德语助手
  • 关闭
(konj)
① <表示程度、范围>就...而言,按...
② 倘使,只要
(adv)
① 一般地,大体上,总
② 到那个时候,到那个范围(或程度)
verfügbar,  bereit,  fertig,  parat,  reif,  zur Hand,  zuvorkommend,  kampffähig,  gestiefelt und gespornt,  
联想词
sofern假如,只要,如果;nicht不,不是,不会,没有;aber但是,可是,而;endlich终于,总算;jedenfalls无论如何,不管怎样;zumindest至少,最低;solange只要,当……一直;überhaupt根本,完全;ausnahmsweise例外地,破格地,破例地;dann然后,此后,接着;nun现在,此时此刻;

Er ist noch lange nicht soweit.

这还远远没到这个地步

Ich komme, soweit es meine Zeit erlaubt.

如果时间允许,我会

Gib mir Bescheid, wenn du soweit bist.

要是你准备了,就通知我。

Es geht ihm soweit gut.

(口)他情况很好。

Alle Mitarbeiter des Betriebes, soweit sie nicht krank waren, nahmen an der Versammlung teil.

企业所有工作人员,只要他们不生病,都参了这次大会。

Das ist soweit alles in Ordnung.

大体上已一切就绪。

Nach Ansicht der Sachverständigengruppe sollte diese Praxis soweit wie möglich beibehalten werden.

小组认为,该做法应尽可推广。

Wir sind soweit einverstanden (zufrieden).

我们基本上是同意(满意)。

Vorbehalte sind nur zulässig, soweit sie in diesem Übereinkommen ausdrücklich für zulässig erklärt werden.

除本公约明文许可保留,不得作任何保留。

Es ist noch nicht(endlich) soweit.

时候还没有(终于到了)

Der Schadenersatz umfasst jeden finanziell messbaren Schaden, einschließlich des entgangenen Gewinns, soweit ein solcher ermittelt wird.

这种补偿应弥补在经济上可评估任何损害,包括可确定利润损失。

Zinsen auf jede nach diesem Kapitel geschuldete Hauptforderung sind zahlbar, soweit dies notwendig ist, um eine vollständige Wiedergutmachung zu gewährleisten.

为确保充分赔偿,必要,应支付根据本章所应支付任何本金金额利息。

Der Rat unterstützt die etappenweise Dislozierung der zur UNSMA gehörenden Gruppe Zivile Angelegenheiten innerhalb Afghanistans, soweit die Sicherheitslage dies zulässt.

安理会支持于安全状况允许在阿富汗境内分阶段部署联阿特派团民事股。

Ich möchte meinen Appell an die Mitgliedstaaten wiederholen, soweit noch nicht geschehen, die Annahme der obligatorischen Zuständigkeit des Gerichtshofs zu erwägen.

我谨再次呼吁尚未做到会员国考虑接受法院强制管辖权。

Außerdem werden wir soweit wie möglich das enorme Potenzial erschließen müssen, das unsere größte Stärke bildet - ein vielfältiges und engagiertes Personal.

我们还要最大限度地利用我们最大资产——具有多种不同背景而且富有献身精神工作人员巨大潜力。

In diesem Zusammenhang die Regierungen aufrufen, soweit noch nicht geschehen die Ernährungssicherheit zu einem wesentlichen Bestandteil ihrer Armutsbekämpfungsstrategien und ihrer Sozialpolitiken zu machen.

在这方面,吁请尚未这样做各国政府将粮食安全作为其消灭贫穷战略和社会政策根本要素。

Um die Wichtigkeit des Erwerbs eines beruflichen Befähigungsnachweises zu unterstreichen, beabsichtigt das AIAD, soweit möglich, einen solchen Nachweis für herausgehobene Positionen verbindlich vorzuschreiben.

为了强调专业证书重要性,监督厅打算酌情强制性规定担任高级职位必须具有专业证书。

Wir sind überzeugt, dass die Beseitigung von Armut, Hunger und Mangelernährung, insbesondere soweit sie Kinder betreffen, ausschlaggebend für die Erreichung der Millenniums-Entwicklungsziele ist.

我们深信,消除贫困、饥饿和营养不良这些对儿童影响尤甚现象,对于实现千年发展目标至关重要。

Gemäß dem obigen Beschluss wird die zweijährliche Behandlung in jeder damit zusammenhängenden Resolution zum Ausdruck gebracht, beginnend mit der sechsundfünfzigsten Tagung, soweit angebracht.

根据上决定,从第五十六届会议开始,应在每项有关决议中酌情反映项目两年制。

Die Veränderungen, die ich damals vorgeschlagen habe, sind, soweit es in meiner Verantwortung lag, umgesetzt worden und haben, wie ich meine, größtenteils Früchte getragen.

从我方面而论,我当时提出改革已经执行,我相信大体上已经开花结果。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 soweit 的德语例句

用户正在搜索


Buchweizenausschlag, Buchweizengrütze, Buchweizengrüze, Buchweizenmehl, Buchwert, Buchwesen, Buchwissen, Buchyeichen, Buck, buck (e) lig,

相似单词


soviet, Sovietunion, sow, Sowchos, Sowchose, soweit, Soweit ich weiß, sowenig, sowie, sowie auch,
(konj)
① <表示程度、范围>就...而言,按...
② 倘使,只要
(adv)
① 一般地,大体,看来
② 到那个时候,到那个范围(或程度)
verfügbar,  bereit,  fertig,  parat,  reif,  zur Hand,  zuvorkommend,  kampffähig,  gestiefelt und gespornt,  
联想词
sofern假如,只要,如果;nicht不,不是,不会,没有;aber但是,可是,而;endlich终于,算;jedenfalls无论如何,不管怎样;zumindest至少,最低;solange只要,当……一直;überhaupt根本,完全;ausnahmsweise例外地,破格地,破例地;dann然后,此后,接着;nun现在,此时此刻;

Er ist noch lange nicht soweit.

这还远远没到这个地步

Ich komme, soweit es meine Zeit erlaubt.

如果时间允许,我会来

Gib mir Bescheid, wenn du soweit bist.

要是你准备了,就通知我。

Es geht ihm soweit gut.

(口)来说他情况很好。

Alle Mitarbeiter des Betriebes, soweit sie nicht krank waren, nahmen an der Versammlung teil.

企业所有工作人员,只要他们不生病,都参了这次大会。

Das ist soweit alles in Ordnung.

大体已一切就绪。

Nach Ansicht der Sachverständigengruppe sollte diese Praxis soweit wie möglich beibehalten werden.

小组认为,该做法应尽可能以推广。

Wir sind soweit einverstanden (zufrieden).

我们基本是同意(满意)。

Vorbehalte sind nur zulässig, soweit sie in diesem Übereinkommen ausdrücklich für zulässig erklärt werden.

除本公约明文许可保留,不得作任何保留。

Es ist noch nicht(endlich) soweit.

时候还没有(终于到了)

Der Schadenersatz umfasst jeden finanziell messbaren Schaden, einschließlich des entgangenen Gewinns, soweit ein solcher ermittelt wird.

这种补偿应弥补在经济可评估任何损害,包括可以确定利润损失。

Zinsen auf jede nach diesem Kapitel geschuldete Hauptforderung sind zahlbar, soweit dies notwendig ist, um eine vollständige Wiedergutmachung zu gewährleisten.

为确保充分赔偿,必要,应支付根据本章所应支付任何本金金额利息。

Der Rat unterstützt die etappenweise Dislozierung der zur UNSMA gehörenden Gruppe Zivile Angelegenheiten innerhalb Afghanistans, soweit die Sicherheitslage dies zulässt.

安理会支持于安全状况允许在阿富汗境内分署联阿特派团民事股。

Ich möchte meinen Appell an die Mitgliedstaaten wiederholen, soweit noch nicht geschehen, die Annahme der obligatorischen Zuständigkeit des Gerichtshofs zu erwägen.

我谨再次呼吁尚未做到会员国考虑接受法院强制管辖权。

Außerdem werden wir soweit wie möglich das enorme Potenzial erschließen müssen, das unsere größte Stärke bildet - ein vielfältiges und engagiertes Personal.

我们还要最大限度地利用我们最大资产——具有多种不同背景而且富有献身精神工作人员巨大潜力。

In diesem Zusammenhang die Regierungen aufrufen, soweit noch nicht geschehen die Ernährungssicherheit zu einem wesentlichen Bestandteil ihrer Armutsbekämpfungsstrategien und ihrer Sozialpolitiken zu machen.

在这方面,吁请尚未这样做各国政府将粮食安全作为其消灭贫穷战略和社会政策根本要素。

Um die Wichtigkeit des Erwerbs eines beruflichen Befähigungsnachweises zu unterstreichen, beabsichtigt das AIAD, soweit möglich, einen solchen Nachweis für herausgehobene Positionen verbindlich vorzuschreiben.

为了强调专业证书重要性,监督厅打算酌情强制性规定担任高级职位必须具有专业证书。

Wir sind überzeugt, dass die Beseitigung von Armut, Hunger und Mangelernährung, insbesondere soweit sie Kinder betreffen, ausschlaggebend für die Erreichung der Millenniums-Entwicklungsziele ist.

我们深信,消除贫困、饥饿和营养不良这些对儿童影响尤甚现象,对于实现千年发展目标至关重要。

Gemäß dem obigen Beschluss wird die zweijährliche Behandlung in jeder damit zusammenhängenden Resolution zum Ausdruck gebracht, beginnend mit der sechsundfünfzigsten Tagung, soweit angebracht.

根据以决定,从第五十六届会议开始,应在每项有关决议中酌情反映项目两年制。

Die Veränderungen, die ich damals vorgeschlagen habe, sind, soweit es in meiner Verantwortung lag, umgesetzt worden und haben, wie ich meine, größtenteils Früchte getragen.

从我方面而论,我当时提出改革已经执行,我相信大体已经开花结果。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 soweit 的德语例句

用户正在搜索


Bucklige(r), Buckliger, Bückling, Bucklingvektor, Bucklingbakling, Buckminsterfulleren, Buckminster-Fulleren, Buckram, Buckskin, Buckskinkurbelwebstuhl,

相似单词


soviet, Sovietunion, sow, Sowchos, Sowchose, soweit, Soweit ich weiß, sowenig, sowie, sowie auch,
(konj)
① <表示程度、范围>就...而言,按...
② 倘使,只要
(adv)
① 一般地,大体上,总的看
② 到那个时候,到那个范围(或程度)
verfügbar,  bereit,  fertig,  parat,  reif,  zur Hand,  zuvorkommend,  kampffähig,  gestiefelt und gespornt,  
联想词
sofern假如,只要,如果;nicht不,不是,不,没有;aber但是,可是,而;endlich终于,总算;jedenfalls无论如何,不管怎样;zumindest至少,最低;solange只要,当……一直;überhaupt,完全;ausnahmsweise例外地,破格地,破例地;dann然后,此后,接着;nun现在,此时此刻;

Er ist noch lange nicht soweit.

这还远远没到这个地步

Ich komme, soweit es meine Zeit erlaubt.

如果时间允许,的。

Gib mir Bescheid, wenn du soweit bist.

要是你准备了,就通知

Es geht ihm soweit gut.

(口)总的他情况很好。

Alle Mitarbeiter des Betriebes, soweit sie nicht krank waren, nahmen an der Versammlung teil.

企业所有的工作人员,只要他们不生病,都参了这次大

Das ist soweit alles in Ordnung.

大体上已一切就绪。

Nach Ansicht der Sachverständigengruppe sollte diese Praxis soweit wie möglich beibehalten werden.

小组认为,该做法应尽可能以推广。

Wir sind soweit einverstanden (zufrieden).

是同意的(满意的)。

Vorbehalte sind nur zulässig, soweit sie in diesem Übereinkommen ausdrücklich für zulässig erklärt werden.

约明文许可的保留,不得作任何保留。

Es ist noch nicht(endlich) soweit.

时候还没有(终于到了)

Der Schadenersatz umfasst jeden finanziell messbaren Schaden, einschließlich des entgangenen Gewinns, soweit ein solcher ermittelt wird.

这种补偿应弥补在经济上可评估的任何损害,包括可以确定的利润损失。

Zinsen auf jede nach diesem Kapitel geschuldete Hauptforderung sind zahlbar, soweit dies notwendig ist, um eine vollständige Wiedergutmachung zu gewährleisten.

为确保充分赔偿,必要,应支付根据章所应支付的任何金金额的利息。

Der Rat unterstützt die etappenweise Dislozierung der zur UNSMA gehörenden Gruppe Zivile Angelegenheiten innerhalb Afghanistans, soweit die Sicherheitslage dies zulässt.

安理支持于安全状况允许在阿富汗境内分阶段部署联阿特派团民事股。

Ich möchte meinen Appell an die Mitgliedstaaten wiederholen, soweit noch nicht geschehen, die Annahme der obligatorischen Zuständigkeit des Gerichtshofs zu erwägen.

谨再次呼吁尚未做到的员国考虑接受法院的强制管辖权。

Außerdem werden wir soweit wie möglich das enorme Potenzial erschließen müssen, das unsere größte Stärke bildet - ein vielfältiges und engagiertes Personal.

们还要最大限度地利用们的最大资产——具有多种不同背景而且富有献身精神的工作人员的巨大潜力。

In diesem Zusammenhang die Regierungen aufrufen, soweit noch nicht geschehen die Ernährungssicherheit zu einem wesentlichen Bestandteil ihrer Armutsbekämpfungsstrategien und ihrer Sozialpolitiken zu machen.

在这方面,吁请尚未这样做的各国政府将粮食安全作为其消灭贫穷战略和社政策的根要素。

Um die Wichtigkeit des Erwerbs eines beruflichen Befähigungsnachweises zu unterstreichen, beabsichtigt das AIAD, soweit möglich, einen solchen Nachweis für herausgehobene Positionen verbindlich vorzuschreiben.

为了强调专业证书的重要性,监督厅打算酌情强制性规定担任高级职位必须具有专业证书。

Wir sind überzeugt, dass die Beseitigung von Armut, Hunger und Mangelernährung, insbesondere soweit sie Kinder betreffen, ausschlaggebend für die Erreichung der Millenniums-Entwicklungsziele ist.

们深信,消贫困、饥饿和营养不良这些对儿童影响尤甚的现象,对于实现千年发展目标至关重要。

Gemäß dem obigen Beschluss wird die zweijährliche Behandlung in jeder damit zusammenhängenden Resolution zum Ausdruck gebracht, beginnend mit der sechsundfünfzigsten Tagung, soweit angebracht.

根据以上决定,从第五十六届议开始,应在每项有关决议中酌情反映项目两年制。

Die Veränderungen, die ich damals vorgeschlagen habe, sind, soweit es in meiner Verantwortung lag, umgesetzt worden und haben, wie ich meine, größtenteils Früchte getragen.

的方面而论,当时提出的改革已经执行,相信大体上已经开花结果。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 soweit 的德语例句

用户正在搜索


Buddha, Buddhafigur, Buddhas, Buddhaschaft, Buddhaschüler, Buddhismus, Buddhist, buddhistisch, buddhistische statün, buddhistischer Abt,

相似单词


soviet, Sovietunion, sow, Sowchos, Sowchose, soweit, Soweit ich weiß, sowenig, sowie, sowie auch,
(konj)
① <表示程度、范围>就...而言,按...
② 倘使,
(adv)
① 一般地,大体上,总的看来
② 到那个时候,到那个范围(或程度)
verfügbar,  bereit,  fertig,  parat,  reif,  zur Hand,  zuvorkommend,  kampffähig,  gestiefelt und gespornt,  
联想词
sofern果;nicht不,不是,不会,没有;aber但是,可是,而;endlich终于,总算;jedenfalls无论何,不管怎样;zumindest至少,最低;solange,当……一直;überhaupt根本,完全;ausnahmsweise例外地,破格地,破例地;dann然后,此后,接着;nun现在,此时此刻;

Er ist noch lange nicht soweit.

这还远远没到这个地步

Ich komme, soweit es meine Zeit erlaubt.

时间允许,我会来的。

Gib mir Bescheid, wenn du soweit bist.

是你准备了,就通知我。

Es geht ihm soweit gut.

(口)总的来说他情况很好。

Alle Mitarbeiter des Betriebes, soweit sie nicht krank waren, nahmen an der Versammlung teil.

企业所有的工作人员,他们不生病,都参了这次大会。

Das ist soweit alles in Ordnung.

大体上已一切就绪。

Nach Ansicht der Sachverständigengruppe sollte diese Praxis soweit wie möglich beibehalten werden.

小组认为,该做法应尽可能以推广。

Wir sind soweit einverstanden (zufrieden).

我们基本上是同意的(满意的)。

Vorbehalte sind nur zulässig, soweit sie in diesem Übereinkommen ausdrücklich für zulässig erklärt werden.

除本公约明文许可的保留,不得作任何保留。

Es ist noch nicht(endlich) soweit.

时候还没有(终于到了)

Der Schadenersatz umfasst jeden finanziell messbaren Schaden, einschließlich des entgangenen Gewinns, soweit ein solcher ermittelt wird.

这种补偿应弥补在经济上可评估的任何损害,包括可以确定的利润损失。

Zinsen auf jede nach diesem Kapitel geschuldete Hauptforderung sind zahlbar, soweit dies notwendig ist, um eine vollständige Wiedergutmachung zu gewährleisten.

为确保充分赔偿,必,应支付根据本章所应支付的任何本的利息。

Der Rat unterstützt die etappenweise Dislozierung der zur UNSMA gehörenden Gruppe Zivile Angelegenheiten innerhalb Afghanistans, soweit die Sicherheitslage dies zulässt.

安理会支持于安全状况允许在阿富汗境内分阶段部署联阿特派团民事股。

Ich möchte meinen Appell an die Mitgliedstaaten wiederholen, soweit noch nicht geschehen, die Annahme der obligatorischen Zuständigkeit des Gerichtshofs zu erwägen.

我谨再次呼吁尚未做到的会员国考虑接受法院的强制管辖权。

Außerdem werden wir soweit wie möglich das enorme Potenzial erschließen müssen, das unsere größte Stärke bildet - ein vielfältiges und engagiertes Personal.

我们还最大限度地利用我们的最大资产——具有多种不同背景而且富有献身精神的工作人员的巨大潜力。

In diesem Zusammenhang die Regierungen aufrufen, soweit noch nicht geschehen die Ernährungssicherheit zu einem wesentlichen Bestandteil ihrer Armutsbekämpfungsstrategien und ihrer Sozialpolitiken zu machen.

在这方面,吁请尚未这样做的各国政府将粮食安全作为其消灭贫穷战略和社会政策的根本素。

Um die Wichtigkeit des Erwerbs eines beruflichen Befähigungsnachweises zu unterstreichen, beabsichtigt das AIAD, soweit möglich, einen solchen Nachweis für herausgehobene Positionen verbindlich vorzuschreiben.

为了强调专业证书的重性,监督厅打算酌情强制性规定担任高级职位必须具有专业证书。

Wir sind überzeugt, dass die Beseitigung von Armut, Hunger und Mangelernährung, insbesondere soweit sie Kinder betreffen, ausschlaggebend für die Erreichung der Millenniums-Entwicklungsziele ist.

我们深信,消除贫困、饥饿和营养不良这些对儿童影响尤甚的现象,对于实现千年发展目标至关重

Gemäß dem obigen Beschluss wird die zweijährliche Behandlung in jeder damit zusammenhängenden Resolution zum Ausdruck gebracht, beginnend mit der sechsundfünfzigsten Tagung, soweit angebracht.

根据以上决定,从第五十六届会议开始,应在每项有关决议中酌情反映项目两年制。

Die Veränderungen, die ich damals vorgeschlagen habe, sind, soweit es in meiner Verantwortung lag, umgesetzt worden und haben, wie ich meine, größtenteils Früchte getragen.

从我的方面而论,我当时提出的改革已经执行,我相信大体上已经开花结果。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 soweit 的德语例句

用户正在搜索


budgetär, Budgetberatung, Budgetdefizit, budgetieren, Budgetierung, Budgetierungen, budgeting, Budgetkosten, Budgetplanung, Budgetprüfung,

相似单词


soviet, Sovietunion, sow, Sowchos, Sowchose, soweit, Soweit ich weiß, sowenig, sowie, sowie auch,
(konj)
① <表示程度、范围>就...而言,按...
② 倘使,只要
(adv)
① 一般地,大体上,总看来
② 到那个时候,到那个范围(或程度)
verfügbar,  bereit,  fertig,  parat,  reif,  zur Hand,  zuvorkommend,  kampffähig,  gestiefelt und gespornt,  
联想词
sofern假如,只要,如果;nicht不,不是,不会,没有;aber但是,可是,而;endlich终于,总算;jedenfalls无论如何,不管怎样;zumindest至少,最低;solange只要,当……一直;überhaupt根本,完全;ausnahmsweise例外地,破格地,破例地;dann然后,此后,接着;nun现在,此时此刻;

Er ist noch lange nicht soweit.

这还远远没到这个地步

Ich komme, soweit es meine Zeit erlaubt.

如果时间允许,我会来

Gib mir Bescheid, wenn du soweit bist.

要是你准备了,就通知我。

Es geht ihm soweit gut.

(口)来说他情况很好。

Alle Mitarbeiter des Betriebes, soweit sie nicht krank waren, nahmen an der Versammlung teil.

企业所有工作人员,只要他们不生病,都参了这次大会。

Das ist soweit alles in Ordnung.

大体上已一切就绪。

Nach Ansicht der Sachverständigengruppe sollte diese Praxis soweit wie möglich beibehalten werden.

为,该做法应尽可能以推广。

Wir sind soweit einverstanden (zufrieden).

我们基本上是同意(满意)。

Vorbehalte sind nur zulässig, soweit sie in diesem Übereinkommen ausdrücklich für zulässig erklärt werden.

除本公约明文许可保留,不得作任何保留。

Es ist noch nicht(endlich) soweit.

时候还没有(终于到了)

Der Schadenersatz umfasst jeden finanziell messbaren Schaden, einschließlich des entgangenen Gewinns, soweit ein solcher ermittelt wird.

这种补偿应弥补在经济上可评估任何损害,包括可以确定利润损失。

Zinsen auf jede nach diesem Kapitel geschuldete Hauptforderung sind zahlbar, soweit dies notwendig ist, um eine vollständige Wiedergutmachung zu gewährleisten.

为确保充分赔偿,必要,应支付根据本章所应支付任何本金金额利息。

Der Rat unterstützt die etappenweise Dislozierung der zur UNSMA gehörenden Gruppe Zivile Angelegenheiten innerhalb Afghanistans, soweit die Sicherheitslage dies zulässt.

安理会支持于安全状况允许在阿富汗境内分阶段部署联阿特派团民事股。

Ich möchte meinen Appell an die Mitgliedstaaten wiederholen, soweit noch nicht geschehen, die Annahme der obligatorischen Zuständigkeit des Gerichtshofs zu erwägen.

我谨再次呼吁尚未做到会员国考虑接受法院强制管辖权。

Außerdem werden wir soweit wie möglich das enorme Potenzial erschließen müssen, das unsere größte Stärke bildet - ein vielfältiges und engagiertes Personal.

我们还要最大限度地利用我们最大资产——具有多种不同背景而且富有献身精神工作人员巨大潜力。

In diesem Zusammenhang die Regierungen aufrufen, soweit noch nicht geschehen die Ernährungssicherheit zu einem wesentlichen Bestandteil ihrer Armutsbekämpfungsstrategien und ihrer Sozialpolitiken zu machen.

在这方面,吁请尚未这样做各国政府将粮食安全作为其消灭贫穷战略和社会政策根本要素。

Um die Wichtigkeit des Erwerbs eines beruflichen Befähigungsnachweises zu unterstreichen, beabsichtigt das AIAD, soweit möglich, einen solchen Nachweis für herausgehobene Positionen verbindlich vorzuschreiben.

为了强调专业证书重要性,监督厅打算酌情强制性规定担任高级职位必须具有专业证书。

Wir sind überzeugt, dass die Beseitigung von Armut, Hunger und Mangelernährung, insbesondere soweit sie Kinder betreffen, ausschlaggebend für die Erreichung der Millenniums-Entwicklungsziele ist.

我们深信,消除贫困、饥饿和营养不良这些对儿童影响尤甚现象,对于实现千年发展目标至关重要。

Gemäß dem obigen Beschluss wird die zweijährliche Behandlung in jeder damit zusammenhängenden Resolution zum Ausdruck gebracht, beginnend mit der sechsundfünfzigsten Tagung, soweit angebracht.

根据以上决定,从第五十六届会议开始,应在每项有关决议中酌情反映项目两年制。

Die Veränderungen, die ich damals vorgeschlagen habe, sind, soweit es in meiner Verantwortung lag, umgesetzt worden und haben, wie ich meine, größtenteils Früchte getragen.

从我方面而论,我当时提出改革已经执行,我相信大体上已经开花结果。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 soweit 的德语例句

用户正在搜索


Buelge, Buenos Aires, Bueren, Buess-Schaukel(dreh)ofen, BUF, Bufadienolid, Büfett, Büfettfräulein, Büfettier, Buff,

相似单词


soviet, Sovietunion, sow, Sowchos, Sowchose, soweit, Soweit ich weiß, sowenig, sowie, sowie auch,
(konj)
① <表示程度、范围>就...而言,按...
② 倘使,只要
(adv)
① 一般地,大体上,总的看来
② 到那个时候,到那个范围(或程度)
verfügbar,  bereit,  fertig,  parat,  reif,  zur Hand,  zuvorkommend,  kampffähig,  gestiefelt und gespornt,  
联想词
sofern假如,只要,如果;nicht不,不是,不会,没有;aber但是,可是,而;endlich终于,总算;jedenfalls无论如何,不管怎样;zumindest至少,最低;solange只要,当……一直;überhaupt根本,完全;ausnahmsweise例外地,破格地,破例地;dann,接着;nun刻;

Er ist noch lange nicht soweit.

这还远远没到这个地步

Ich komme, soweit es meine Zeit erlaubt.

如果时间允许,我会来的。

Gib mir Bescheid, wenn du soweit bist.

要是你准备了,就通知我。

Es geht ihm soweit gut.

(口)总的来说他情况很好。

Alle Mitarbeiter des Betriebes, soweit sie nicht krank waren, nahmen an der Versammlung teil.

企业所有的工作人员,只要他们不生病,都参了这次大会。

Das ist soweit alles in Ordnung.

大体上已一切就绪。

Nach Ansicht der Sachverständigengruppe sollte diese Praxis soweit wie möglich beibehalten werden.

小组认为,该做法应尽可能以推广。

Wir sind soweit einverstanden (zufrieden).

我们基本上是同意的(满意的)。

Vorbehalte sind nur zulässig, soweit sie in diesem Übereinkommen ausdrücklich für zulässig erklärt werden.

除本公约明文许可的保留,不得作任何保留。

Es ist noch nicht(endlich) soweit.

时候还没有(终于到了)

Der Schadenersatz umfasst jeden finanziell messbaren Schaden, einschließlich des entgangenen Gewinns, soweit ein solcher ermittelt wird.

这种偿应经济上可评估的任何损害,包括可以确定的利润损失。

Zinsen auf jede nach diesem Kapitel geschuldete Hauptforderung sind zahlbar, soweit dies notwendig ist, um eine vollständige Wiedergutmachung zu gewährleisten.

为确保充分赔偿,必要,应支付根据本章所应支付的任何本金金额的利息。

Der Rat unterstützt die etappenweise Dislozierung der zur UNSMA gehörenden Gruppe Zivile Angelegenheiten innerhalb Afghanistans, soweit die Sicherheitslage dies zulässt.

安理会支持于安全状况允许阿富汗境内分阶段部署联阿特派团民事股。

Ich möchte meinen Appell an die Mitgliedstaaten wiederholen, soweit noch nicht geschehen, die Annahme der obligatorischen Zuständigkeit des Gerichtshofs zu erwägen.

我谨再次呼吁尚未做到的会员国考虑接受法院的强制管辖权。

Außerdem werden wir soweit wie möglich das enorme Potenzial erschließen müssen, das unsere größte Stärke bildet - ein vielfältiges und engagiertes Personal.

我们还要最大限度地利用我们的最大资产——具有多种不同背景而且富有献身精神的工作人员的巨大潜力。

In diesem Zusammenhang die Regierungen aufrufen, soweit noch nicht geschehen die Ernährungssicherheit zu einem wesentlichen Bestandteil ihrer Armutsbekämpfungsstrategien und ihrer Sozialpolitiken zu machen.

这方面,吁请尚未这样做的各国政府将粮食安全作为其消灭贫穷战略和社会政策的根本要素。

Um die Wichtigkeit des Erwerbs eines beruflichen Befähigungsnachweises zu unterstreichen, beabsichtigt das AIAD, soweit möglich, einen solchen Nachweis für herausgehobene Positionen verbindlich vorzuschreiben.

为了强调专业证书的重要性,监督厅打算酌情强制性规定担任高级职位必须具有专业证书。

Wir sind überzeugt, dass die Beseitigung von Armut, Hunger und Mangelernährung, insbesondere soweit sie Kinder betreffen, ausschlaggebend für die Erreichung der Millenniums-Entwicklungsziele ist.

我们深信,消除贫困、饥饿和营养不良这些对儿童影响尤甚的现象,对于实现千年发展目标至关重要。

Gemäß dem obigen Beschluss wird die zweijährliche Behandlung in jeder damit zusammenhängenden Resolution zum Ausdruck gebracht, beginnend mit der sechsundfünfzigsten Tagung, soweit angebracht.

根据以上决定,从第五十六届会议开始,应每项有关决议中酌情反映项目两年制。

Die Veränderungen, die ich damals vorgeschlagen habe, sind, soweit es in meiner Verantwortung lag, umgesetzt worden und haben, wie ich meine, größtenteils Früchte getragen.

从我的方面而论,我当时提出的改革已经执行,我相信大体上已经开花结果。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 soweit 的德语例句

用户正在搜索


Büffelnarbenplatte, Buffer, Buffer Under Run, Bufferoverflow, Buffet, Buffetwagen, buffieren, Buffke, Büffler, Buffo,

相似单词


soviet, Sovietunion, sow, Sowchos, Sowchose, soweit, Soweit ich weiß, sowenig, sowie, sowie auch,
(konj)
① <表示程度、范围>就...而言,按...
② 倘使,只要
(adv)
① 一般地,大体上,总的看来
② 到那个时候,到那个范围(或程度)
verfügbar,  bereit,  fertig,  parat,  reif,  zur Hand,  zuvorkommend,  kampffähig,  gestiefelt und gespornt,  
联想词
sofern假如,只要,如果;nicht不,不是,不会,没有;aber但是,可是,而;endlich终于,总算;jedenfalls无论如何,不管怎样;zumindest至少,最低;solange只要,当……一直;überhaupt根本,完全;ausnahmsweise例外地,破格地,破例地;dann然后,此后,接着;nun现在,此时此刻;

Er ist noch lange nicht soweit.

还远远没到地步

Ich komme, soweit es meine Zeit erlaubt.

如果时间允许,我会来的。

Gib mir Bescheid, wenn du soweit bist.

要是你准备,就通知我。

Es geht ihm soweit gut.

(口)总的来说他情况很好。

Alle Mitarbeiter des Betriebes, soweit sie nicht krank waren, nahmen an der Versammlung teil.

企业所有的工作人员,只要他们不生大会。

Das ist soweit alles in Ordnung.

大体上已一切就绪。

Nach Ansicht der Sachverständigengruppe sollte diese Praxis soweit wie möglich beibehalten werden.

小组认为,该做法应尽可能以推广。

Wir sind soweit einverstanden (zufrieden).

我们基本上是同意的(满意的)。

Vorbehalte sind nur zulässig, soweit sie in diesem Übereinkommen ausdrücklich für zulässig erklärt werden.

除本公约明文许可的保留,不得作任何保留。

Es ist noch nicht(endlich) soweit.

时候还没有(终于到)

Der Schadenersatz umfasst jeden finanziell messbaren Schaden, einschließlich des entgangenen Gewinns, soweit ein solcher ermittelt wird.

种补偿应弥补在经济上可评估的任何损害,包括可以确定的利润损失。

Zinsen auf jede nach diesem Kapitel geschuldete Hauptforderung sind zahlbar, soweit dies notwendig ist, um eine vollständige Wiedergutmachung zu gewährleisten.

为确保充分赔偿,必要,应支付根据本章所应支付的任何本金金额的利息。

Der Rat unterstützt die etappenweise Dislozierung der zur UNSMA gehörenden Gruppe Zivile Angelegenheiten innerhalb Afghanistans, soweit die Sicherheitslage dies zulässt.

安理会支持于安全状况允许在阿富汗境内分阶段部署联阿特派团民事股。

Ich möchte meinen Appell an die Mitgliedstaaten wiederholen, soweit noch nicht geschehen, die Annahme der obligatorischen Zuständigkeit des Gerichtshofs zu erwägen.

我谨再呼吁尚未做到的会员国考虑接受法院的强制管辖权。

Außerdem werden wir soweit wie möglich das enorme Potenzial erschließen müssen, das unsere größte Stärke bildet - ein vielfältiges und engagiertes Personal.

我们还要最大限度地利用我们的最大资产——具有多种不同背景而且富有献身精神的工作人员的巨大潜力。

In diesem Zusammenhang die Regierungen aufrufen, soweit noch nicht geschehen die Ernährungssicherheit zu einem wesentlichen Bestandteil ihrer Armutsbekämpfungsstrategien und ihrer Sozialpolitiken zu machen.

方面,吁请尚未样做的各国政府将粮食安全作为其消灭贫穷战略和社会政策的根本要素。

Um die Wichtigkeit des Erwerbs eines beruflichen Befähigungsnachweises zu unterstreichen, beabsichtigt das AIAD, soweit möglich, einen solchen Nachweis für herausgehobene Positionen verbindlich vorzuschreiben.

强调专业证书的重要性,监督厅打算酌情强制性规定担任高级职位必须具有专业证书。

Wir sind überzeugt, dass die Beseitigung von Armut, Hunger und Mangelernährung, insbesondere soweit sie Kinder betreffen, ausschlaggebend für die Erreichung der Millenniums-Entwicklungsziele ist.

我们深信,消除贫困、饥饿和营养不良些对儿童影响尤甚的现象,对于实现千年发展目标至关重要。

Gemäß dem obigen Beschluss wird die zweijährliche Behandlung in jeder damit zusammenhängenden Resolution zum Ausdruck gebracht, beginnend mit der sechsundfünfzigsten Tagung, soweit angebracht.

根据以上决定,从第五十六届会议开始,应在每项有关决议中酌情反映项目两年制。

Die Veränderungen, die ich damals vorgeschlagen habe, sind, soweit es in meiner Verantwortung lag, umgesetzt worden und haben, wie ich meine, größtenteils Früchte getragen.

从我的方面而论,我当时提出的改革已经执行,我相信大体上已经开花结果。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 soweit 的德语例句

用户正在搜索


Bügelabstand, Bügelanstalt, bügelarm, Bügelaufbiegung, Bügelaufsatz, Bügelautomat, Bügelbewehrung, Bügelbohrknarre, Bügelbrett, Bügelcabrio,

相似单词


soviet, Sovietunion, sow, Sowchos, Sowchose, soweit, Soweit ich weiß, sowenig, sowie, sowie auch,
(konj)
① <表示程度、范围>就...而言,按...
② 倘使,只要
(adv)
① 一般地,大体上,总的看来
② 到那个时候,到那个(程度)
verfügbar,  bereit,  fertig,  parat,  reif,  zur Hand,  zuvorkommend,  kampffähig,  gestiefelt und gespornt,  
联想词
sofern假如,只要,如果;nicht不,不是,不会,没有;aber但是,可是,而;endlich终于,总算;jedenfalls无论如何,不管怎样;zumindest至少,最低;solange只要,当……一直;überhaupt根本,完;ausnahmsweise例外地,破格地,破例地;dann然后,此后,接着;nun现在,此时此刻;

Er ist noch lange nicht soweit.

这还远远没到这个地步

Ich komme, soweit es meine Zeit erlaubt.

如果时间允许,我会来的。

Gib mir Bescheid, wenn du soweit bist.

要是你准备了,就通知我。

Es geht ihm soweit gut.

(口)总的来说他情很好。

Alle Mitarbeiter des Betriebes, soweit sie nicht krank waren, nahmen an der Versammlung teil.

企业所有的工作人员,只要他们不生病,都参了这次大会。

Das ist soweit alles in Ordnung.

大体上已一切就绪。

Nach Ansicht der Sachverständigengruppe sollte diese Praxis soweit wie möglich beibehalten werden.

小组认为,该做法应尽可能以推广。

Wir sind soweit einverstanden (zufrieden).

我们基本上是同意的(满意的)。

Vorbehalte sind nur zulässig, soweit sie in diesem Übereinkommen ausdrücklich für zulässig erklärt werden.

除本公约明文许可的保留,不得作任何保留。

Es ist noch nicht(endlich) soweit.

时候还没有(终于到了)

Der Schadenersatz umfasst jeden finanziell messbaren Schaden, einschließlich des entgangenen Gewinns, soweit ein solcher ermittelt wird.

这种补偿应弥补在经济上可评估的任何损害,包括可以确定的利润损失。

Zinsen auf jede nach diesem Kapitel geschuldete Hauptforderung sind zahlbar, soweit dies notwendig ist, um eine vollständige Wiedergutmachung zu gewährleisten.

为确保充分赔偿,必要,应支付根据本章所应支付的任何本金金额的利息。

Der Rat unterstützt die etappenweise Dislozierung der zur UNSMA gehörenden Gruppe Zivile Angelegenheiten innerhalb Afghanistans, soweit die Sicherheitslage dies zulässt.

安理会支持于安允许在阿富汗境内分阶段部署联阿特派团民事股。

Ich möchte meinen Appell an die Mitgliedstaaten wiederholen, soweit noch nicht geschehen, die Annahme der obligatorischen Zuständigkeit des Gerichtshofs zu erwägen.

我谨再次呼吁尚未做到的会员国考虑接受法院的强制管辖权。

Außerdem werden wir soweit wie möglich das enorme Potenzial erschließen müssen, das unsere größte Stärke bildet - ein vielfältiges und engagiertes Personal.

我们还要最大限度地利用我们的最大资产——具有多种不同背景而且富有献身精神的工作人员的巨大潜力。

In diesem Zusammenhang die Regierungen aufrufen, soweit noch nicht geschehen die Ernährungssicherheit zu einem wesentlichen Bestandteil ihrer Armutsbekämpfungsstrategien und ihrer Sozialpolitiken zu machen.

在这方面,吁请尚未这样做的各国政府将粮食安作为其消灭贫穷战略和社会政策的根本要素。

Um die Wichtigkeit des Erwerbs eines beruflichen Befähigungsnachweises zu unterstreichen, beabsichtigt das AIAD, soweit möglich, einen solchen Nachweis für herausgehobene Positionen verbindlich vorzuschreiben.

为了强调专业证书的重要性,监督厅打算酌情强制性规定担任高级职位必须具有专业证书。

Wir sind überzeugt, dass die Beseitigung von Armut, Hunger und Mangelernährung, insbesondere soweit sie Kinder betreffen, ausschlaggebend für die Erreichung der Millenniums-Entwicklungsziele ist.

我们深信,消除贫困、饥饿和营养不良这些对儿童影响尤甚的现象,对于实现千年发展目标至关重要。

Gemäß dem obigen Beschluss wird die zweijährliche Behandlung in jeder damit zusammenhängenden Resolution zum Ausdruck gebracht, beginnend mit der sechsundfünfzigsten Tagung, soweit angebracht.

根据以上决定,从第五十六届会议开始,应在每项有关决议中酌情反映项目两年制。

Die Veränderungen, die ich damals vorgeschlagen habe, sind, soweit es in meiner Verantwortung lag, umgesetzt worden und haben, wie ich meine, größtenteils Früchte getragen.

从我的方面而论,我当时提出的改革已经执行,我相信大体上已经开花结果。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 soweit 的德语例句

用户正在搜索


Bügelhacke, Bügelhorn, Bügelklemme, Bügelkopf, Bügellager, Bügelmaschine, Bügelmeßschraube, Bügelmessschraube, Bügelmotiv, Bügelmutter,

相似单词


soviet, Sovietunion, sow, Sowchos, Sowchose, soweit, Soweit ich weiß, sowenig, sowie, sowie auch,
(konj)
① <表示程度、范围>就...而言,按...
② 倘使,只要
(adv)
① 一般地,体上,总的看来
② 到那个时候,到那个范围(或程度)
verfügbar,  bereit,  fertig,  parat,  reif,  zur Hand,  zuvorkommend,  kampffähig,  gestiefelt und gespornt,  
联想词
sofern假如,只要,如果;nicht是,,没有;aber但是,可是,而;endlich终于,总算;jedenfalls无论如何,管怎样;zumindest至少,最低;solange只要,当……一直;überhaupt根本,完全;ausnahmsweise例外地,破格地,破例地;dann然后,此后,接着;nun现在,此时此刻;

Er ist noch lange nicht soweit.

这还远远没到这个地步

Ich komme, soweit es meine Zeit erlaubt.

如果时间允许,我来的。

Gib mir Bescheid, wenn du soweit bist.

要是你准备了,就通知我。

Es geht ihm soweit gut.

(口)总的来说他情况很好。

Alle Mitarbeiter des Betriebes, soweit sie nicht krank waren, nahmen an der Versammlung teil.

企业所有的工作人员,只要他们,都参了这

Das ist soweit alles in Ordnung.

体上已一切就绪。

Nach Ansicht der Sachverständigengruppe sollte diese Praxis soweit wie möglich beibehalten werden.

小组认为,该做法应尽可能以推广。

Wir sind soweit einverstanden (zufrieden).

我们基本上是同意的(满意的)。

Vorbehalte sind nur zulässig, soweit sie in diesem Übereinkommen ausdrücklich für zulässig erklärt werden.

除本公约明文许可的保留,得作任何保留。

Es ist noch nicht(endlich) soweit.

时候还没有(终于到了)

Der Schadenersatz umfasst jeden finanziell messbaren Schaden, einschließlich des entgangenen Gewinns, soweit ein solcher ermittelt wird.

这种补偿应弥补在经济上可评估的任何损害,包括可以确定的利润损失。

Zinsen auf jede nach diesem Kapitel geschuldete Hauptforderung sind zahlbar, soweit dies notwendig ist, um eine vollständige Wiedergutmachung zu gewährleisten.

为确保充分赔偿,必要,应支付根据本章所应支付的任何本金金额的利息。

Der Rat unterstützt die etappenweise Dislozierung der zur UNSMA gehörenden Gruppe Zivile Angelegenheiten innerhalb Afghanistans, soweit die Sicherheitslage dies zulässt.

安理支持于安全状况允许在阿富汗境内分阶段部署联阿特派团民事股。

Ich möchte meinen Appell an die Mitgliedstaaten wiederholen, soweit noch nicht geschehen, die Annahme der obligatorischen Zuständigkeit des Gerichtshofs zu erwägen.

我谨再呼吁尚未做到的员国考虑接受法院的强制管辖权。

Außerdem werden wir soweit wie möglich das enorme Potenzial erschließen müssen, das unsere größte Stärke bildet - ein vielfältiges und engagiertes Personal.

我们还要最限度地利用我们的最资产——具有多种同背景而且富有献身精神的工作人员的巨潜力。

In diesem Zusammenhang die Regierungen aufrufen, soweit noch nicht geschehen die Ernährungssicherheit zu einem wesentlichen Bestandteil ihrer Armutsbekämpfungsstrategien und ihrer Sozialpolitiken zu machen.

在这方面,吁请尚未这样做的各国政府将粮食安全作为其消灭贫穷战略和社政策的根本要素。

Um die Wichtigkeit des Erwerbs eines beruflichen Befähigungsnachweises zu unterstreichen, beabsichtigt das AIAD, soweit möglich, einen solchen Nachweis für herausgehobene Positionen verbindlich vorzuschreiben.

为了强调专业证书的重要性,监督厅打算酌情强制性规定担任高级职位必须具有专业证书。

Wir sind überzeugt, dass die Beseitigung von Armut, Hunger und Mangelernährung, insbesondere soweit sie Kinder betreffen, ausschlaggebend für die Erreichung der Millenniums-Entwicklungsziele ist.

我们深信,消除贫困、饥饿和营养良这些对儿童影响尤甚的现象,对于实现千年发展目标至关重要。

Gemäß dem obigen Beschluss wird die zweijährliche Behandlung in jeder damit zusammenhängenden Resolution zum Ausdruck gebracht, beginnend mit der sechsundfünfzigsten Tagung, soweit angebracht.

根据以上决定,从第五十六届议开始,应在每项有关决议中酌情反映项目两年制。

Die Veränderungen, die ich damals vorgeschlagen habe, sind, soweit es in meiner Verantwortung lag, umgesetzt worden und haben, wie ich meine, größtenteils Früchte getragen.

从我的方面而论,我当时提出的改革已经执行,我相信体上已经开花结果。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 soweit 的德语例句

用户正在搜索


Bügelsägeblatt, Bügelsägemaschine, Bügelsägen, bügelschenkel, Bügelschiene, Bügelschine, Bügelschloss, Bügelschraube, bügelsteg, Bügelstromabnehmer,

相似单词


soviet, Sovietunion, sow, Sowchos, Sowchose, soweit, Soweit ich weiß, sowenig, sowie, sowie auch,