Der Politiker hält eine inspirierende Rede vor dem Rathaus.
这位政治家在市政厅前发表了一场鼓舞人心的演
。
,
这些没用的!



了!
,
,
;
述,
,
述,描述;
,
;
,
谈,谈判,磋
;
Der Politiker hält eine inspirierende Rede vor dem Rathaus.
这位政治家在市政厅前发表了一场鼓舞人心的演
。
Ihre obszöne Art zu reden hat uns alle schockiert.
她
的那种轻狂作风使得我们大伙都很愤怒。
Du redest(läufst),als ob du es bezahlt bekommst.
(口,谑)你
(跑)得太快了(好象会有人给你钱似的)。
Er möchte darüber nicht reden, viel weniger (möchte er) schreiben.
他对这事不想谈论,更谈不上写了。
Lisa fing an, etwas zu sagen, aber redete dann nicht weiter.
丽莎想
什么,但又停了下来。
Könntet ihr aufhören zu reden? Ich versuche nachzudenken.
你能别
吗?我在努力思考。
Über dieses Thema müssen wir noch einmal reden.
关于这个主题我们还需要再谈一次。
Nach der Pause redet der Professor weiter.
休息之后,教授继续
。
Es wurde wieder ein Haufen dummes Zeug geredet.
(口)又胡扯了一通。
Vor den Alten sollen Sie in höflichem Ton mit ihren reden.
在长辈面前您应该用客气的语气和他们
。
Er redete um die entscheidende Frage herum.
他避而不谈这个决定性的问题。
Er läßt mit sich reden (mit sich handeln).
他好
(好
量)。
Er hat immer eine etwas belegte Stimme, zumal wenn er lange geredet hat.
他的声音一直有点儿沙哑,尤其在
得很久的时候。
In seine rede ließ er einige Andeutungen einfließen.
他在
中顺便做了一些暗示。
Er redet viel,wenn der Tag lang ist.
(口)他净
废
。
Sie redete in einem fort (ins Blaue hinein).
她
起
来没完没了(信口开河)。
Er redete allerlei dunkles Zeug daher.
他信口雌黄。
Es ist vermessen, so zu reden.
这样
是放肆的。
Sie redeten in familiärem Ton miteinander.
他们用亲密的语调交谈。
Seine Art zu reden wirkt gekünstelt.
他那种
的样子显得很做作。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

词:
述,
说,讲述,描述;
,
谈,谈判,
;
争;Der Politiker hält eine inspirierende Rede vor dem Rathaus.
这位政治家在市政厅前发表了一场鼓舞人心的演讲。
Ihre obszöne Art zu reden hat uns alle schockiert.
她讲话的那种轻狂作风使得我们大伙都很愤怒。
Du redest(läufst),als ob du es bezahlt bekommst.
(口,谑)你说(跑)得太快了(好象会有人给你钱似的)。
Er möchte darüber nicht reden, viel weniger (möchte er) schreiben.
他对这事不想谈论,更谈不上写了。
Lisa fing an, etwas zu sagen, aber redete dann nicht weiter.
丽莎想说什么,但又停了下来。
Könntet ihr aufhören zu reden? Ich versuche nachzudenken.
你能别说话吗?我在努力思考。
Über dieses Thema müssen wir noch einmal reden.
关于这个主题我们还需要再谈一次。
Nach der Pause redet der Professor weiter.
休息之后,教授继续讲话。
Es wurde wieder ein Haufen dummes Zeug geredet.
(口)又胡扯了一通。
Vor den Alten sollen Sie in höflichem Ton mit ihren reden.
在长辈面前您应该用客气的语气和他们说话。
Er redete um die entscheidende Frage herum.
他避而不谈这个决定性的问题。
Er läßt mit sich reden (mit sich handeln).
他好说话(好
量)。
Er hat immer eine etwas belegte Stimme, zumal wenn er lange geredet hat.
他的声音一直有点儿沙哑,尤其在话讲得很久的时候。
In seine rede ließ er einige Andeutungen einfließen.
他在讲话中顺便做了一些暗示。
Er redet viel,wenn der Tag lang ist.
(口)他净说废话。
Sie redete in einem fort (ins Blaue hinein).
她讲起话来没完没了(信口开河)。
Er redete allerlei dunkles Zeug daher.
他信口雌黄。
Es ist vermessen, so zu reden.
这样说话是放肆的。
Sie redeten in familiärem Ton miteinander.
他们用亲密的语调交谈。
Seine Art zu reden wirkt gekünstelt.
他那种说话的样子显得很做作。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
要讲这些没用的!
证。
治。
绝,喋喋

牛弹琴
许再说了!
述,
说,讲述,描述;Der Politiker hält eine inspirierende Rede vor dem Rathaus.
这位
治家在市

发表了一场鼓舞人心的演讲。
Ihre obszöne Art zu reden hat uns alle schockiert.
她讲话的那种轻狂作风使得我们大伙都很愤怒。
Du redest(läufst),als ob du es bezahlt bekommst.
(口,谑)你说(跑)得太快了(好象会有人给你钱似的)。
Er möchte darüber nicht reden, viel weniger (möchte er) schreiben.
他
这事
想谈论,更谈
上写了。
Lisa fing an, etwas zu sagen, aber redete dann nicht weiter.
丽莎想说什么,但又停了下来。
Könntet ihr aufhören zu reden? Ich versuche nachzudenken.
你能别说话吗?我在努力思考。
Über dieses Thema müssen wir noch einmal reden.
关于这个主题我们还需要再谈一次。
Nach der Pause redet der Professor weiter.
息之后,教授继续讲话。
Es wurde wieder ein Haufen dummes Zeug geredet.
(口)又胡扯了一通。
Vor den Alten sollen Sie in höflichem Ton mit ihren reden.
在长辈面
您应该用客气的语气和他们说话。
Er redete um die entscheidende Frage herum.
他避而
谈这个决定性的问题。
Er läßt mit sich reden (mit sich handeln).
他好说话(好商量)。
Er hat immer eine etwas belegte Stimme, zumal wenn er lange geredet hat.
他的声音一直有点儿沙哑,尤其在话讲得很久的时候。
In seine rede ließ er einige Andeutungen einfließen.
他在讲话中顺便做了一些暗示。
Er redet viel,wenn der Tag lang ist.
(口)他净说废话。
Sie redete in einem fort (ins Blaue hinein).
她讲起话来没完没了(信口开河)。
Er redete allerlei dunkles Zeug daher.
他信口雌黄。
Es ist vermessen, so zu reden.
这样说话是放肆的。
Sie redeten in familiärem Ton miteinander.
他们用亲密的语调交谈。
Seine Art zu reden wirkt gekünstelt.
他那种说话的样子显得很做作。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

,
圈子
述,
说,讲述,描述;
】Der Politiker hält eine inspirierende Rede vor dem Rathaus.
这位政治家在市政厅前发表了一场鼓舞人心的演讲。
Ihre obszöne Art zu reden hat uns alle schockiert.
她讲话的那种轻狂作风使得我们大伙都很愤怒。
Du redest(läufst),als ob du es bezahlt bekommst.
(口,谑)你说(跑)得太快了(好象会有人给你钱似的)。
Er möchte darüber nicht reden, viel weniger (möchte er) schreiben.
他对这事不想谈论,更谈不上写了。
Lisa fing an, etwas zu sagen, aber redete dann nicht weiter.
丽莎想说什么,但又停了下来。
Könntet ihr aufhören zu reden? Ich versuche nachzudenken.
你能别说话吗?我在努力思考。
Über dieses Thema müssen wir noch einmal reden.
关于这个主题我们还需要再谈一次。
Nach der Pause redet der Professor weiter.
休息之后,教授继续讲话。
Es wurde wieder ein Haufen dummes Zeug geredet.
(口)又胡扯了一通。
Vor den Alten sollen Sie in höflichem Ton mit ihren reden.
在长辈面前您应该用客气的语气和他们说话。
Er redete um die entscheidende Frage herum.
他避而不谈这个决定性的问题。
Er läßt mit sich reden (mit sich handeln).
他好说话(好商量)。
Er hat immer eine etwas belegte Stimme, zumal wenn er lange geredet hat.
他的声音一直有点儿沙哑,尤其在话讲得很久的时候。
In seine rede ließ er einige Andeutungen einfließen.
他在讲话中顺便做了一些暗示。
Er redet viel,wenn der Tag lang ist.
(口)他净说废话。
Sie redete in einem fort (ins Blaue hinein).
她讲起话来没完没了(信口开河)。
Er redete allerlei dunkles Zeug daher.
他信口雌黄。
Es ist vermessen, so zu reden.
这样说话是放肆的。
Sie redeten in familiärem Ton miteinander.
他们用亲密的语调交谈。
Seine Art zu reden wirkt gekünstelt.
他那种说话的样子显得很做作。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
,说

些没用的!
。
话
,


政治。
,议
,说,说话;
,议
;
述,
说,
述,描述;
;
,
判,磋商;Der Politiker hält eine inspirierende Rede vor dem Rathaus.
位政治家在市政厅前发表了一场鼓舞人心的演
。
Ihre obszöne Art zu reden hat uns alle schockiert.
她
话的那种轻狂作风使得我们大伙都很愤怒。
Du redest(läufst),als ob du es bezahlt bekommst.
(口,谑)你说(跑)得太快了(好象会有人给你钱似的)。
Er möchte darüber nicht reden, viel weniger (möchte er) schreiben.
他对
事不想
,
不上写了。
Lisa fing an, etwas zu sagen, aber redete dann nicht weiter.
丽莎想说什么,但又停了下来。
Könntet ihr aufhören zu reden? Ich versuche nachzudenken.
你能别说话吗?我在努力思考。
Über dieses Thema müssen wir noch einmal reden.
关于
个主题我们还需
再
一次。
Nach der Pause redet der Professor weiter.
休息之后,教授继续
话。
Es wurde wieder ein Haufen dummes Zeug geredet.
(口)又胡扯了一通。
Vor den Alten sollen Sie in höflichem Ton mit ihren reden.
在长辈面前您应该用客气的语气和他们说话。
Er redete um die entscheidende Frage herum.
他避而不
个决定性的问题。
Er läßt mit sich reden (mit sich handeln).
他好说话(好商量)。
Er hat immer eine etwas belegte Stimme, zumal wenn er lange geredet hat.
他的声音一直有点儿沙哑,尤其在话
得很久的时候。
In seine rede ließ er einige Andeutungen einfließen.
他在
话中顺便做了一些暗示。
Er redet viel,wenn der Tag lang ist.
(口)他净说废话。
Sie redete in einem fort (ins Blaue hinein).
她
起话来没完没了(信口开河)。
Er redete allerlei dunkles Zeug daher.
他信口雌黄。
Es ist vermessen, so zu reden.
样说话是放肆的。
Sie redeten in familiärem Ton miteinander.
他们用亲密的语调交
。
Seine Art zu reden wirkt gekünstelt.
他那种说话的样子显得很做作。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
要讲这些没用的!
直聊至深夜。

绝,喋喋
休
许再说了!
述,
说,讲述,描述;Der Politiker hält eine inspirierende Rede vor dem Rathaus.
这位政治家在市政厅前发表了

舞人心的演讲。
Ihre obszöne Art zu reden hat uns alle schockiert.
她讲话的那种轻狂作风使得我们大伙都很愤怒。
Du redest(läufst),als ob du es bezahlt bekommst.
(口,谑)你说(跑)得太快了(好象会有人给你钱似的)。
Er möchte darüber nicht reden, viel weniger (möchte er) schreiben.
他对这事
想谈论,更谈
上写了。
Lisa fing an, etwas zu sagen, aber redete dann nicht weiter.
丽莎想说什么,但又停了下来。
Könntet ihr aufhören zu reden? Ich versuche nachzudenken.
你能别说话吗?我在努力思考。
Über dieses Thema müssen wir noch einmal reden.
关于这个主题我们还需要再谈
次。
Nach der Pause redet der Professor weiter.
休息之后,教授继续讲话。
Es wurde wieder ein Haufen dummes Zeug geredet.
(口)又胡扯了
通。
Vor den Alten sollen Sie in höflichem Ton mit ihren reden.
在长辈面前您应该用客气的语气和他们说话。
Er redete um die entscheidende Frage herum.
他避而
谈这个决定性的问题。
Er läßt mit sich reden (mit sich handeln).
他好说话(好商量)。
Er hat immer eine etwas belegte Stimme, zumal wenn er lange geredet hat.
他的声音
直有点儿沙哑,尤其在话讲得很久的时候。
In seine rede ließ er einige Andeutungen einfließen.
他在讲话中顺便做了
些暗示。
Er redet viel,wenn der Tag lang ist.
(口)他净说废话。
Sie redete in einem fort (ins Blaue hinein).
她讲起话来没完没了(信口开河)。
Er redete allerlei dunkles Zeug daher.
他信口雌黄。
Es ist vermessen, so zu reden.
这样说话是放肆的。
Sie redeten in familiärem Ton miteinander.
他们用亲密的语调交谈。
Seine Art zu reden wirkt gekünstelt.
他那种说话的样子显得很做作。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。


。
,
论
论政治。
,议论
说了!
述,
说,讲述,描述;
,
判,磋商;Der Politiker hält eine inspirierende Rede vor dem Rathaus.
这位政治家在市政厅前发表了一场鼓舞人心的演讲。
Ihre obszöne Art zu reden hat uns alle schockiert.
她讲话的那种轻狂作风使得我们大伙都很愤怒。
Du redest(läufst),als ob du es bezahlt bekommst.
(口,谑)你说(跑)得太快了(

有人给你钱似的)。
Er möchte darüber nicht reden, viel weniger (möchte er) schreiben.
他对这事不想
论,更
不上写了。
Lisa fing an, etwas zu sagen, aber redete dann nicht weiter.
丽莎想说什么,但又停了下来。
Könntet ihr aufhören zu reden? Ich versuche nachzudenken.
你能别说话吗?我在努力思考。
Über dieses Thema müssen wir noch einmal reden.
关于这个主题我们还需要
一次。
Nach der Pause redet der Professor weiter.
休息之
,教授继续讲话。
Es wurde wieder ein Haufen dummes Zeug geredet.
(口)又胡扯了一通。
Vor den Alten sollen Sie in höflichem Ton mit ihren reden.
在长辈面前您应该用客气的语气和他们说话。
Er redete um die entscheidende Frage herum.
他避而不
这个决定性的问题。
Er läßt mit sich reden (mit sich handeln).
他
说话(
商量)。
Er hat immer eine etwas belegte Stimme, zumal wenn er lange geredet hat.
他的声音一直有点儿沙哑,尤其在话讲得很久的时候。
In seine rede ließ er einige Andeutungen einfließen.
他在讲话中顺便做了一些暗示。
Er redet viel,wenn der Tag lang ist.
(口)他净说废话。
Sie redete in einem fort (ins Blaue hinein).
她讲起话来没完没了(信口开河)。
Er redete allerlei dunkles Zeug daher.
他信口雌黄。
Es ist vermessen, so zu reden.
这样说话是放肆的。
Sie redeten in familiärem Ton miteinander.
他们用亲密的语调交
。
Seine Art zu reden wirkt gekünstelt.
他那种说话的样子显得很做作。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
谈,谈论
词:
述,
说,讲述,描述;
;
际,
往;Der Politiker hält eine inspirierende Rede vor dem Rathaus.
这位政治家在市政厅前发表了一场鼓舞人心的演讲。
Ihre obszöne Art zu reden hat uns alle schockiert.
她讲话的那种轻狂作风使得我们大伙都很愤怒。
Du redest(läufst),als ob du es bezahlt bekommst.
(口,谑)你说(跑)得太快了(好象会有人给你钱似的)。
Er möchte darüber nicht reden, viel weniger (möchte er) schreiben.
他对这事不想谈论,更谈不上写了。
Lisa fing an, etwas zu sagen, aber redete dann nicht weiter.
丽莎想说什么,但又停了下来。
Könntet ihr aufhören zu reden? Ich versuche nachzudenken.
你能别说话吗?我在努力思考。
Über dieses Thema müssen wir noch einmal reden.
关于这个主题我们还需要再谈一次。
Nach der Pause redet der Professor weiter.
休息之后,教授继续讲话。
Es wurde wieder ein Haufen dummes Zeug geredet.
(口)又胡扯了一通。
Vor den Alten sollen Sie in höflichem Ton mit ihren reden.
在长辈面前您应该用客气的语气和他们说话。
Er redete um die entscheidende Frage herum.
他避而不谈这个决定性的问题。
Er läßt mit sich reden (mit sich handeln).
他好说话(好商量)。
Er hat immer eine etwas belegte Stimme, zumal wenn er lange geredet hat.
他的声音一直有点儿沙哑,尤其在话讲得很久的时候。
In seine rede ließ er einige Andeutungen einfließen.
他在讲话中顺便做了一些暗示。
Er redet viel,wenn der Tag lang ist.
(口)他净说废话。
Sie redete in einem fort (ins Blaue hinein).
她讲起话来没完没了(信口开河)。
Er redete allerlei dunkles Zeug daher.
他信口雌黄。
Es ist vermessen, so zu reden.
这样说话是放肆的。
Sie redeten in familiärem Ton miteinander.
他们用亲密的语调
谈。
Seine Art zu reden wirkt gekünstelt.
他那种说话的样子显得很做作。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。


再谈。
一直聊至深夜。
述,
说,讲述,描述;Der Politiker hält eine inspirierende Rede vor dem Rathaus.
这位政治家在市政厅前发表了一场鼓舞
心的演讲。
Ihre obszöne Art zu reden hat uns alle schockiert.
她讲话的那种轻狂作风使得我
大伙都很愤怒。
Du redest(läufst),als ob du es bezahlt bekommst.
(口,谑)你说(跑)得太快了(好象
有
给你钱似的)。
Er möchte darüber nicht reden, viel weniger (möchte er) schreiben.
他对这事不想谈论,更谈不上写了。
Lisa fing an, etwas zu sagen, aber redete dann nicht weiter.
丽莎想说什么,但又停了下来。
Könntet ihr aufhören zu reden? Ich versuche nachzudenken.
你能别说话吗?我在努力思考。
Über dieses Thema müssen wir noch einmal reden.
关于这个主题我
还需要再谈一次。
Nach der Pause redet der Professor weiter.
休息之
,教授继续讲话。
Es wurde wieder ein Haufen dummes Zeug geredet.
(口)又胡扯了一通。
Vor den Alten sollen Sie in höflichem Ton mit ihren reden.
在长辈面前您应该用客气的语气和他
说话。
Er redete um die entscheidende Frage herum.
他避而不谈这个决定性的问题。
Er läßt mit sich reden (mit sich handeln).
他好说话(好商量)。
Er hat immer eine etwas belegte Stimme, zumal wenn er lange geredet hat.
他的声音一直有点儿沙哑,尤其在话讲得很久的时候。
In seine rede ließ er einige Andeutungen einfließen.
他在讲话中顺便做了一些暗示。
Er redet viel,wenn der Tag lang ist.
(口)他净说废话。
Sie redete in einem fort (ins Blaue hinein).
她讲起话来没完没了(信口开河)。
Er redete allerlei dunkles Zeug daher.
他信口雌黄。
Es ist vermessen, so zu reden.
这样说话是放肆的。
Sie redeten in familiärem Ton miteinander.
他
用亲密的语调交谈。
Seine Art zu reden wirkt gekünstelt.
他那种说话的样子显得很做作。
声明:
上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我
指正。