Die Konferenz beschloss, auf ihrer neunten Tagung die Verfügbarkeit finanzieller Mittel, einschließlich der durch den Finanzierungsmechanismus bereitgestellten Mittel, einer eingehenden Prüfung zu unterziehen.
决定,第九次
将深入审查可用资金的情况,包括通过金融机制获得资金的情况。
Die Konferenz beschloss, auf ihrer neunten Tagung die Verfügbarkeit finanzieller Mittel, einschließlich der durch den Finanzierungsmechanismus bereitgestellten Mittel, einer eingehenden Prüfung zu unterziehen.
决定,第九次
将深入审查可用资金的情况,包括通过金融机制获得资金的情况。
Auf ihrer neunten Tagung erzielte die Vorbereitungskommission Fortschritte in vielen der auf der vorherigen Tagung aufgeworfenen Fragen und verabschiedete einen weiteren Bericht mit Entwürfen der Finanzvorschriften und der wesentlichen Grundsätze für ein Amtssitzabkommen zwischen dem Gerichtshof und dem Gastland.
员
第九次
就上次
提出的许多
题取得了进展,又通过了一份报告,内载财务细则
案和关于法院与东道国之间的总部协定的基本原则
案。
Der Rat unterstützt nachdrücklich die von der neunten Gipfelkonferenz der IGAD an Kenia, Äthiopien und Dschibuti, die Frontstaaten, gerichtete Aufforderung, ihre Bemühungen um eine nationale Aussöhnung in Somalia unter der Aufsicht des Vorsitzenden der IGAD zu koordinieren und die Aussöhnungskonferenz unter der Leitung des kenianischen Präsidenten Moi als Koordinator der Frontstaaten mit dem Ziel abzuhalten, den Friedensprozess in Somalia weiterzuführen und dem Vorsitzenden der IGAD Bericht zu erstatten.
安理大力支持发展局第九届首
呼吁肯尼亚、埃塞俄比亚和吉布提(前线国家)在发展局主席的监督下协调他们促进索马里民族和解的工作,并在前线国家协调员肯尼亚莫伊总统主持下举行和解
,以继续推进索马里的和平进程,同时向发展局主席报告情况。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Die Konferenz beschloss, auf ihrer neunten Tagung die Verfügbarkeit finanzieller Mittel, einschließlich der durch den Finanzierungsmechanismus bereitgestellten Mittel, einer eingehenden Prüfung zu unterziehen.
议决定,第九次
议将深入审查可用资金的情况,包括通过金融机制获得资金的情况。
Auf ihrer neunten Tagung erzielte die Vorbereitungskommission Fortschritte in vielen der auf der vorherigen Tagung aufgeworfenen Fragen und verabschiedete einen weiteren Bericht mit Entwürfen der Finanzvorschriften und der wesentlichen Grundsätze für ein Amtssitzabkommen zwischen dem Gerichtshof und dem Gastland.
筹备第九次
议就上次
议提出的许多议题取得了进展,又通过了一份报告,内载财务细则
案和关于法院与东道国之间的总部协定的基本原则
案。
Der Rat unterstützt nachdrücklich die von der neunten Gipfelkonferenz der IGAD an Kenia, Äthiopien und Dschibuti, die Frontstaaten, gerichtete Aufforderung, ihre Bemühungen um eine nationale Aussöhnung in Somalia unter der Aufsicht des Vorsitzenden der IGAD zu koordinieren und die Aussöhnungskonferenz unter der Leitung des kenianischen Präsidenten Moi als Koordinator der Frontstaaten mit dem Ziel abzuhalten, den Friedensprozess in Somalia weiterzuführen und dem Vorsitzenden der IGAD Bericht zu erstatten.
安理大力支持发展局第九
议呼吁肯尼亚、埃塞俄比亚和吉布提(前线国家)在发展局主席的监督下协调他们促进索马里民族和解的工作,并在前线国家协调
肯尼亚莫伊总统主持下举行和解
议,以继续推进索马里的和平进程,同时向发展局主席报告情况。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Die Konferenz beschloss, auf ihrer neunten Tagung die Verfügbarkeit finanzieller Mittel, einschließlich der durch den Finanzierungsmechanismus bereitgestellten Mittel, einer eingehenden Prüfung zu unterziehen.
会议决定,第九次会议将深入审查可用资金的,
括通过金融机制获得资金的
。
Auf ihrer neunten Tagung erzielte die Vorbereitungskommission Fortschritte in vielen der auf der vorherigen Tagung aufgeworfenen Fragen und verabschiedete einen weiteren Bericht mit Entwürfen der Finanzvorschriften und der wesentlichen Grundsätze für ein Amtssitzabkommen zwischen dem Gerichtshof und dem Gastland.
筹备委员会第九次会议就上次会议提出的许多议题取得了进展,又通过了一份报告,内载财务细则案和关于法院与东道
之间的总部协定的基本原则
案。
Der Rat unterstützt nachdrücklich die von der neunten Gipfelkonferenz der IGAD an Kenia, Äthiopien und Dschibuti, die Frontstaaten, gerichtete Aufforderung, ihre Bemühungen um eine nationale Aussöhnung in Somalia unter der Aufsicht des Vorsitzenden der IGAD zu koordinieren und die Aussöhnungskonferenz unter der Leitung des kenianischen Präsidenten Moi als Koordinator der Frontstaaten mit dem Ziel abzuhalten, den Friedensprozess in Somalia weiterzuführen und dem Vorsitzenden der IGAD Bericht zu erstatten.
安理会大力支持发展局第九届首脑会议呼吁肯尼亚、埃塞俄比亚和吉布提(家)在发展局主席的监督下协调他们促进索马里民族和解的工作,并在
家协调员肯尼亚莫伊总统主持下举行和解会议,以继续推进索马里的和平进程,同时向发展局主席报告
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Die Konferenz beschloss, auf ihrer neunten Tagung die Verfügbarkeit finanzieller Mittel, einschließlich der durch den Finanzierungsmechanismus bereitgestellten Mittel, einer eingehenden Prüfung zu unterziehen.
会议决定,第九次会议将深入审查可用资金的情况,包括通过金获得资金的情况。
Auf ihrer neunten Tagung erzielte die Vorbereitungskommission Fortschritte in vielen der auf der vorherigen Tagung aufgeworfenen Fragen und verabschiedete einen weiteren Bericht mit Entwürfen der Finanzvorschriften und der wesentlichen Grundsätze für ein Amtssitzabkommen zwischen dem Gerichtshof und dem Gastland.
筹备委员会第九次会议就上次会议提出的许多议题取得了进展,又通过了一份报告,内载财务细则案和关于法院与东道国之间的总部协定的基本原则
案。
Der Rat unterstützt nachdrücklich die von der neunten Gipfelkonferenz der IGAD an Kenia, Äthiopien und Dschibuti, die Frontstaaten, gerichtete Aufforderung, ihre Bemühungen um eine nationale Aussöhnung in Somalia unter der Aufsicht des Vorsitzenden der IGAD zu koordinieren und die Aussöhnungskonferenz unter der Leitung des kenianischen Präsidenten Moi als Koordinator der Frontstaaten mit dem Ziel abzuhalten, den Friedensprozess in Somalia weiterzuführen und dem Vorsitzenden der IGAD Bericht zu erstatten.
安理会大力支持发展局第九届首脑会议呼吁肯尼、埃塞
和吉布提(前线国家)在发展局主席的监督下协调他们促进索马里民族和解的工作,并在前线国家协调员肯尼
莫伊总统主持下举行和解会议,以继续推进索马里的和平进程,同时向发展局主席报告情况。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Die Konferenz beschloss, auf ihrer neunten Tagung die Verfügbarkeit finanzieller Mittel, einschließlich der durch den Finanzierungsmechanismus bereitgestellten Mittel, einer eingehenden Prüfung zu unterziehen.
议决定,第九次
议将深入审查可用资金的情况,包括通过金融机制获得资金的情况。
Auf ihrer neunten Tagung erzielte die Vorbereitungskommission Fortschritte in vielen der auf der vorherigen Tagung aufgeworfenen Fragen und verabschiedete einen weiteren Bericht mit Entwürfen der Finanzvorschriften und der wesentlichen Grundsätze für ein Amtssitzabkommen zwischen dem Gerichtshof und dem Gastland.
筹第九次
议就上次
议提出的许多议题取得了进展,又通过了一份报告,内载财务细则
案和关于法院与东道国之间的总部协定的基本原则
案。
Der Rat unterstützt nachdrücklich die von der neunten Gipfelkonferenz der IGAD an Kenia, Äthiopien und Dschibuti, die Frontstaaten, gerichtete Aufforderung, ihre Bemühungen um eine nationale Aussöhnung in Somalia unter der Aufsicht des Vorsitzenden der IGAD zu koordinieren und die Aussöhnungskonferenz unter der Leitung des kenianischen Präsidenten Moi als Koordinator der Frontstaaten mit dem Ziel abzuhalten, den Friedensprozess in Somalia weiterzuführen und dem Vorsitzenden der IGAD Bericht zu erstatten.
安理大力支持发展局第九届
议呼吁肯尼亚、埃塞俄比亚和吉布提(前线国家)在发展局主席的监督下协调他们促进索马里民族和解的工作,并在前线国家协调
肯尼亚莫伊总统主持下举行和解
议,以继续推进索马里的和平进程,同时向发展局主席报告情况。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Die Konferenz beschloss, auf ihrer neunten Tagung die Verfügbarkeit finanzieller Mittel, einschließlich der durch den Finanzierungsmechanismus bereitgestellten Mittel, einer eingehenden Prüfung zu unterziehen.
定,第九次
将深入审查可用资金的情况,包括通过金融机制获得资金的情况。
Auf ihrer neunten Tagung erzielte die Vorbereitungskommission Fortschritte in vielen der auf der vorherigen Tagung aufgeworfenen Fragen und verabschiedete einen weiteren Bericht mit Entwürfen der Finanzvorschriften und der wesentlichen Grundsätze für ein Amtssitzabkommen zwischen dem Gerichtshof und dem Gastland.
筹备委员第九次
就上次
提出的许多
题取得了
展,又通过了一份报告,内载财务细则
案和关于法院与东道国之间的总部协定的基本原则
案。
Der Rat unterstützt nachdrücklich die von der neunten Gipfelkonferenz der IGAD an Kenia, Äthiopien und Dschibuti, die Frontstaaten, gerichtete Aufforderung, ihre Bemühungen um eine nationale Aussöhnung in Somalia unter der Aufsicht des Vorsitzenden der IGAD zu koordinieren und die Aussöhnungskonferenz unter der Leitung des kenianischen Präsidenten Moi als Koordinator der Frontstaaten mit dem Ziel abzuhalten, den Friedensprozess in Somalia weiterzuführen und dem Vorsitzenden der IGAD Bericht zu erstatten.
安理大力支持发展局第九届首脑
呼吁肯尼亚、埃塞俄比亚和吉布提(前线国家)在发展局主席的监督下协调他们促
里民族和解的工作,并在前线国家协调员肯尼亚莫伊总统主持下举行和解
,以继续推
里的和平
程,同时向发展局主席报告情况。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Die Konferenz beschloss, auf ihrer neunten Tagung die Verfügbarkeit finanzieller Mittel, einschließlich der durch den Finanzierungsmechanismus bereitgestellten Mittel, einer eingehenden Prüfung zu unterziehen.
会议决定,第九次会议将深入审查可用资金的情况,包括通过金融机制获得资金的情况。
Auf ihrer neunten Tagung erzielte die Vorbereitungskommission Fortschritte in vielen der auf der vorherigen Tagung aufgeworfenen Fragen und verabschiedete einen weiteren Bericht mit Entwürfen der Finanzvorschriften und der wesentlichen Grundsätze für ein Amtssitzabkommen zwischen dem Gerichtshof und dem Gastland.
筹备委员会第九次会议就上次会议提出的许多议题取得进展,又通过
报告,内载财务细则
案和关于法院与东
间的总部协定的基本原则
案。
Der Rat unterstützt nachdrücklich die von der neunten Gipfelkonferenz der IGAD an Kenia, Äthiopien und Dschibuti, die Frontstaaten, gerichtete Aufforderung, ihre Bemühungen um eine nationale Aussöhnung in Somalia unter der Aufsicht des Vorsitzenden der IGAD zu koordinieren und die Aussöhnungskonferenz unter der Leitung des kenianischen Präsidenten Moi als Koordinator der Frontstaaten mit dem Ziel abzuhalten, den Friedensprozess in Somalia weiterzuführen und dem Vorsitzenden der IGAD Bericht zu erstatten.
安理会大力支持发展局第九届首脑会议呼吁肯尼亚、埃塞俄比亚和吉布提(前线家)在发展局主席的监督下协调他们促进索马里民族和解的工作,并在前线
家协调员肯尼亚莫伊总统主持下举行和解会议,以继续推进索马里的和平进程,同时向发展局主席报告情况。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Die Konferenz beschloss, auf ihrer neunten Tagung die Verfügbarkeit finanzieller Mittel, einschließlich der durch den Finanzierungsmechanismus bereitgestellten Mittel, einer eingehenden Prüfung zu unterziehen.
会议决定,第九次会议将深入审查可用情况,包括通过
融机制获得
情况。
Auf ihrer neunten Tagung erzielte die Vorbereitungskommission Fortschritte in vielen der auf der vorherigen Tagung aufgeworfenen Fragen und verabschiedete einen weiteren Bericht mit Entwürfen der Finanzvorschriften und der wesentlichen Grundsätze für ein Amtssitzabkommen zwischen dem Gerichtshof und dem Gastland.
筹备委员会第九次会议就上次会议提出许多议题取得了进展,又通过了一份报告,内载财务细则
案和关于法院与东道国之间
总部协定
基本原则
案。
Der Rat unterstützt nachdrücklich die von der neunten Gipfelkonferenz der IGAD an Kenia, Äthiopien und Dschibuti, die Frontstaaten, gerichtete Aufforderung, ihre Bemühungen um eine nationale Aussöhnung in Somalia unter der Aufsicht des Vorsitzenden der IGAD zu koordinieren und die Aussöhnungskonferenz unter der Leitung des kenianischen Präsidenten Moi als Koordinator der Frontstaaten mit dem Ziel abzuhalten, den Friedensprozess in Somalia weiterzuführen und dem Vorsitzenden der IGAD Bericht zu erstatten.
安理会大力支持发展局第九届首脑会议呼吁、埃塞俄比
和吉布提(前线国家)在发展局主席
监督下协调他们促进索马里民族和解
工作,并在前线国家协调员
莫伊总统主持下举行和解会议,以继续推进索马里
和平进程,同时向发展局主席报告情况。
声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Die Konferenz beschloss, auf ihrer neunten Tagung die Verfügbarkeit finanzieller Mittel, einschließlich der durch den Finanzierungsmechanismus bereitgestellten Mittel, einer eingehenden Prüfung zu unterziehen.
会议决定,第九次会议将深入审查可的情况,包括通过
融机制获得
的情况。
Auf ihrer neunten Tagung erzielte die Vorbereitungskommission Fortschritte in vielen der auf der vorherigen Tagung aufgeworfenen Fragen und verabschiedete einen weiteren Bericht mit Entwürfen der Finanzvorschriften und der wesentlichen Grundsätze für ein Amtssitzabkommen zwischen dem Gerichtshof und dem Gastland.
筹备委员会第九次会议就上次会议提出的许多议题取得了进,又通过了一份报告,内载财务细则
案和关于法院与东道国之间的总部协定的基本原则
案。
Der Rat unterstützt nachdrücklich die von der neunten Gipfelkonferenz der IGAD an Kenia, Äthiopien und Dschibuti, die Frontstaaten, gerichtete Aufforderung, ihre Bemühungen um eine nationale Aussöhnung in Somalia unter der Aufsicht des Vorsitzenden der IGAD zu koordinieren und die Aussöhnungskonferenz unter der Leitung des kenianischen Präsidenten Moi als Koordinator der Frontstaaten mit dem Ziel abzuhalten, den Friedensprozess in Somalia weiterzuführen und dem Vorsitzenden der IGAD Bericht zu erstatten.
安理会大力支持局第九届首脑会议呼吁肯尼亚、埃塞俄比亚和吉布提(前线国家)
局主席的监督下协调他们促进索马里民族和解的工作,并
前线国家协调员肯尼亚莫伊总统主持下举行和解会议,以继续推进索马里的和平进程,同时向
局主席报告情况。
声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若
现问题,欢迎向我们指正。