglichen Testphase nunmehr als vielversprechend erweisen.

正如本报告上文所述,我最近在预防冲突方面设立了机构间部门间的协调机制,而且该机制在初步的试验阶段后已开始展现出希望。

Wie uns das Beispiel der unlängst nach Haiti zurückgekehrten Friedenssicherungskräfte lehrt, müssen die Vereinten Nationen auf Kurs bleiben, wenn der labile Friede, der zu Beginn einer Friedensmission herrscht, konsolidiert und unumkehrbar gemacht werden soll.

最近,维人员重返海地,这一例子向我们表明,要使平行动开始时的脆弱平得到巩固并无法逆转,联合国就必须坚持到底。

Die Beziehungen zwischen den Vereinten Nationen und der Afrikanischen Union wurden durch von den jeweiligen Amtssitzen ausgehende Aktivitäten zum Aufbau von Institutionen sowie durch die unlängst vorgenommene erfolgreiche Übergabe der Friedenssicherungsaufgaben in Burundi gestärkt.

联合国非洲联盟通过总部之间体制建设活动并通过最近在布隆迪成功实现维交接而加强了相互之间的关系。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 unlängst 的德语例句

用户正在搜索


ecdysis, Ecdysteroide, ECE, ECE Prüfzeichen, ece r16 anhang 9), ECE Regiement, ECE Test, ECE(Economic Commission for Europe, Europäische Wirtschaftskommission), ece-baumwollgewebe nach din 54 021,, ECE-Prüfzeichen,

相似单词


unkundig, unl., Unlabelled Block, Unlabelled-Block, Unland, unlängst, unlasierte porzeilanplat - tesättigt, unlauter, unlegiert, unlegierte stähle,
adv. 有多久。不久前。最近一段时间以来
recently, not so long ago 欧 路 软 件

Er ist unlängst angekommen.

他是不久前才到的。

Er ist unlängst angekommen (zurückgekehrt).

他是不久前来到的(回来的)。

Er hat mich unlängst besucht.

最近来看过我。

Der Sicherheitsrat wiederholt seine Verurteilung des unlängst versuchten Staatsstreichs in der Zentralafrikanischen Republik.

“安全理事会重申谴责中非共和国最近的未遂政变。

Wie wir unlängst beobachten konnten, haben in manchen Fällen, beispielsweise in Somalia und Afghanistan, lang anhaltende Konflikte sogar die Existenz des Staates selbst bedroht.

在某些情况下,如我们最近所目睹的那样,旷日持久的冲突已经危及到索马里和阿富汗等国家的生死存亡。

Japan und die Europäische Union haben das Protokoll unlängst ratifiziert, im Gegensatz zu vielen Ländern, die in der Vergangenheit ihrerseits beträchtlich zur Verschmutzung beigetragen haben.

日本和欧洲联盟最近已经准了《议定书》,但是许多过去造成严重污染的国家还准。

In Wales etwa sieht eine unlängst ins Leben gerufene Initiative vor, Unterricht für eine nachhaltige Entwicklung und Weltbürgertum in den Lehrplan aufzunehmen und mit mehr Finanzmitteln auszustatten.

例如在威尔士,有人近来倡议将教育促进可持续发展和全球公民作为课程的嵌入内容,并提议为这一领域拨出更多资金。

Durch Mittel wie die unlängst zum Einsatz gebrachten Kinderschutz-Berater können Friedenssicherungseinsätze auch bei der Rehabilitation von Kindern und damit bei der Verhinderung des Wiederauflebens von Konflikten behilflich sein.

通过最近部署的儿童保护问题顾问等手段,维持和平行动也能协助儿童的复原,从而有助于预防冲突重演。

Wie in diesem Bericht bereits dargestellt, habe ich unlängst interinstitutionelle und hauptabteilungsübergreifende Koordinierungsmechanismen im Bereich der Konfliktprävention eingerichtet, die sich nach einer anfänglichen Testphase nunmehr als vielversprechend erweisen.

正如本报告上,我最近在预防冲突方面设立了机构间和部门间的协调机制,而且该机制在初步的试验阶段后已开始展现出希望。

Wie uns das Beispiel der unlängst nach Haiti zurückgekehrten Friedenssicherungskräfte lehrt, müssen die Vereinten Nationen auf Kurs bleiben, wenn der labile Friede, der zu Beginn einer Friedensmission herrscht, konsolidiert und unumkehrbar gemacht werden soll.

最近,维和人员重返海地,这一例子向我们表明,要使和平行动开始时的脆弱和平得到巩固并无法逆转,联合国就必须坚持到底。

Die Beziehungen zwischen den Vereinten Nationen und der Afrikanischen Union wurden durch von den jeweiligen Amtssitzen ausgehende Aktivitäten zum Aufbau von Institutionen sowie durch die unlängst vorgenommene erfolgreiche Übergabe der Friedenssicherungsaufgaben in Burundi gestärkt.

联合国和非洲联盟通过总部之间体制建设活动并通过最近在布隆迪成功实现维和交接而加强了相互之间的关系。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 unlängst 的德语例句

用户正在搜索


echauffieren, Echec, Echelettestufengitter, Echellegitter, Echellespektrograph, Echellettereflexionsstufengitter, Echelon, echelonieren, Echeveria, Echidna,

相似单词


unkundig, unl., Unlabelled Block, Unlabelled-Block, Unland, unlängst, unlasierte porzeilanplat - tesättigt, unlauter, unlegiert, unlegierte stähle,
adv. 没有多久。不久前。最近一段时间以来
recently, not so long ago 欧 路 软 件

Er ist unlängst angekommen.

他是不久前才到

Er ist unlängst angekommen (zurückgekehrt).

他是不久前来到(回来)。

Er hat mich unlängst besucht.

最近来看过我。

Der Sicherheitsrat wiederholt seine Verurteilung des unlängst versuchten Staatsstreichs in der Zentralafrikanischen Republik.

“安全理事会重申谴责中非共和国最近未遂政变。

Wie wir unlängst beobachten konnten, haben in manchen Fällen, beispielsweise in Somalia und Afghanistan, lang anhaltende Konflikte sogar die Existenz des Staates selbst bedroht.

在某些情况下,如我们最近所目睹那样,旷日持久冲突已经危及到索马里和阿富汗等国家生死存亡。

Japan und die Europäische Union haben das Protokoll unlängst ratifiziert, im Gegensatz zu vielen Ländern, die in der Vergangenheit ihrerseits beträchtlich zur Verschmutzung beigetragen haben.

日本和欧洲联盟最近已经准了《议定书》,但是许多过去造成严重污染国家还没有准。

In Wales etwa sieht eine unlängst ins Leben gerufene Initiative vor, Unterricht für eine nachhaltige Entwicklung und Weltbürgertum in den Lehrplan aufzunehmen und mit mehr Finanzmitteln auszustatten.

例如在威尔士,有人近来倡议将教育促进可持续发展和全球公民作为课程嵌入内容,并提议为这一领域拨出更多资金。

Durch Mittel wie die unlängst zum Einsatz gebrachten Kinderschutz-Berater können Friedenssicherungseinsätze auch bei der Rehabilitation von Kindern und damit bei der Verhinderung des Wiederauflebens von Konflikten behilflich sein.

通过最近部署儿童保护问题顾问等手段,维持和平行动也能协助儿童,从而有助于预防冲突重演。

Wie in diesem Bericht bereits dargestellt, habe ich unlängst interinstitutionelle und hauptabteilungsübergreifende Koordinierungsmechanismen im Bereich der Konfliktprävention eingerichtet, die sich nach einer anfänglichen Testphase nunmehr als vielversprechend erweisen.

正如本报告上文所述,我最近在预防冲突方面设立了机构间和部门间协调机制,而且该机制在初步试验阶段后已开始展现出希望。

Wie uns das Beispiel der unlängst nach Haiti zurückgekehrten Friedenssicherungskräfte lehrt, müssen die Vereinten Nationen auf Kurs bleiben, wenn der labile Friede, der zu Beginn einer Friedensmission herrscht, konsolidiert und unumkehrbar gemacht werden soll.

最近,维和人员重返海地,这一例子向我们表明,要使和平行动开始时脆弱和平得到巩固并无法逆转,联合国就必须坚持到底。

Die Beziehungen zwischen den Vereinten Nationen und der Afrikanischen Union wurden durch von den jeweiligen Amtssitzen ausgehende Aktivitäten zum Aufbau von Institutionen sowie durch die unlängst vorgenommene erfolgreiche Übergabe der Friedenssicherungsaufgaben in Burundi gestärkt.

联合国和非洲联盟通过总部之间体制建设活动并通过最近在布隆迪成功实现维和交接而加强了相互之间关系。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 unlängst 的德语例句

用户正在搜索


Echoanzeige, Echobox, Echodämpfung, Echofalle, Echöffekt, Echograph, Echoimpulsfehlerprüfgerät, Echokanal, Echokardiograph, Echolaufzeit,

相似单词


unkundig, unl., Unlabelled Block, Unlabelled-Block, Unland, unlängst, unlasierte porzeilanplat - tesättigt, unlauter, unlegiert, unlegierte stähle,
adv. 没有多久。不久前。一段时间以来
recently, not so long ago 欧 路 软 件

Er ist unlängst angekommen.

他是不久前才到的。

Er ist unlängst angekommen (zurückgekehrt).

他是不久前来到的(回来的)。

Er hat mich unlängst besucht.

来看过我。

Der Sicherheitsrat wiederholt seine Verurteilung des unlängst versuchten Staatsstreichs in der Zentralafrikanischen Republik.

“安全理事会重申谴责中非共和国的未遂政变。

Wie wir unlängst beobachten konnten, haben in manchen Fällen, beispielsweise in Somalia und Afghanistan, lang anhaltende Konflikte sogar die Existenz des Staates selbst bedroht.

在某些情况下,如我所目睹的那样,旷日持久的冲突已经危及到索马里和阿富汗等国家的生死存亡。

Japan und die Europäische Union haben das Protokoll unlängst ratifiziert, im Gegensatz zu vielen Ländern, die in der Vergangenheit ihrerseits beträchtlich zur Verschmutzung beigetragen haben.

日本和欧洲联盟已经准了《议定书》,但是许多过去造成严重污染的国家还没有准。

In Wales etwa sieht eine unlängst ins Leben gerufene Initiative vor, Unterricht für eine nachhaltige Entwicklung und Weltbürgertum in den Lehrplan aufzunehmen und mit mehr Finanzmitteln auszustatten.

例如在威尔士,有人倡议将教育促进可持和全球公民作为课程的嵌入内容,并提议为这一领域拨出更多资金。

Durch Mittel wie die unlängst zum Einsatz gebrachten Kinderschutz-Berater können Friedenssicherungseinsätze auch bei der Rehabilitation von Kindern und damit bei der Verhinderung des Wiederauflebens von Konflikten behilflich sein.

通过部署的儿童保护问题顾问等手段,维持和平行动也能协助儿童的复原,从而有助于预防冲突重演。

Wie in diesem Bericht bereits dargestellt, habe ich unlängst interinstitutionelle und hauptabteilungsübergreifende Koordinierungsmechanismen im Bereich der Konfliktprävention eingerichtet, die sich nach einer anfänglichen Testphase nunmehr als vielversprechend erweisen.

正如本报告上文所述,我在预防冲突方面设立了机构间和部门间的协调机制,而且该机制在初步的试验阶段后已开始现出希望。

Wie uns das Beispiel der unlängst nach Haiti zurückgekehrten Friedenssicherungskräfte lehrt, müssen die Vereinten Nationen auf Kurs bleiben, wenn der labile Friede, der zu Beginn einer Friedensmission herrscht, konsolidiert und unumkehrbar gemacht werden soll.

,维和人员重返海地,这一例子向我表明,要使和平行动开始时的脆弱和平得到巩固并无法逆转,联合国就必须坚持到底。

Die Beziehungen zwischen den Vereinten Nationen und der Afrikanischen Union wurden durch von den jeweiligen Amtssitzen ausgehende Aktivitäten zum Aufbau von Institutionen sowie durch die unlängst vorgenommene erfolgreiche Übergabe der Friedenssicherungsaufgaben in Burundi gestärkt.

联合国和非洲联盟通过总部之间体制建设活动并通过在布隆迪成功实现维和交接而加强了相互之间的关系。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 unlängst 的德语例句

用户正在搜索


Echoortung, Echoprobe, Echoraum, Echoschnittbild, Echoschreiber, Echosignal, Echospannung, Echosperrdämpfung, Echosperre, Echostrom,

相似单词


unkundig, unl., Unlabelled Block, Unlabelled-Block, Unland, unlängst, unlasierte porzeilanplat - tesättigt, unlauter, unlegiert, unlegierte stähle,
adv. 没有多久。不久前。最近一段时间以来
recently, not so long ago 欧 路 软 件

Er ist unlängst angekommen.

他是不久前才到的。

Er ist unlängst angekommen (zurückgekehrt).

他是不久前来到的(回来的)。

Er hat mich unlängst besucht.

最近来看过

Der Sicherheitsrat wiederholt seine Verurteilung des unlängst versuchten Staatsstreichs in der Zentralafrikanischen Republik.

“安全理事会重申谴责中非共和国最近的未遂政变。

Wie wir unlängst beobachten konnten, haben in manchen Fällen, beispielsweise in Somalia und Afghanistan, lang anhaltende Konflikte sogar die Existenz des Staates selbst bedroht.

在某些情况下,如最近所目睹的那样,旷日持久的冲突已经危及到索马里和阿富汗等国家的生死存亡。

Japan und die Europäische Union haben das Protokoll unlängst ratifiziert, im Gegensatz zu vielen Ländern, die in der Vergangenheit ihrerseits beträchtlich zur Verschmutzung beigetragen haben.

日本和欧洲联盟最近已经准了《议定书》,但是许多过去造成严重污染的国家还没有准。

In Wales etwa sieht eine unlängst ins Leben gerufene Initiative vor, Unterricht für eine nachhaltige Entwicklung und Weltbürgertum in den Lehrplan aufzunehmen und mit mehr Finanzmitteln auszustatten.

例如在威尔士,有人近来倡议将教育促进可持续发展和全球公民作为课程的嵌入内容,并提议为这一领域拨出更多资金。

Durch Mittel wie die unlängst zum Einsatz gebrachten Kinderschutz-Berater können Friedenssicherungseinsätze auch bei der Rehabilitation von Kindern und damit bei der Verhinderung des Wiederauflebens von Konflikten behilflich sein.

通过最近部署的儿童保护问题顾问等手段,维持和平行动也能协助儿童的复原,从而有助于预防冲突重演。

Wie in diesem Bericht bereits dargestellt, habe ich unlängst interinstitutionelle und hauptabteilungsübergreifende Koordinierungsmechanismen im Bereich der Konfliktprävention eingerichtet, die sich nach einer anfänglichen Testphase nunmehr als vielversprechend erweisen.

正如本报告上文所最近在预防冲突方面设立了机构间和部门间的协调机制,而且该机制在初步的试验阶段后已开始展现出希望。

Wie uns das Beispiel der unlängst nach Haiti zurückgekehrten Friedenssicherungskräfte lehrt, müssen die Vereinten Nationen auf Kurs bleiben, wenn der labile Friede, der zu Beginn einer Friedensmission herrscht, konsolidiert und unumkehrbar gemacht werden soll.

最近,维和人员重返海地,这一例子向们表明,要使和平行动开始时的脆弱和平得到巩固并无法逆转,联合国就必须坚持到底。

Die Beziehungen zwischen den Vereinten Nationen und der Afrikanischen Union wurden durch von den jeweiligen Amtssitzen ausgehende Aktivitäten zum Aufbau von Institutionen sowie durch die unlängst vorgenommene erfolgreiche Übergabe der Friedenssicherungsaufgaben in Burundi gestärkt.

联合国和非洲联盟通过总部之间体制建设活动并通过最近在布隆迪成功实现维和交接而加强了相互之间的关系。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 unlängst 的德语例句

用户正在搜索


echt Juchten, echt Saffian, echt Sämischleder, Echtalarm, Echtbase, Echtbeizenfarbstoff, Echtblau, Echtdrahttexturierverfahren, echte Lösung, Echter,

相似单词


unkundig, unl., Unlabelled Block, Unlabelled-Block, Unland, unlängst, unlasierte porzeilanplat - tesättigt, unlauter, unlegiert, unlegierte stähle,
adv. 没有多久。不久前。一段时间以来
recently, not so long ago 欧 路 软 件

Er ist unlängst angekommen.

他是不久前才到的。

Er ist unlängst angekommen (zurückgekehrt).

他是不久前来到的(回来的)。

Er hat mich unlängst besucht.

来看过我。

Der Sicherheitsrat wiederholt seine Verurteilung des unlängst versuchten Staatsstreichs in der Zentralafrikanischen Republik.

“安全理事会重申谴责中非共和国的未遂政变。

Wie wir unlängst beobachten konnten, haben in manchen Fällen, beispielsweise in Somalia und Afghanistan, lang anhaltende Konflikte sogar die Existenz des Staates selbst bedroht.

某些情况下,如我们所目睹的那样,旷日持久的冲突已经危及到索马里和阿富汗等国家的生死存亡。

Japan und die Europäische Union haben das Protokoll unlängst ratifiziert, im Gegensatz zu vielen Ländern, die in der Vergangenheit ihrerseits beträchtlich zur Verschmutzung beigetragen haben.

日本和欧洲联盟已经准了《议定书》,但是许多过去造成严重污染的国家还没有准。

In Wales etwa sieht eine unlängst ins Leben gerufene Initiative vor, Unterricht für eine nachhaltige Entwicklung und Weltbürgertum in den Lehrplan aufzunehmen und mit mehr Finanzmitteln auszustatten.

例如威尔士,有人倡议将教育促进可持续发展和全球公民作为课程的嵌入内容,并提议为这一领域拨出更多资金。

Durch Mittel wie die unlängst zum Einsatz gebrachten Kinderschutz-Berater können Friedenssicherungseinsätze auch bei der Rehabilitation von Kindern und damit bei der Verhinderung des Wiederauflebens von Konflikten behilflich sein.

通过部署的儿童保护问题顾问等手段,维持和平行动也能协助儿童的复原,从而有助于预防冲突重演。

Wie in diesem Bericht bereits dargestellt, habe ich unlängst interinstitutionelle und hauptabteilungsübergreifende Koordinierungsmechanismen im Bereich der Konfliktprävention eingerichtet, die sich nach einer anfänglichen Testphase nunmehr als vielversprechend erweisen.

正如本报告上文所述,我预防冲突方面设立了机构间和部门间的协调机制,而且该机制初步的试验阶段后已开始展现出希望。

Wie uns das Beispiel der unlängst nach Haiti zurückgekehrten Friedenssicherungskräfte lehrt, müssen die Vereinten Nationen auf Kurs bleiben, wenn der labile Friede, der zu Beginn einer Friedensmission herrscht, konsolidiert und unumkehrbar gemacht werden soll.

,维和人员重返海地,这一例子向我们表明,要使和平行动开始时的脆弱和平得到巩固并无法逆转,联合国就必须坚持到底。

Die Beziehungen zwischen den Vereinten Nationen und der Afrikanischen Union wurden durch von den jeweiligen Amtssitzen ausgehende Aktivitäten zum Aufbau von Institutionen sowie durch die unlängst vorgenommene erfolgreiche Übergabe der Friedenssicherungsaufgaben in Burundi gestärkt.

联合国和非洲联盟通过总部之间体制建设活动并通过布隆迪成功实现维和交接而加强了相互之间的关系。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 unlängst 的德语例句

用户正在搜索


Echtgelb, echtgolden, echtgrün, Echtheit, echtheit der unterschrift bestätigen, Echtheitseigenschaft, Echtheitsgrad, echtheitsnote, Echtheitsprüfung, echtheitsstufe,

相似单词


unkundig, unl., Unlabelled Block, Unlabelled-Block, Unland, unlängst, unlasierte porzeilanplat - tesättigt, unlauter, unlegiert, unlegierte stähle,
adv. 没有多。最近一段时间以来
recently, not so long ago 欧 路 软 件

Er ist unlängst angekommen.

他是才到的。

Er ist unlängst angekommen (zurückgekehrt).

他是来到的(回来的)。

Er hat mich unlängst besucht.

最近来看过我。

Der Sicherheitsrat wiederholt seine Verurteilung des unlängst versuchten Staatsstreichs in der Zentralafrikanischen Republik.

“安全理事会重申谴责中非共和国最近的未遂政变。

Wie wir unlängst beobachten konnten, haben in manchen Fällen, beispielsweise in Somalia und Afghanistan, lang anhaltende Konflikte sogar die Existenz des Staates selbst bedroht.

在某些情况下,如我们最近所目睹的那样,旷日持的冲突已经危及到索马里和阿富汗等国家的生死存亡。

Japan und die Europäische Union haben das Protokoll unlängst ratifiziert, im Gegensatz zu vielen Ländern, die in der Vergangenheit ihrerseits beträchtlich zur Verschmutzung beigetragen haben.

日本和欧洲联盟最近已经准了《议定书》,但是许多过去造成严重污染的国家还没有准。

In Wales etwa sieht eine unlängst ins Leben gerufene Initiative vor, Unterricht für eine nachhaltige Entwicklung und Weltbürgertum in den Lehrplan aufzunehmen und mit mehr Finanzmitteln auszustatten.

例如在威尔士,有人近来倡议将教育促进可持续发展和全球公民作为课程的嵌入内容,并提议为这一领域拨出更多资金。

Durch Mittel wie die unlängst zum Einsatz gebrachten Kinderschutz-Berater können Friedenssicherungseinsätze auch bei der Rehabilitation von Kindern und damit bei der Verhinderung des Wiederauflebens von Konflikten behilflich sein.

通过最近部署的儿童保护问题顾问等手段,维持和平能协助儿童的复原,从而有助于预防冲突重演。

Wie in diesem Bericht bereits dargestellt, habe ich unlängst interinstitutionelle und hauptabteilungsübergreifende Koordinierungsmechanismen im Bereich der Konfliktprävention eingerichtet, die sich nach einer anfänglichen Testphase nunmehr als vielversprechend erweisen.

正如本报告上文所述,我最近在预防冲突方面设立了机构间和部门间的协调机制,而且该机制在初步的试验阶段后已开始展现出希望。

Wie uns das Beispiel der unlängst nach Haiti zurückgekehrten Friedenssicherungskräfte lehrt, müssen die Vereinten Nationen auf Kurs bleiben, wenn der labile Friede, der zu Beginn einer Friedensmission herrscht, konsolidiert und unumkehrbar gemacht werden soll.

最近,维和人员重返海地,这一例子向我们表明,要使和平开始时的脆弱和平得到巩固并无法逆转,联合国就必须坚持到底。

Die Beziehungen zwischen den Vereinten Nationen und der Afrikanischen Union wurden durch von den jeweiligen Amtssitzen ausgehende Aktivitäten zum Aufbau von Institutionen sowie durch die unlängst vorgenommene erfolgreiche Übergabe der Friedenssicherungsaufgaben in Burundi gestärkt.

联合国和非洲联盟通过总部之间体制建设活并通过最近在布隆迪成功实现维和交接而加强了相互之间的关系。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 unlängst 的德语例句

用户正在搜索


Eckfeile, Eckfenster, eckfensterscheibe hinten, eckfensterscheibe vorn, Eckfestigkeit, Eckfilter, Eckform, Eckfrequenz, Eckhaus, eckig,

相似单词


unkundig, unl., Unlabelled Block, Unlabelled-Block, Unland, unlängst, unlasierte porzeilanplat - tesättigt, unlauter, unlegiert, unlegierte stähle,
adv. 没有多前。最近一时间以来
recently, not so long ago 欧 路 软 件

Er ist unlängst angekommen.

才到的。

Er ist unlängst angekommen (zurückgekehrt).

来到的(回来的)。

Er hat mich unlängst besucht.

最近来看过我。

Der Sicherheitsrat wiederholt seine Verurteilung des unlängst versuchten Staatsstreichs in der Zentralafrikanischen Republik.

“安全理事会重申谴责中非共和国最近的未遂政变。

Wie wir unlängst beobachten konnten, haben in manchen Fällen, beispielsweise in Somalia und Afghanistan, lang anhaltende Konflikte sogar die Existenz des Staates selbst bedroht.

在某些情况下,如我们最近所目睹的那样,旷日持的冲突已经危及到索马里和阿富汗国家的生死存亡。

Japan und die Europäische Union haben das Protokoll unlängst ratifiziert, im Gegensatz zu vielen Ländern, die in der Vergangenheit ihrerseits beträchtlich zur Verschmutzung beigetragen haben.

日本和欧洲联盟最近已经准了《议定书》,但许多过去造成严重污染的国家还没有准。

In Wales etwa sieht eine unlängst ins Leben gerufene Initiative vor, Unterricht für eine nachhaltige Entwicklung und Weltbürgertum in den Lehrplan aufzunehmen und mit mehr Finanzmitteln auszustatten.

例如在威尔士,有人近来倡议将教育促进可持续发展和全球公民作为课程的嵌入内容,并提议为这一领域拨出更多资金。

Durch Mittel wie die unlängst zum Einsatz gebrachten Kinderschutz-Berater können Friedenssicherungseinsätze auch bei der Rehabilitation von Kindern und damit bei der Verhinderung des Wiederauflebens von Konflikten behilflich sein.

通过最近部署的儿童保护问题顾问,维持和平行动也能协助儿童的复原,从而有助于预防冲突重演。

Wie in diesem Bericht bereits dargestellt, habe ich unlängst interinstitutionelle und hauptabteilungsübergreifende Koordinierungsmechanismen im Bereich der Konfliktprävention eingerichtet, die sich nach einer anfänglichen Testphase nunmehr als vielversprechend erweisen.

正如本报告上文所述,我最近在预防冲突方面设立了机构间和部门间的协调机制,而且该机制在初步的试验阶后已开始展现出希望。

Wie uns das Beispiel der unlängst nach Haiti zurückgekehrten Friedenssicherungskräfte lehrt, müssen die Vereinten Nationen auf Kurs bleiben, wenn der labile Friede, der zu Beginn einer Friedensmission herrscht, konsolidiert und unumkehrbar gemacht werden soll.

最近,维和人员重返海地,这一例子向我们表明,要使和平行动开始时的脆弱和平得到巩固并无法逆转,联合国就必须坚持到底。

Die Beziehungen zwischen den Vereinten Nationen und der Afrikanischen Union wurden durch von den jeweiligen Amtssitzen ausgehende Aktivitäten zum Aufbau von Institutionen sowie durch die unlängst vorgenommene erfolgreiche Übergabe der Friedenssicherungsaufgaben in Burundi gestärkt.

联合国和非洲联盟通过总部之间体制建设活动并通过最近在布隆迪成功实现维和交接而加强了相互之间的关系。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 unlängst 的德语例句

用户正在搜索


eddisch, EDDL, Ede, edel, Edelberyll, edelbürtig, Edeldame, edeldruck, Edeleanu-Prozess, Edeleanu-Verfahren,

相似单词


unkundig, unl., Unlabelled Block, Unlabelled-Block, Unland, unlängst, unlasierte porzeilanplat - tesättigt, unlauter, unlegiert, unlegierte stähle,