Der Bau des Hauses schritt schnell fort.
房屋建造进展很快。


 面缓缓而行。
面缓缓而行。 ;
;
 ;
;Der Bau des Hauses schritt schnell fort.
房屋建造进展很快。
Der Affe (Der Hirsch,Das Käuzchen,Der Papagei) schreit.
猴子(鹿, 猫头鹰,鹦鹉)在叫.
猫头鹰,鹦鹉)在叫.
In vielen Ländern schreitet die Entwicklung der Wahlprozesse rasch voran.
在许多国家,选举进程发展迅速。
Die Umsetzung der verbleibenden Empfehlungen schreitet voran.
其他建议的实施工作正在进行之中。
Am schnellsten schreitet die Entwaldung zur Zeit in den Tropen voran.
目 ,热带地区的毁林问题最为严重。
,热带地区的毁林问题最为严重。
Die Trauernden schritten hinter dem Sarge.
送葬的人们跟在

 面缓缓而行。
面缓缓而行。
Die technische Entwicklung schreitet unaufhaltsam voran.
技术发展不可阻挡地阔步向 。
。
Das Vieh schreit nach Futter (Wasser).
牲口叫着要吃饲料(饮水).
Die Ausbreitung der Epidemie schreitet fort.
流行病在继续蔓延。
Die Erderwärmung schreitet immer schneller voran.
地球温室效应在不断加剧。
Das Brautpaar schritt zum Altar.
这对新人走向圣坛举行婚礼。
Die Säge schreit.
锔子发出刺耳的声音.
Das Vieh schreit nach Wasser.
牲口叫着要喝水。
Die Bauarbeiten schreiten zügig vor.
建筑工程进展顺利。
Er schritt durch das Zimmer.
他缓慢地穿过这间屋子。
Sie schreit mörderisch.
她声嘶力竭地大叫着。
Der Sicherheitsrat bewundert die Entschlossenheit dieser Stadt, vorwärts zu schreiten, wiederaufzubauen und sich dem Terrorismus nicht zu beugen.
安全理事会钦佩这座城市迎着困难上、进行重建和不向恐怖主义低头的决心。
Was gebraucht wird, ist größere Entschlossenheit, zur Tat zu schreiten.
现在需要的是作出采取行动的更坚定承诺。
Er muss jetzt zur Tat schreiten.
他现在必须开始着手。
Das Programm zur Digitalisierung und Übertragung der Dokumente aller wichtigen Organe der Vereinten Nationen aus der Mikrofiche-Sammlung der Bibliothek auf das optische Speicherplattensystem schreitet mit Hochdruck voran.
根据图书馆所收集的缩微平片资料,把联合国各个主要机构的文件数字化并纳入光盘数据储存系统的方案仍在快速进行。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
 而缓慢地行走,迈步走
而缓慢地行走,迈步走 葬的人们跟在灵柩后面缓缓而行。
葬的人们跟在灵柩后面缓缓而行。 ,护
,护 ,伴随,随同,陪同,陪伴;
,伴随,随同,陪同,陪伴; ,
,
 ;
; ,放,放置,设置;
,放,放置,设置; 来,
来, 交,携带;
交,携带;Der Bau des Hauses schritt schnell fort.
房屋建造进展很快。
Der Affe (Der Hirsch,Das Käuzchen,Der Papagei) schreit.
猴子(鹿, 猫头鹰,鹦鹉)在叫.
猫头鹰,鹦鹉)在叫.
In vielen Ländern schreitet die Entwicklung der Wahlprozesse rasch voran.
在许多国家,选举进程发展迅速。
Die Umsetzung der verbleibenden Empfehlungen schreitet voran.
其他建议的实施工作正在进行之中。
Am schnellsten schreitet die Entwaldung zur Zeit in den Tropen voran.
目前,热带地区的毁林问题最为
 。
。
Die Trauernden schritten hinter dem Sarge.
 葬的人们跟在灵柩后面缓缓而行。
葬的人们跟在灵柩后面缓缓而行。
Die technische Entwicklung schreitet unaufhaltsam voran.
技术发展不可阻挡地阔步向前。
Das Vieh schreit nach Futter (Wasser).
牲口叫着要吃饲料(饮水).
Die Ausbreitung der Epidemie schreitet fort.
流行病在继续蔓延。
Die Erderwärmung schreitet immer schneller voran.
地球温室效应在不断加剧。
Das Brautpaar schritt zum Altar.
这对新人走向圣坛举行婚礼。
Die Säge schreit.
锔子发出刺耳的声音.
Das Vieh schreit nach Wasser.
牲口叫着要喝水。
Die Bauarbeiten schreiten zügig vor.
建筑工程进展顺利。
Er schritt durch das Zimmer.
他缓慢地穿过这间屋子。
Sie schreit mörderisch.
她声嘶力竭地大叫着。
Der Sicherheitsrat bewundert die Entschlossenheit dieser Stadt, vorwärts zu schreiten, wiederaufzubauen und sich dem Terrorismus nicht zu beugen.
安全理事会钦佩这座城市迎着困难上、进行 建和不向恐怖主义低头的决心。
建和不向恐怖主义低头的决心。
Was gebraucht wird, ist größere Entschlossenheit, zur Tat zu schreiten.
现在需要的是作出采取行动的更坚定承诺。
Er muss jetzt zur Tat schreiten.
他现在必须开始着手。
Das Programm zur Digitalisierung und Übertragung der Dokumente aller wichtigen Organe der Vereinten Nationen aus der Mikrofiche-Sammlung der Bibliothek auf das optische Speicherplattensystem schreitet mit Hochdruck voran.
根据图书馆所收集的缩微平片资料,把联合国各个主要机构的文件数字化并纳入光盘数据储存系统的方案仍在快速进行。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
 ,
, ,
, 置,设置;
置,设置;Der Bau des Hauses schritt schnell fort.
房屋建造进展很快。
Der Affe (Der Hirsch,Das Käuzchen,Der Papagei) schreit.
猴子(鹿, 猫头鹰,鹦鹉)在叫.
猫头鹰,鹦鹉)在叫.
In vielen Ländern schreitet die Entwicklung der Wahlprozesse rasch voran.
在许多国家,选举进程发展迅速。
Die Umsetzung der verbleibenden Empfehlungen schreitet voran.
其他建议的实施工作正在进行之中。
Am schnellsten schreitet die Entwaldung zur Zeit in den Tropen voran.
目前,热带地区的毁林问题

 重。
重。
Die Trauernden schritten hinter dem Sarge.
送葬的人们跟在灵柩后面缓缓而行。
Die technische Entwicklung schreitet unaufhaltsam voran.
技术发展不可阻挡地阔步向前。
Das Vieh schreit nach Futter (Wasser).
牲口叫着要吃饲料(饮水).
Die Ausbreitung der Epidemie schreitet fort.
流行病在继续蔓延。
Die Erderwärmung schreitet immer schneller voran.
地球温室效应在不断加剧。
Das Brautpaar schritt zum Altar.
这对新人走向圣坛举行婚礼。
Die Säge schreit.
锔子发出刺耳的声音.
Das Vieh schreit nach Wasser.
牲口叫着要喝水。
Die Bauarbeiten schreiten zügig vor.
建筑工程进展顺利。
Er schritt durch das Zimmer.
他缓慢地穿过这间屋子。
Sie schreit mörderisch.
她声嘶力竭地大叫着。
Der Sicherheitsrat bewundert die Entschlossenheit dieser Stadt, vorwärts zu schreiten, wiederaufzubauen und sich dem Terrorismus nicht zu beugen.
安全理事会钦佩这座城市迎着困难上、进行重建和不向恐怖主义低头的决心。
Was gebraucht wird, ist größere Entschlossenheit, zur Tat zu schreiten.
现在需要的是作出采取行动的更坚定承诺。
Er muss jetzt zur Tat schreiten.
他现在必须开始着手。
Das Programm zur Digitalisierung und Übertragung der Dokumente aller wichtigen Organe der Vereinten Nationen aus der Mikrofiche-Sammlung der Bibliothek auf das optische Speicherplattensystem schreitet mit Hochdruck voran.
根据图书馆所收集的缩微平片资料,把联合国各个主要机构的文件数字化并纳入光盘数据储存系统的方案仍在快速进行。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
 行走,迈步走
行走,迈步走 人们跟在灵柩后面缓缓而行。
人们跟在灵柩后面缓缓而行。

 ,继
,继 进行;
进行;Der Bau des Hauses schritt schnell fort.
房屋建造进展很快。
Der Affe (Der Hirsch,Das Käuzchen,Der Papagei) schreit.
猴子(鹿, 猫头鹰,鹦鹉)在叫.
猫头鹰,鹦鹉)在叫.
In vielen Ländern schreitet die Entwicklung der Wahlprozesse rasch voran.
在许多国家,选举进程发展迅速。
Die Umsetzung der verbleibenden Empfehlungen schreitet voran.
其他建议 实施工作正在进行之中。
实施工作正在进行之中。
Am schnellsten schreitet die Entwaldung zur Zeit in den Tropen voran.
目前,热带

 毁林问题最为严重。
毁林问题最为严重。
Die Trauernden schritten hinter dem Sarge.
送葬 人们跟在灵柩后面缓缓而行。
人们跟在灵柩后面缓缓而行。
Die technische Entwicklung schreitet unaufhaltsam voran.
技术发展不可阻挡 阔步向前。
阔步向前。
Das Vieh schreit nach Futter (Wasser).
牲口叫着要吃饲料(饮水).
Die Ausbreitung der Epidemie schreitet fort.
流行病在继 蔓延。
蔓延。
Die Erderwärmung schreitet immer schneller voran.
 球温室效应在不断加剧。
球温室效应在不断加剧。
Das Brautpaar schritt zum Altar.
这对新人走向圣坛举行婚礼。
Die Säge schreit.
锔子发出刺耳 声音.
声音.
Das Vieh schreit nach Wasser.
牲口叫着要喝水。
Die Bauarbeiten schreiten zügig vor.
建筑工程进展顺利。
Er schritt durch das Zimmer.
他缓慢 穿过这间屋子。
穿过这间屋子。
Sie schreit mörderisch.
她声嘶力竭 大叫着。
大叫着。
Der Sicherheitsrat bewundert die Entschlossenheit dieser Stadt, vorwärts zu schreiten, wiederaufzubauen und sich dem Terrorismus nicht zu beugen.
安全理事会钦佩这座城市迎着困难上、进行重建和不向恐怖主义低头 决心。
决心。
Was gebraucht wird, ist größere Entschlossenheit, zur Tat zu schreiten.
现在需要 是作出采取行动
是作出采取行动 更坚定承诺。
更坚定承诺。
Er muss jetzt zur Tat schreiten.
他现在必须开始着手。
Das Programm zur Digitalisierung und Übertragung der Dokumente aller wichtigen Organe der Vereinten Nationen aus der Mikrofiche-Sammlung der Bibliothek auf das optische Speicherplattensystem schreitet mit Hochdruck voran.
根据图书馆所收集 缩微平片资料,把联合国各个主要机构
缩微平片资料,把联合国各个主要机构 文件数字化并纳入光盘数据储存系统
文件数字化并纳入光盘数据储存系统 方案仍在快速进行。
方案仍在快速进行。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件 观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

 词:
词:Der Bau des Hauses schritt schnell fort.
房屋建造进展很快。
Der Affe (Der Hirsch,Das Käuzchen,Der Papagei) schreit.
猴子(鹿, 猫头鹰,鹦鹉)在叫.
猫头鹰,鹦鹉)在叫.
In vielen Ländern schreitet die Entwicklung der Wahlprozesse rasch voran.
在许多国家,选举进程发展迅速。
Die Umsetzung der verbleibenden Empfehlungen schreitet voran.
其他建议的实施工作正在进行之中。
Am schnellsten schreitet die Entwaldung zur Zeit in den Tropen voran.
目前,热带地区的毁林问题最为严重。
Die Trauernden schritten hinter dem Sarge.
送葬的人们跟在灵柩后面缓缓而行。
Die technische Entwicklung schreitet unaufhaltsam voran.
技术发展不可阻挡地阔步向前。
Das Vieh schreit nach Futter (Wasser).
牲口叫着

 料(饮水).
料(饮水).
Die Ausbreitung der Epidemie schreitet fort.
流行病在继续蔓延。
Die Erderwärmung schreitet immer schneller voran.
地球温室效应在不断加剧。
Das Brautpaar schritt zum Altar.
这对新人走向圣坛举行婚礼。
Die Säge schreit.
锔子发出刺耳的声音.
Das Vieh schreit nach Wasser.
牲口叫着 喝水。
喝水。
Die Bauarbeiten schreiten zügig vor.
建筑工程进展顺利。
Er schritt durch das Zimmer.
他缓慢地穿过这间屋子。
Sie schreit mörderisch.
她声嘶力竭地大叫着。
Der Sicherheitsrat bewundert die Entschlossenheit dieser Stadt, vorwärts zu schreiten, wiederaufzubauen und sich dem Terrorismus nicht zu beugen.
安全理事会钦佩这座城市迎着困难上、进行重建和不向恐怖主 低头的决心。
低头的决心。
Was gebraucht wird, ist größere Entschlossenheit, zur Tat zu schreiten.
现在需 的是作出采取行动的更坚定承诺。
的是作出采取行动的更坚定承诺。
Er muss jetzt zur Tat schreiten.
他现在必须开始着手。
Das Programm zur Digitalisierung und Übertragung der Dokumente aller wichtigen Organe der Vereinten Nationen aus der Mikrofiche-Sammlung der Bibliothek auf das optische Speicherplattensystem schreitet mit Hochdruck voran.
根据图书馆所收集的缩微平片资料,把联合国各个主 机构的文件数字化并纳入光盘数据储存系统的方案仍在快速进行。
机构的文件数字化并纳入光盘数据储存系统的方案仍在快速进行。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
 行走,迈步走
行走,迈步走
 下
下 ,
,
 进行;
进行; 来,拿来,送来,送交,携
来,拿来,送来,送交,携 ;
;Der Bau des Hauses schritt schnell fort.
房屋建造进展很快。
Der Affe (Der Hirsch,Das Käuzchen,Der Papagei) schreit.
猴子(鹿, 猫头鹰,鹦鹉)在叫.
猫头鹰,鹦鹉)在叫.
In vielen Ländern schreitet die Entwicklung der Wahlprozesse rasch voran.
在许多国家,选举进程发展迅速。
Die Umsetzung der verbleibenden Empfehlungen schreitet voran.
其他建议的实施工作正在进行之中。
Am schnellsten schreitet die Entwaldung zur Zeit in den Tropen voran.
目前,

 区的毁林问题最为严重。
区的毁林问题最为严重。
Die Trauernden schritten hinter dem Sarge.
送葬的人们跟在灵柩后面缓缓而行。
Die technische Entwicklung schreitet unaufhaltsam voran.
技术发展不可阻挡 阔步向前。
阔步向前。
Das Vieh schreit nach Futter (Wasser).
牲口叫着要吃饲料(饮水).
Die Ausbreitung der Epidemie schreitet fort.
流行病在
 蔓延。
蔓延。
Die Erderwärmung schreitet immer schneller voran.
 球温室效应在不断加剧。
球温室效应在不断加剧。
Das Brautpaar schritt zum Altar.
这对新人走向圣坛举行婚礼。
Die Säge schreit.
锔子发出刺耳的声音.
Das Vieh schreit nach Wasser.
牲口叫着要喝水。
Die Bauarbeiten schreiten zügig vor.
建筑工程进展顺利。
Er schritt durch das Zimmer.
他缓慢 穿过这间屋子。
穿过这间屋子。
Sie schreit mörderisch.
她声嘶力竭 大叫着。
大叫着。
Der Sicherheitsrat bewundert die Entschlossenheit dieser Stadt, vorwärts zu schreiten, wiederaufzubauen und sich dem Terrorismus nicht zu beugen.
安全理事会钦佩这座城市迎着困难上、进行重建和不向恐怖主义低头的决心。
Was gebraucht wird, ist größere Entschlossenheit, zur Tat zu schreiten.
现在需要的是作出采取行动的更坚定承诺。
Er muss jetzt zur Tat schreiten.
他现在必须开始着手。
Das Programm zur Digitalisierung und Übertragung der Dokumente aller wichtigen Organe der Vereinten Nationen aus der Mikrofiche-Sammlung der Bibliothek auf das optische Speicherplattensystem schreitet mit Hochdruck voran.
根据图书馆所收集的缩微平片资料,把联合国各个主要机构的文件数字化并纳入光盘数据储存系统的方案仍在快速进行。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。


 在灵柩后面缓缓而行。
在灵柩后面缓缓而行。 终于付诸行动了!
终于付诸行动了!Der Bau des Hauses schritt schnell fort.
房屋建造进展很快。
Der Affe (Der Hirsch,Das Käuzchen,Der Papagei) schreit.
猴 (鹿,
(鹿, 猫头鹰,鹦鹉)在叫.
猫头鹰,鹦鹉)在叫.
In vielen Ländern schreitet die Entwicklung der Wahlprozesse rasch voran.
在许多国家,选举进程发展迅速。
Die Umsetzung der verbleibenden Empfehlungen schreitet voran.
其他建议的实施工作正在进行之中。
Am schnellsten schreitet die Entwaldung zur Zeit in den Tropen voran.
目前,热带地区的毁林问题最为严重。
Die Trauernden schritten hinter dem Sarge.
送葬的

 在灵柩后面缓缓而行。
在灵柩后面缓缓而行。
Die technische Entwicklung schreitet unaufhaltsam voran.
技术发展不可阻挡地阔步向前。
Das Vieh schreit nach Futter (Wasser).
牲口叫着要吃饲料(饮水).
Die Ausbreitung der Epidemie schreitet fort.
流行病在继续蔓延。
Die Erderwärmung schreitet immer schneller voran.
地球温室效应在不断加剧。
Das Brautpaar schritt zum Altar.
这对新 走向圣坛举行婚
走向圣坛举行婚 。
。
Die Säge schreit.

 发出刺耳的声音.
发出刺耳的声音.
Das Vieh schreit nach Wasser.
牲口叫着要喝水。
Die Bauarbeiten schreiten zügig vor.
建筑工程进展顺利。
Er schritt durch das Zimmer.
他缓慢地穿过这间屋 。
。
Sie schreit mörderisch.
她声嘶力竭地大叫着。
Der Sicherheitsrat bewundert die Entschlossenheit dieser Stadt, vorwärts zu schreiten, wiederaufzubauen und sich dem Terrorismus nicht zu beugen.
安全理事会钦佩这座城市迎着困难上、进行重建和不向恐怖主义低头的决心。
Was gebraucht wird, ist größere Entschlossenheit, zur Tat zu schreiten.
现在需要的是作出采取行动的更坚定承诺。
Er muss jetzt zur Tat schreiten.
他现在必须开始着手。
Das Programm zur Digitalisierung und Übertragung der Dokumente aller wichtigen Organe der Vereinten Nationen aus der Mikrofiche-Sammlung der Bibliothek auf das optische Speicherplattensystem schreitet mit Hochdruck voran.
根据图书馆所收集的缩微平片资料,把联合国各个主要机构的文件数字化并纳入光盘数据储存系统的方案仍在快速进行。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过 工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我
工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我 指正。
指正。
 走,迈步走
走,迈步走 灵柩后面缓缓而
灵柩后面缓缓而 。
。



 !
! ;
; 军,
军, 进;
进; ;
; ,实施,实
,实施,实 ;
;Der Bau des Hauses schritt schnell fort.
房屋建造进展很快。
Der Affe (Der Hirsch,Das Käuzchen,Der Papagei) schreit.
猴子(鹿, 猫头鹰,鹦鹉)
猫头鹰,鹦鹉) 叫.
叫.
In vielen Ländern schreitet die Entwicklung der Wahlprozesse rasch voran.
 许多国家,选举进程发展迅速。
许多国家,选举进程发展迅速。
Die Umsetzung der verbleibenden Empfehlungen schreitet voran.
其他建议的实施工作正 进
进 之中。
之中。
Am schnellsten schreitet die Entwaldung zur Zeit in den Tropen voran.
目前,热带地区的毁林问题最为严重。
Die Trauernden schritten hinter dem Sarge.
送葬的人们跟 灵柩后面缓缓而
灵柩后面缓缓而 。
。
Die technische Entwicklung schreitet unaufhaltsam voran.
技术发展不可阻挡地阔步向前。
Das Vieh schreit nach Futter (Wasser).
牲口叫着要吃饲料(饮水).
Die Ausbreitung der Epidemie schreitet fort.
流

 继续蔓延。
继续蔓延。
Die Erderwärmung schreitet immer schneller voran.
地球温室效应 不断加剧。
不断加剧。
Das Brautpaar schritt zum Altar.
这对新人走向圣坛举 婚礼。
婚礼。
Die Säge schreit.
锔子发出刺耳的声音.
Das Vieh schreit nach Wasser.
牲口叫着要喝水。
Die Bauarbeiten schreiten zügig vor.
建筑工程进展顺利。
Er schritt durch das Zimmer.
他缓慢地穿过这间屋子。
Sie schreit mörderisch.
她声嘶力竭地大叫着。
Der Sicherheitsrat bewundert die Entschlossenheit dieser Stadt, vorwärts zu schreiten, wiederaufzubauen und sich dem Terrorismus nicht zu beugen.
安全理事会钦佩这座城市迎着困难上、进 重建和不向恐怖主义低头的决心。
重建和不向恐怖主义低头的决心。
Was gebraucht wird, ist größere Entschlossenheit, zur Tat zu schreiten.
现 需要的是作出采取
需要的是作出采取
 的更坚定承诺。
的更坚定承诺。
Er muss jetzt zur Tat schreiten.
他现 必须开始着手。
必须开始着手。
Das Programm zur Digitalisierung und Übertragung der Dokumente aller wichtigen Organe der Vereinten Nationen aus der Mikrofiche-Sammlung der Bibliothek auf das optische Speicherplattensystem schreitet mit Hochdruck voran.
根据图书馆所收集的缩微平片资料,把联合国各个主要机构的文件数字化并纳入光盘数据储存系统的方案仍 快速进
快速进 。
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自 生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
 ,
,


 人们跟在灵柩后面缓缓而行。
人们跟在灵柩后面缓缓而行。 ,
, 行;
行;Der Bau des Hauses schritt schnell fort.
房屋建造进展很快。
Der Affe (Der Hirsch,Das Käuzchen,Der Papagei) schreit.
猴子(鹿, 猫头鹰,鹦鹉)在叫.
猫头鹰,鹦鹉)在叫.
In vielen Ländern schreitet die Entwicklung der Wahlprozesse rasch voran.
在许多国家,选举进程发展迅速。
Die Umsetzung der verbleibenden Empfehlungen schreitet voran.
其他建议 实施工作正在进行之中。
实施工作正在进行之中。
Am schnellsten schreitet die Entwaldung zur Zeit in den Tropen voran.
目前,热带地区 毁林问题最为严重。
毁林问题最为严重。
Die Trauernden schritten hinter dem Sarge.
送葬 人们跟在灵柩后面缓缓而行。
人们跟在灵柩后面缓缓而行。
Die technische Entwicklung schreitet unaufhaltsam voran.
技术发展不可阻挡地阔 向前。
向前。
Das Vieh schreit nach Futter (Wasser).
牲口叫着要吃饲料(饮水).
Die Ausbreitung der Epidemie schreitet fort.
流行病在继续蔓延。
Die Erderwärmung schreitet immer schneller voran.
地球温室效应在不断加剧。
Das Brautpaar schritt zum Altar.
这对新人 向圣坛举行婚礼。
向圣坛举行婚礼。
Die Säge schreit.
锔子发出刺耳

 .
.
Das Vieh schreit nach Wasser.
牲口叫着要喝水。
Die Bauarbeiten schreiten zügig vor.
建筑工程进展顺利。
Er schritt durch das Zimmer.
他缓慢地穿过这间屋子。
Sie schreit mörderisch.
她 嘶力竭地大叫着。
嘶力竭地大叫着。
Der Sicherheitsrat bewundert die Entschlossenheit dieser Stadt, vorwärts zu schreiten, wiederaufzubauen und sich dem Terrorismus nicht zu beugen.
安全理事会钦佩这座城市迎着困难上、进行重建和不向恐怖主义低头 决心。
决心。
Was gebraucht wird, ist größere Entschlossenheit, zur Tat zu schreiten.
现在需要 是作出采取行动
是作出采取行动 更坚定承诺。
更坚定承诺。
Er muss jetzt zur Tat schreiten.
他现在必须开始着手。
Das Programm zur Digitalisierung und Übertragung der Dokumente aller wichtigen Organe der Vereinten Nationen aus der Mikrofiche-Sammlung der Bibliothek auf das optische Speicherplattensystem schreitet mit Hochdruck voran.
根据图书馆所收集 缩微平片资料,把联合国各个主要机构
缩微平片资料,把联合国各个主要机构 文件数字化并纳入光盘数据储存系统
文件数字化并纳入光盘数据储存系统 方案仍在快速进行。
方案仍在快速进行。
 明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件 观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。